Случайная невеста - [35]
Отдавшись порыву, пересохшими от волнения губами Стив дотронулся до ее влажных губ, и… как будто открылась дверь в неизведанное дотоле измерение.
Тот первый поцелуй он помнил до сих пор.
— Я тебе правда нравлюсь? — тихо спросила Дороти, когда он наконец-то оторвался от ее губ.
Он не смог ничего сказать и только склонил голову, будто покоряясь чужой воле. Она улыбнулась и, приподняв его подбородок, заставила Стива заглянуть в ее расширившиеся до предела зрачки.
— И ты хочешь чего-то большего? — спросила она.
Стив кивнул.
— И что? Что ты хочешь?
— Я… я… я не знаю, — освободив лицо от ее рук, заикаясь ответил он.
— Ты хочешь увидеть меня? Всю… — понизив голос, спросила она и, не дожидаясь ответа, начала расстегивать пуговички на школьной блузке. Сначала верхнюю, потом ниже, ниже… — Продолжать? Чего ты молчишь? Скажи. Ты хочешь?
Он сумел пропихнуть тугой ком, ватой разбухший у него в горле, и произнести:
— Да, я хочу… Очень хочу.
На самом деле он не знал что говорить, не знал что делать. Больше всего на свете ему хотелось обнять эту самую для него притягательную девушку. Но он как будто догадывался, что стоит дотронуться ему до ее тела, почувствовать упругость груди, вдохнуть запах ее кожи, как навсегда, навечно он будет притянут к ней. Он колебался, как сказочный персонаж перед закрытой дверью, за которой могут быть и несметные сокровища, и пропасть, из которой ему уже не выбраться.
И все же он открыл эту дверь и… упал в пропасть своей любви.
Как только Дороти скинула с себя блузку, он ринулся к ней и крепко прижал ее к себе, его рот вобрал ее губы, его прохладные пальцы нащупали прохладную грудь. Дороти не оттолкнула его и только глубоко вздохнула. Грудь у нее оказалась небольшой и уютно уместилась в его ладони, как будто ей там было самое место.
Все, что произошло дальше, Стив уже помнил смутно — настолько был поражен красотой Дороти. Он целовал и целовал ее губы, шею, грудь, гладил ее кожу, обнимал за тонкую, вибрирующую под его ладонями талию, вдыхал ее запах… запах молодого, разгоряченного его ласками тела. Он не посмел снять с нее трусики, но она сделала это сама. Его руки сами собой скользнули под ее юбку, которую она почему-то не стала снимать. Дороти пристально смотрела на него, и он не мог отвести взгляда от ее затуманенных от неги глаз. Его пальцы коснулись завитков волос и тут же, будто испугавшись, сбежали, очутившись на ее бедрах. Кожа на внутренней стороне ее бедер была нежной, прохладной и гладкой, как шелк. Наконец смежив веки, Дороти откинулась на диванные подушки, еле слышный стон вырвался из ее приоткрытого рта.
Он долго не отпускал Дороти и все гладил, ласкал каждый сантиметр казавшегося ему совершенным ее тела. Дождь за окном уже прекратился, и лучи заходящего солнца, прорвавшись через неплотно задернутые шторы, гуляли по ее коже. Ее изумрудные глаза сияли, ресницы дрожали от одного его дыхания, рот распахивался, как только его губы приближались к ее лицу.
Тогда ему было семнадцать, ей шестнадцать. Жизнь была прекрасна, а Стив — счастлив.
Он был счастлив целых шесть недель, до того вечера, когда она бросила ему под ноги букет фиалок.
Шаги на лестнице заставили его очнуться. Поспешно спрятав фотографию обнаженной Дороти в открытку, Стив захлопнул альбом и только успел спрятать за спину, как на пороге появился Майкл.
— Эй, домосед, ты не спишь? Можно к тебе?
Стив встал ему навстречу.
— Вы уже вернулись? Быстро.
— Дождь начал накрапывать. Все остались в беседке. Спустишься к нам?
— Обязательно спущусь, только чуть позже. — Стив подошел к столу и, повернувшись к Майклу спиной, бесшумно отодвинул ящик и бросил в него альбом.
