Случайность — 3 - [33]
Металлический каркас кроватки, элегантный курсив, который уничтожил семью.
Я чувствовала, что мое горло затягивает, и я обняла Джулианну.
Она обняла меня в ответ, и усмехнулась, с удивлением в голосе.
— Я люблю тебя, мам.
У Джулианны перехватило дыхание, а затем она прикоснулась щекой к моим волосам.
— Я люблю тебя, милая. Ты всегда была моей величайшей радостью.
Задняя дверь открылась и закрылась, а затем шаги Сэма отдавались эхом по коридору. Он замер в дверях.
— Все хорошо?
Джулианна фыркнула.
— Она любит свою маму.
Плечи Сэма упали, и он улыбнулся.
— Я люблю своего отца, тоже, — сказала я.
Он нахмурился, а затем его нижняя губа задрожала. Он опустил чемодан и прошел несколько шагов, в наши объятия. Он затмил нас обеих своим телом, обхватывая Джулианну и меня руками. Я была вовлечена не в одни, а двое грустных объятий в тот день, но то, что поразило меня больше всего — было то, что было хорошо. Я не чувствовала себя неловко или принудительно. Я не только признала, что была любима, но также то, что я была достойна и заслужила любовь.
— Мы идем в Лос-Потрос на ужин, — сказала я, глухим голосом.
Сэм и Джулианна отпустили меня и усмехнулись.
— Я собираюсь принять душ, — сказала я, указывая на вверх.
Сэм кивнул, его глаза были полны слез.
— Хорошая идея. Ты пахнешь.
Джулианна игриво взяла и ударила его рукой.
— Я спущусь через пятнадцать минут, — объявила я.
— Ладно, милая, — сказала Джулианна. Когда я поднималась по лестнице, то услышала, как Джулианна спрашивала Сэма о его прошедшем дне.
— Я адски скучал по тебе, — ответил он.
Я ухмылялась всю дорогу к своей комнате. Наша семья была в круге силы и любви, и я горжусь, что являюсь ее частью.
Я оттирала: молоко, сахар и шоколадный сироп с рук и ногтей, а затем я намылила мыло везде, прежде чем стать под горячую струю воды надолго, чтобы смыть мыло. Мой мобильный телефон зажужжал на прилавке ванной, когда я чистила зубы.
Сообщение от Уэстона: он интересовался, есть ли у меня планы на ужин. Я ответила утвердительно, объяснив, что мои родители, и я идем в ресторан.
Он не ответил.
Я расчесала волосы, а затем надела зеленый сарафан и белые лодочки, отказавшись от макияжа и оставив свои волосы влажными в интересах экономии времени. Когда я вернулась на кухню, Сэм и Джулианна разговаривали, выглядя невероятно счастливыми и влюбленными, все еще в той же одежде, что и ранее.
— Ты отлично выглядишь, — сказал Сэм.
— Спасибо. Как думаете, если я напишу сообщение Уэстону о том, что он может присоединиться к нам за ужином? Я думаю, что он надеялся на другие планы.
— Конечно, дорогая, — сказала Джулианна, подбирая свою сумочку с прилавка. — Просто скажи ему, чтобы встречал нас там.
Я последовала за ними к машине Сэма. Только я устроилась на заднем сиденье и пристегнула свой ремень безопасности, то сразу послала Уэстону сообщение. Мы прибыли в ресторан, и мы были усажено немедленными. Мы шли мимо полных столов людей из нашего крохотного городка. Они глазели на нас, пока мы не сели, но все-таки с любопытством к нашей новой семье.
Крошечные треугольники свисали с потолков и дрожали от кондиционеров, когда те раздували воздух.
— Уэстон ответил что-нибудь?— поинтересовалась Джулианна.
Я посмотрела на свой телефон.
Ничего.
Я отрицательно покачала головой.
— Он, наверное, помогает своему отцу, — сказал Сэм, глядя в меню.
— Зачем ты читаешь это? — подразнила Джулианна. — Заказываешь одно и то же каждый раз.
— Я не... — сказал Сэм. Джулианна вскинула бровь. Официант подошел к столу, опуская корзину с домашними чипсами и сальсой в миске.
— Воды, сеньор Алдермен? — спросил официант.
Мы кивнули.
— Один большой сырный соус с Чили? — спросил официант. Джулианна подмигнула мне.
Сэм кивнул.
— Полло — Локо, без фасоли? — спросил официант.
Сэм притворился, что просматривает меню, в то время как мы терпеливо ждали, и затем он кивнул.
— Да, Карлос, спасибо.
Джулианна хихикнула, а я пыталась удержаться от улыбки.
— Думаешь, у них есть Лос Потрос в Стиллуотере? — спросил Сэм.
— Я не думаю, что есть, сеньор, — сказал официант. — Нет.
Сэм посмотрел на меня очень серьезно.
— Ты не должна поступать в ОСУ.
— Прекрати! — сказала Джулианна, хихикая. Карлос ждал.
— Мы будем заказывать, что и всегда, — сказала Джулианна.
Официант кивнул, зная нас достаточно хорошо, потому, что мы заказали одно и то же самое каждый раз.
Мой сотовый прозвенел.
Нет, Спасибо.
— Это Уэстон, он в пути? — спросила Джулианна. — Возможно, нам следовало подождать до того, пока он сюда не подошел?
Я отрицательно покачала головой.
— Он со своим отцом, — сказал Сэм.
Я включила телефон, чтобы показать им свое послание, и они переглянулись.
Сэм пожал плечами.
— Я уверен, что Питер занял его делом.
Официант вернулся с водой и чашей, которая выглядела как мини-котел ведьмы, полный расплавленного белого сыра.
Сэм окунул чипс в сырный соус с Чили и протянул нотку удовольствия, когда жевал.
— Почему? Почему он так хорош?
— Он сделано с любовью, — ответил Карлос с ухмылкой.
После того как официант ушел, Джулианна нахмурилась.
— Я единственная, кто чувствует, что сообщение от Уэстона не такое как обычно?
— Джулианна... — предупредил Сэм.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва. Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме. Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе.
Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе. Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов.