Слово в защиту Израиля - [41]
Что касается того, сколько времени эти беженцы в реальности прожили в деревнях и городах, которые им пришлось покинуть, то даже Моррис соглашается с тем, что в результате «экономических и социальных процессов, которые начались в середине XIX в. [задолго до Первой алии], большие массы сельского населения лишились своей земли» еще до событий 1947–1948 гг.[223]:
В результате этого наблюдалось постоянное, растущее перемещение населения из деревень в городские трущобы; до какой-то степени это привело как к физическому, так и к психологическому разрыву с почвой. [Они также] утратили средства к существованию. Для некоторых эмиграция могла быть привлекательной возможностью, по крайней мере до тех пор, пока Палестина не успокоится.[224]
Организация Объединенных Наций, признавая, что многие изгнанники совсем недолго жили в деревнях, которые они покинули, приняла поразительное решение изменить определение беженца — только для того, чтобы определить, кто является арабским беженцем из Израиля, — и причислить к этой категории любого араба, который жил в Израиле в течение двух лет перед изгнанием[225]. Более того, араб считается беженцем, даже если он переместился на несколько километров из одной части Палестины в другую — даже если он вернулся в деревню, где жил раньше и где до сих пор жила его семья, в деревню, откуда он уехал всего два года назад. Действительно, внушительное количество палестинских беженцев просто переехали из одной части Палестины в другую. Некоторые предпочли жить на территории, контролируемой арабами, а не евреями, точно так же, как евреи, которые жили в городах, перешедших под контроль арабов, предпочли перебраться после раздела на израильскую сторону. Евреи, которые переехали на несколько километров (даже те из них, у кого не было выбора), не называются беженцами, а арабы, которые переместились на то же расстояние, называются. Это самое необычное определение беженца в истории.
В отличие от всех прочих беженцев по всему миру, палестинские беженцы подлежат ведому отдельного агентства ООН, пользующегося отдельным определением беженца и выполняющего отдельную миссию. Если стандартное определение беженца (которое применяют ко всем остальным группам беженцев) применить к палестинцам, число палестинских беженцев резко сократится.
Управление Верховного комиссариата Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН, UNHCR: United Nations High Commissioner for Refugees) — центральное агентство, обслуживающее все группы беженцев, кроме палестинских, включает в категорию беженца всякого, кто 1) покидает свой дом «в силу вполне обоснованных опасений подвергнуться преследованиям», 2) находится «вне страны своей гражданской принадлежности» и 3) «не может пользоваться защитой этой страны или не желает пользоваться такой защитой». А Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР, UNRWA: United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees), отдельное агентство, созданное специально для палестинских беженцев, пользуется гораздо более широким набором признаков. Оно определяет палестинцев как беженцев вне зависимости от того, в какой стране они живут. В числе прочего БАПОР считает палестинским беженцем всякого, 1) «чьим обычным местом жительства в период между июнем 1946 г. и маем 1948 г. была Палестина», и 2) «кто утратил как дом, так и средства к существованию в результате арабо-израильского конфликта 1948 г.» (вне зависимости от причин, по которым они уехали). Кроме того, БАПОР наделяет статусом беженцев всех потомков тех, кто отвечает этим двум критериям[226].
Более того, задачи УВКБ ООН и БАПОР сильно различаются. УВКБ ООН занимается поиском постоянного убежища для беженцев. Мандат БАПОР не подразумевает полного решения проблемы и указывает в качестве цели только на поддержку и обеспечение палестинцев в лагерях беженцев, где многие из них остаются и по сей день. В результате закрепленного в основных документах БАПОР более широкого определения беженца и миссии, направленной на достижение независимости, число беженцев по подсчетам этой организации выросло с немногим менее миллиона в 1950 г. до более 4 миллионов сегодня (и эта цифра продолжает расти)[227].
Такой подход к вопросу о беженцах был выработан с тем, чтобы не дать ему разрешиться и позволить болезни протекать дальше и даже усиливаться. Проблему арабских беженцев можно было с легкостью решить между 1948 и 1967 гг., когда Иордания держала под контролем аннексированный ею Западный берег, который тогда был крайне мало заселен и обработан. Но вместо того чтобы интегрировать беженцев в общество с теми же религиозными, языковыми и культурными характеристиками, их изолировали в гетто, получившие название лагерей беженцев, и заставили жить на пособие ООН, неустанно рассказывая им о славном возвращении в ту деревню на дороге, которая была их домом всего каких-то два года.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказывая историю жизни Марка Шагала, известный американский писатель Джонатан Уилсон смело и оригинально толкует самые знаменитые картины гениального художника, используя новейшие исследования биографов, в том числе переписку Шагала в переводе Б. Харшава. В книге рассказывается не только о взаимоотношениях с замечательными людьми и об их участии в судьбе художника, но и о том, как внешние события преломлялись в творчестве Шагала. Автор рисует очень сложный, противоречивый, но чрезвычайно интересный образ человека, полностью посвятившего себя искусству.
Что может связывать Талмуд — книгу древней еврейской мудрости и Интернет — продукт современных высоких технологий? Автор находит удивительные параллели в этих всеохватывающих, беспредельных, но и всегда незавершенных, фрагментарных мирах. Страница Талмуда и домашняя страница Интернета парадоксальным образом схожи. Джонатан Розен, американский прозаик и эссеист, написал удивительную книгу, где размышляет о талмудической мудрости, судьбах своих предков и взаимосвязях вещного и духовного миров.
Белые пятна еврейской культуры — вот предмет пристального интереса современного израильского писателя и культуролога, доктора философии Дениса Соболева. Его книга "Евреи и Европа" посвящена сложнейшему и интереснейшему вопросу еврейской истории — проблеме культурной самоидентификации евреев в историческом и культурном пространстве. Кто такие европейские евреи? Какое отношение они имеют к хазарам? Есть ли вне Израиля еврейская литература? Что привнесли евреи-художники в европейскую и мировую культуру? Это лишь часть вопросов, на которые пытается ответить автор.
Очерки и эссе о русских прозаиках и поэтах послеоктябрьского периода — Осипе Мандельштаме, Исааке Бабеле, Илье Эренбурге, Самуиле Маршаке, Евгении Шварце, Вере Инбер и других — составляют эту книгу. Автор на основе биографий и творчества писателей исследует связь между их этническими корнями, культурной средой и особенностями индивидуального мироощущения, формировавшегося под воздействием механизмов национальной психологии.