— Я помешал? — спросил Майкл, останавливаясь за его спиной.
Стив быстро задвинул ящик.
— Нечему мешать. Я ничем не занят, — как можно равнодушнее ответил он, пряча руки в карманы.
— А я думал, ты предаешься воспоминаниям. — Майкл хохотнул. — Как говорится, настоящий рай — потерянный рай.
Избегая его пристального взгляда, Стив отошел к окну. Одним шагом преодолев расстояние между ним и письменным столом, Майкл выдвинул ящик стола, достал альбом, начал перелистывать. Стив хотел было остановить его, но только отвернулся к окну.
— Знакомые все лица, — присвистнул Майкл. — Какой милашкой была Дороти!
Стив продолжать смотреть в окно. Легкий дождик прошел, оставив после себя влажный след.
— Совсем недавно я разговаривал с твоей бывшей подружкой. Ух, до чего хороша! Так и сияет глянцем. От кончиков ноготков до макушки, кажется, все говорит в ней — я дорого стою. До сих пор она крепкий орешек. — Майкл взглянул на Стива. Он не видел его лица, но чувствовал, как он напряжен. Стив не выглядел счастливым. Не был похож и на влюбленного. Майкл догадывался, что призрак прошлого не дает покоя его другу. Он даже знал имя этого призрака. — Я помню, как ты на четвертом курсе из-за Дороти чуть жизнь себе не сломал, — продолжил он после непродолжительной паузы. — Хорошо, что она исчезла из университета, а то бы не видеть тебе степень магистра, как своих ушей.
Майкл перевернул страницу альбома, продумывая, какие найти слова, чтобы помочь Стиву навсегда избавиться от мыслей о предательстве Дороти. Он ненавидел эту холеную, подкачанную силиконом богатую стерву, готовую идти по головам, чтобы достичь своей цели. Она и Майкла пыталась использовать, чтобы попасть на телевидение, когда узнала, что его дед намеревался продюсировать сериал. За один только поцелуй она добилась от него обещания достать ей приглашение на пробы. Майкл до сих пор ненавидел себя за то, что стал объектом ее манипуляций. А Софи, его малышка Софи, с которой он тогда встречался, почувствовала, что с ним что-то неладно. Он тогда попросил отложить знакомство с ее родителями, отговариваясь тем, что еще не готов к серьезным отношениям. Тогда у Дороти и Стива произошел разрыв, и Майкл (что греха таить!) втайне мечтал о том, что бывшая подружка Стива станет его.
Рэйчел Макгнот вела безупречную жизнь дочери безупречных родителей. Отец подобрал ей подходящего жениха, и вскоре Рэйчел предстояло стать безупречной женой молодого перспективного политика. Однако в один прекрасный день Рэйчел вдруг поняла, что ее тошнит от этой безупречности, идеальности и безукоризненности. Потому что все, что ее окружает, замешано на лжи, и все они — ее отец, мачеха, жених — лгут ежечасно, ежеминутно, ведь маски, которые они надели, давно стали частью их натуры. Но она, Рэйчел, больше не желает иметь ничего общего с людьми, манипулировавшими ею ради своих интересов.
Не за горами тридцатилетие, а белую фату Алиса не то что не надела, даже не примерила ни разу. Да, лет десять она провела в погоне за призрачной мечтой найти своего единственного мужчину, но искомый экземпляр не обнаружился. А вот ошибалась она довольно часто, и страдать ей больше не хочется. Но это вовсе не значит, что теперь она бросится на шею любому, чтобы забыть свои разочарования. Зачем вновь наступать на те же грабли? Лучше сконцентрироваться на работе. Если сумеет реализовать себя профессионально, она будет счастлива.
Для кого-то быть единственным наследником древней шотландской фамилии гордость, для Артура — проклятье. Он полюбил самую прекрасную девушку на свете, но у Маргарет нет ни титула, ни богатства. Судьба разводит их в разные стороны. И все же Артур не может забыть свою Марго. Он встречается с разными женщинами, но ни одна не трогает его сердце. Маргарет снится ему, он мечтает о ней. Неужели ничего нельзя исправить? Неужели нельзя вернуть ее — единственную?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…