Случайному гостю - [98]
— Заткнись, овца! — цыкнул на неё Гость. Яна громко икнула и действительно стихла.
Шморгающая тётя Зоня, в первый раз на моей памяти, обняла дочь и погладила по глупой голове.
Я выдернул из иглы нитку и связал из неё узелок, на узелок полагалось подуть и мне пришлось дуть носом — ещё неудобнее, чем смеяться с закрытым ртом.
Заклятие Всадника истощилось. Я разлепил губы…
— Хам трамвайный, — презрительно заявил я. — Действительно — всем известное имя.
— Не понял, — рявкнул Гость и взвил брови вместе с голосом. — Это ты?
— Да если бы… — сказал я. — Это Пиночет, вообще-то…
— Развязался, — каким-то подозрительно довольным голосом сказал Гость. — Сейчас я тебе запечатаю что-то другое. А в общем собирайся. Поговорим в пути…
— Я так просто никуда не пойду. Нет-нет, — сказал я, не то чтобы очень уверенно, но с апломбом.
— А никто здесь не говорил, что будет просто, — сообщил мне Гость.
— Здесь вообще никто не говорил. Только ты шуршишь, — буркнул я.
Гость посмотрел на меня и опять глаза его блеснули красным.
— Мой конь будет рад, — сказал он. — Он и ты…
— Я с конями не общаюсь, — быстро ответил я, предчувствуя прекрасную ловушку.
— А я — да!!! — разъярённо проорал Всадник.
— Оно и видно, — со значением сказал я и оглянулся.
Улыбнуться попыталась только Вакса. Вышло плохо.
— Silentia! — сказали мы с Гостем хором. Заклятия столкнулись в воздухе и покружив, осыпались серой пылью прямо на Венок. Долетев до свечей, пыль вспыхнула тысячью ярких точек.
— Красиво, — буркнул Витя. — Огни бенгальские, блин.
И тётя Женя навалилась на него всею спиною.
— Сейчас другое время, — сказал я, голос мой вырывался из меня словно программа «Время» из «Весны» — с помехами. — Справки могущественнее.
— Ну-ну, продемонстрируй, — довольно беззлобно сказал Гость.
— Э-э-э, — протянул я.
— Так и помолчи, — попросил Всадник.
Он хлопнул в ладони, и в тёти-Жениной комнате что-то стукнуло в ответ.
Второй хлопок в ладоши — и в руках его оказалась необычной формы гитара, я вспомнил Ормянскую…
— Время спеть пару пса́льмов, — объявил наш Гость и прокашлялся. — А то тишина у вас — гробовая какая-то. И ветра не слыхать… Я так понял — танцев не будет?
Тётя Зоня попыталась налить компота в стакан, но лишь разлила его по скатерти. Со второй попытки ей удалось, и она, цокая зубами о стекло, припала к узвару.
Струны издали длинную минорную трель, затрепыхавшись под пальцами гостя.
Гость запел, и в голосе его так странно прозвучали и флейта заката, и вся нежность вечера, и ужас перед той — самой яркой Звездой, чей восход он приветствовал.
В это время бабушка тронула камею, та едва блеснула зелёной искоркой. Бабушка провела пальцем по губам и успела показать им куда-то вверх. Я послушно посмотрел вслед ее жесту — привязанная к рожку люстры, над нами раскачивалась белая роза.
«Масонство какое-то, — подумал я. — Мы под розой, вроде не Иванов день».
Гость выводил длинную руладу о просьбе очередного триллинга и казался полностью погруженным в каталанскую канцуну.
«…Под розой… — раздался шёпот, — таемница…»[135]
Бабушка улучила момент и посмотрела на меня в упор.
Я слышу её иногда… почти всегда, часто.
«Молчание…» — донеслось до меня, и гул чужого Дара прервал всё.
Гитара завершила гимн чувственной кодой. Тётя Зоня похлопала. Витя отпил узвару.
Гость хитро улыбнулся. Кузина Сусанна взяла себе вайнэпфель и стала кромсать его на крошечные кусочки.
— Значит, будем молчать? — спросил Гость, адресуясь к бабушке.
Та глянула на него свирепо и опустила глаза.
— Ой-ой, — протянул Гость. — Прямо съела взглядом. Раньше надо было смотреть, внимательнее. А то всё болтали… балабонили, заклинали. В общем, перехожу к существу вопроса, гхмм. Я вижу — мне не рады и это тяготит. Мне нужен третий, вот этот болтливый, — он ткнул в меня пальцем, украшенным кабошоном. — И зеркало.
— Две дули! — не медля ни секунды заявил я.
Старые сёстры оживлённо закивали, так и не открыв рты.
Гость снова обвёл всех нас взглядом, тяжёлым, словно несправедливое обвинение. Выдохнул сквозь зубы с присвистом и побарабанил пальцами по скатерти — та немедленно встопорщилась, блики от его перстней прошлись по стенам, словно выжигая на них крошечные, болезненные клейма.
— Вот ведь змеиное племя, — сказал он и отставил гитару на пол; не устояв у стула, она упала, жалобно гудя и вздрагивая всеми струнами. Всадник глянул вниз, под ноги.
Фэнтези про талисман парка аттракционов - кота Гостинца. После прикосновения к волшебному кристаллу кот стал говорящим, так же, как его новый друг – хорёк Харитон. Вместе с заколдованным учеником колдуна – сверчком Левиафаном, живущим в сторожке уже много лет, друзья отправляются на поиски деда Михаила. Через колодец звери спускаются в подземелье, где обнаруживают волшебную страну и знакомятся с её правительницей - волшебницей Анахитой. У неё в плену, в хрустальном столбе, уже много лет спит колдун Шамер.
Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.