Слово не воробей - [15]
один англичанин_ – много англичан_,
один армянин_ – много армян_,
один марсианин_ – много марсиан_,
один россиянин_ – много россиян_,
один ростовчанин – много ростовчан_.
Особых затруднений эти слова обычно не вызывают, но неправильные формы англичанинов и армянинов мне слышать всё-таки приходилось. И для запоминания я обычно привожу в пример эпиграмму Валентина Гафта.
В. Гафт
Ну и напоследок приведу пару примеров с двойной нормой, на которых можно расслабиться:
один бурят_ – много бурятови бурят_,
один туркмен_ – много туркменови туркмен_.
СРЕДИ ГЛАГОЛОВ САМЫМИ ДЛИННЫМИ ОКАЗАЛИСЬ СРАЗУ ТРИ СЛОВА (ВО ВСЕХ ПО 24 БУКВЫ):
ПЕРЕОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬСЯ,
СУБСТАНЦИОНАЛИЗИРОВАТЬСЯ
И
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗИРОВАТЬСЯ.
Инструкция 6
Наречия в речи
Мастер – мастерский – мастерски
Наречия – одна из самых сложных частей речи с точки зрения правописания. Действительно, трудно запомнить, какие наречия пишутся слитно, какие раздельно, какие через дефис. С произношением у них всё несколько проще, однако есть примеры, в которых ошибок мало кому удаётся избежать. Именно о них и поговорим.
Первый пример – мастерскИ. В этом слове ударение чаще ставят на А – мАстерски. Вполне понятно, откуда ноги растут: наречие образовано от прилагательного «мАстерский», а оно в свою очередь от существительного «мАстер», и ударение в этих словах стоит на первом слоге. Кроме того, нельзя назвать суффикс – СКИ сильной морфемой, перетягивающей на себя ударение. Наоборот, этот суффикс почти всегда безударный, а наречий на – СКИ с ударением на последнем слоге в языке крайне мало: по-мужскИ, удальскИ, но отЕчески, дрУжески, свИнски, по-пОльски, методИчески, логИчески, практИчески и т. п. Вот и ставят все ударение в слове «мастерски» на первый слог. А я предлагаю просто запомнить правильное ударение в слове мастерскИ как самое нелогичное.
В следующем примере с логикой все в порядке, а ударение в наречии, наоборот, такое же, как и в большинстве однокоренных слов: издрЕвле (дрЕвний, дрЕвность). Однако многие говорят «Издревле», с ударением на первый слог. Видимо, по аналогии с синонимом «Издавна». Действительно, слова похожи и по своему составу, и по смыслу. Но в нашем наречии надо ориентироваться на «родственников» и ставить ударение на корень, особенно, учитывая тот факт, что оно было таким и двести лет назад. И это подтверждают стихи Пушкина.
А. Пушкин
Энантиосемия – это не страшно!
Энантиосемия – слово, которое на первый взгляд выглядит устрашающе, но буквально через несколько секунд оно становится простым и понятным. Это внутрисловная антонимия, а если проще – явление, при котором одно слово имеет два противоположных значения. Вот несколько примеров. Прослушать – внимательно выслушать или, наоборот, пропустить мимо ушей; учить – передавать знания кому-то или, наоборот, получать знания, зубрить; славить – хвалить или, наоборот, распространять дурные слухи.
А вот сейчас вы должны меня спросить: «Не забыла ли я про наречия?» Нет, конечно! Среди наречий тоже есть энантиосема – это слово сторИцей. Чаще всего оно употребляется в сочетании с глаголом «воздать сторИцей», и это выражение имеет два значения (противоположных значения!), первое из которых – щедро вознаградить, а второе – жестоко отомстить. Опасность энантиосемии заключается в том, что значение слова или выражения становится понятным только из контекста. А когда мы имеем скудное предложение, например «Ему воздалось сторИцей», то неясно, человек оказался в шоколаде или, наоборот, пострадал. Ну а вторая опасность нашего конкретного наречия – это ударение на первый слог (стОрицей), которое противоречит литературной норме. Кто не знал, надо запомнить, что ударение в наречии сторИцей ставится на второй слог.
А. Пушкин
Что случилось с опрометью?
Для понимания произношения некоторых наречий следует разобраться со словообразованием. Слово крАдучись образовано от глагола «красться» и сохранило ударение инфинитива: крАсться – крАдучись. Здесь всё портят другие формы этого же глагола – крадУсь, крадУтся, из-за них хочется поставить ударение на второй слог и говорить крадУчись. Однако надо ориентироваться на инфинитив, а ещё лучше – на однокоренное наречие с немного похожим значением – укрАдкой, в котором ударение явно падает на А в корне: крАсться – укрАдкой – крАдучись.
Противоположное по смыслу наречие Опрометью тоже имеет проблемное ударение. В этом слове оно должно падать на первый слог, а не на второй и не на третий, как некоторые любят произносить. Это наречие раньше было существительным «опрометь» (от глагола «метать», «метнуться») – быстрый рывок. Оно в форме творительного падежа употреблялось в качестве характеристики какого-либо действия, а впоследствии стало наречием. Такие же примеры есть ещё в русском языке, вспомним хотя бы наречия «бегом», «шагом», «голышом», которые тоже образовались от существительных в творительном падеже. Но разница в том, что исходные слова «бег», «шаг», «голыш» до сих пор существуют, а существительное «опрометь» трансформироволась в «опрометчивость», поменяв не только внешний вид и ударение, но и смысл. Однако исторически точное значение этого слова язык сохранил в виде наречия
Грамотная речь давно стала большой редкостью. Кроме как в книге, найти правильный русский язык просто негде. В процессе общения люди часто не утруждают себя правильным произношением. В своей книге, посвященной устной речи, Татьяна Гартман, известный видеоблогер (Училка vs ТВ), ведет работу над ошибками речи, взятыми из реальной жизни, и учит правильно и грамотно пользоваться русским языком.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Книга расскажет о том, как… правильно рассказывать. Всем нам время от времени приходится обращаться к людям, которые едва ли поймут нас с полуслова: писать письма, готовить доклады, выступать с речами, делать посты в социальных сетях. Эта книга расскажет о «маленьких секретах», к которым писатели – люди, профессионально работающие с языком, – обычно приходят путем долгих проб и ошибок.