Случайная судьба - [42]
— Для чего он указал это? — спросила Поппи, нисколько не сомневаясь, что Гриффин читает через ее плечо.
— По закону он вовсе не обязан был этого делать. Лиза поклялась, что ей уже исполнилось восемнадцать. Естественно, она солгала, но ведь он это не знал. Конечно, доставь ее опять к нему в таком состоянии, он бы мог позвонить в полицию. Но больше он ее не видел. Если это и случилось снова, она, вероятно, обратилась в другую больницу.
— Твой приятель ничего больше не нашел?
— Пока нет. Но он продолжает искать.
Поппи стала сравнивать снимок выпускного класса с другими фотографиями. Шрам был везде. Кроме снимка на водительских правах.
— Когда она получила права?
— Как только ей исполнилось семнадцать.
— Посмотри дату рождения Лизы. Апрель! А Хизер родилась в ноябре.
Гриффин промолчал.
— Ты считаешь, Хизер могла солгать? То, что Лиза была лгуньей, мы уже убедились. Ведь обманула же она доктора, сказала, что ей уже исполнилось восемнадцать. Но Хизер… Все, кто знают ее, в жизни не поверят, что она может сказать неправду.
Телефон слабо звякнул.
Еще даже не взяв трубку, Поппи почувствовала, что начинает злиться.
— Слушаю.
— Мику Смита, пожалуйста.
— Кто его спрашивает?
— Сэмюэл Аткинс, «Сакраменто Би». — Это было сказано так, словно они с Микой были давними приятелями.
— Сэмюэл Аткинс, «Сакраменто Би», — повторила Поппи. — И вы рассчитываете, что я вот так возьму и соединю вас с мистером Смитом.
— С кем я говорю?
— С его пресс-секретарем. Он не подходит к телефону и интервью тоже не дает.
— Я заплачу.
— Интересное предложение, — хмыкнула Поппи. — Но мистер Смит еще не дошел до такой крайности, чтобы начать торговать собой, слышите вы, Сэмюэл Аткинс, «Сакраменто Би»? — Она швырнула трубку на рычаг. — Тот самый, который звонил перед этим, — объяснила она. — Назвал другое имя, но я узнала его по голосу. Вот стервятники!
Снова взяв снимок выпускного класса, она принялась придирчиво разглядывать его, пытаясь отыскать хотя бы крошечное отличие. У Лизы на этом снимке были слегка оттопыренные уши… И у Хизер такие же уши, подумала она. У Лизы были густые, темные, слегка вьющиеся волосы — и точно такие же волосы были у Хизер. Совпадало все — даже щель между передними зубами.
— Итак, — пробормотала Поппи, — будь я на месте Лизы, разве у меня не хватило бы ума хоть немного изменить внешность? А ведь она явно была неглупа. И к тому же знала, что ее ищут. — Она оглянулась на Гриффина. — По-моему, это лучшее доказательство того, что мы имеем дело с двумя разными женщинами.
— Но можно забраться в какое-нибудь Богом забытое место, где никому не придет в голову тебя искать, — возразил Гриффин. — И тщательно замести следы — взять себе новое имя, обзавестись новыми правами и карточкой социального страхования — не только проще, но и значительно дешевле, чем сделать пластическую операцию.
Поппи попыталась представить Хизер в этой роли, но у нее ничего не вышло.
— Это все или у тебя есть что-то еще?
— Пока нет, но я продолжаю работать. — Он улыбнулся. — Не подумай, что я пытаюсь от тебя что-то скрыть — просто хочу рассчитывать на душ хотя бы пару раз в неделю. Кстати, у тебя роскошный душ.
— Особенно после того, как ты вытащил оттуда мой стул.
— Избалованные богатенькие мальчики любят, чтобы места было много!
— А нам, несчастным паралитикам, без них не обойтись. Как и без лекарств тоже. Если ты успел сунуть нос в аптечку, то наверняка уже убедился в этом.
— Я никуда не совал свой нос, — обиделся Гриффин. — И потом — зачем? Я достаточно подкован во всем, что касается спинальной параплегии. И о лекарствах я тоже знаю — они нужны для сокращения мышц.
— Подкован, значит, — задумчиво повторила Поппи. — Право же, ты меня смущаешь. — Ей вдруг пришло в голову, не мог ли он раздобыть копии ее врачебных осмотров, как он это сделал, собирая информацию о Лизе, и ее моментально бросило в жар.
— Знаешь, что будет, если я перестану глотать свои пилюли? У меня мышцы ссохнутся. Мне тридцать два года, а я глотаю их каждый божий день. И буду глотать до самой могилы.
Похоже, на Гриффина это не произвело никакого впечатления.
— Ну и что? А как же диабетики со своими инсулиновыми уколами? Прости, ангел мой, но если ты намеревалась меня напугать, то у тебя ничего не вышло.
— Я не ангел и, по-моему, вчера ясно дала тебе это понять.
— Насколько я помню, вчера ты с жаром доказывала, что тоже имеешь право иногда пожалеть себя. И я совершенно с тобой согласен. Конечно, имеешь — как и каждый нормальный человек. Почему это должно отталкивать меня?
— Ладно, — окончательно разозлилась Поппи. — А если я признаюсь, что у меня темное прошлое?
— Ты имеешь в виду ту аварию?
Интересно, что ему об этом известно? С трудом отогнав от себя эту мысль, Поппи покачала головой:
— Нет, то, что было до нее. Между прочим, я была ужасным ребенком — вечно строила всякие каверзы и бунтовала по всякому поводу. Спроси мою мать, если хочешь.
— Поппи, какое мне дело до того, какой ты была в детстве?!
— Потому что это и есть моя истинная натура.
Гриффин покачал головой и с усмешкой взглянул ей в глаза.
— Не думаю. Люди со временем меняются. В жизни бывает всякое, и несчастные случаи в том числе, люди учатся на своих и чужих ошибках, становятся лучше и мудрее. Так и с тобой. То же самое, кстати, могло произойти и с Хизер.
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.
Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.
Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...
Поппи Блейк потрясена тем, что ФБР арестовало ее лучшую подругу Хезер. По заверениям агентов, Хезер не та, за кого она себя выдает, и к тому же в юности совершила убийство. За это ей грозит пожизненный срок. Чтобы спасти подругу, Поппи предпринимает собственное расследование, в котором ей помогает один известный журналист. В результате они находят и истину, и собственную судьбу.
Чтобы покарать Монти Блейка, виновника гибели его сестры и ее нерожденного ребенка, Витале Рокканти готов играть против правил. И начнет он с дочери Монти, Зары…
Тоуни работала горничной в отеле и даже не помышляла о романе с богатыми постояльцами. Но один неосторожный поступок, который она совершила, желая помочь подруге, круто изменил ее жизнь. Она вдруг оказалась в мире гламурных див и богатых и властных мужчин. Хуже всего то, что один из этих мужчин, с которым у нее деловое соглашение, начинает ей очень нравиться. А может, она в него влюбилась?…
Сержио Демонидес считал, что кое-что понимает в жизни, пока Беатриса Блейк среди бела дня не вошла в его кабинет и не предложила ему вступить в брак по расчету.