Слово имеет кенгуру - [6]
Бабушки сплетничали на берегу и наблюдали за вереницей пингвинов, которые строем, как солдаты, шагали к морю. Пингвины целый месяц высиживают яйца, а потом грязные, усталые ныряют в море. Накупаются и вылезают до того чистенькие — не узнать! Все, казалось, были довольны и радовались жизни, кроме двух одиноких пингвинов.
— Мы начали линять, и поэтому не можем ни плавать, ни нырять, ни даже есть,— плакали они в один голос.
— У меня нет рубашки...— жалобно пищал один.
— А я совсем раздет...— плакал другой.
— Что ж вам теперь делать? — сочувственно осведомился я.
— Стоять и ждать,— ответили они.— Во время линьки наши перья, как пробковые пояса, держат нас на поверхности и не дают погрузиться в воду. Поэтому, перед тем как начать линять, мы очень много едим. А потом мы не едим и становимся все тоньше и тоньше. Когда наши новые костюмы будут готовы, мы снова сможем нырять. Только для этого мы должны заглотать камушки, они будут служить нам балластом.
В этот момент у меня сдуло ветром шляпу с головы.
— Бегите скорее домой! — закричали они.— И поешьте как следует рыбы. Вы начинаете линять!
Чтобы не обидеть их, я попрощался с пингвинами и поспешил прочь.
V. АЗБУКА МОРЗЕ
Я шел по темным зарослям джунглей. Тропинки уже не было видно, и я шел наугад. Вдруг вдали зажегся огонек. Потух. Зажегся вновь. Потух. Я вспомнил азбуку Морзе, которую учил еще в школе. Три точки, три тире и еще три точки обозначают 503. Сигнал бедствия. Я хотел броситься на помощь, как вдруг в разных местах вспыхнуло еще несколько огоньков. Мерцающие фонарики. «Да это светлячки»,— сообразил я.
Там и сям вспыхивали их огоньки, и, когда они зажигались в гуще ветвей, лес превращался в сказочную страну со множеством новогодних елок.
Один Светлячок, излучавший голубовато-белый свет, уселся мне на руку.
— Я принял огонек вашей сигареты за моего приятеля-светлячка! — воскликнул он.
— Не улетай! — взмолился я.— Расскажи мне о себе и об этих загадочных маленьких фонариках.
Он вежливо согласился и даже светил мне, пока я записывал в блокнот наш разговор.
— Кто научил вас азбуке Морзе? — спросил я.
— Я никогда не слышал ни о какой азбуке Морзе,— ответил Светлячок,— у каждого светлячка своя собственная азбука. Она построена на количестве вспышек, на промежутках между вспышками, на длине вспышек с учетом высоты, на которой сидят светлячки, когда зажигают свои огоньки. Некоторые включают свет, когда летят вверх, и гасят при снижении. Это очень похоже на искры от костра. Другие роятся около деревьев. Собравшись возле дерева, светлячки разом зажигают огоньки. А другая компания им отвечает. Иной раз от множества огоньков кажется, что деревья объяты пламенем.
Я был благодарен своему собеседнику за то, что он мне светил.
— Где спрятан ваш фонарик и как он устроен? — полюбопытствовал я.
— Фонарик находится у нас внутри, и свет его проникает сквозь прозрачные части нашего тела и тонкую кожу. У некоторых светлячков огоньки круглые, как фары машин, у других — словно неоновые трубки реклам. У нас даже есть малюсенькие отражатели, они усиливают свет. Люди изучали нас, хотели разгадать наш секрет, чтобы использовать его для себя. Они узнали, что у нас есть тайнички, где мы храним особые химические вещества, растворяющиеся в воздухе. Но когда ученые затеяли повторить то же самое, у них ничего не вышло. Правда, они создали неоновый свет — он очень похож на наш.
— А почему у некоторых светлячков тусклый красный свет, как кончик зажженной сигареты? — спросил я.
— Это получается, когда их крошечные электростанции только начинают работать. Между прочим, хотя нас называют иногда огненными мухами, мы вовсе не мухи, а жуки. Днем нас трудно отличить от самых обыкновенных жуков.
— А ночью вы так хороши, что глаз от вас не оторвешь! — заметил я.
— Спасибо,— сказал Светлячок.— Не вы один так думаете. Девушки часто прикрепляют нас к волосам, а в некоторых районах Мексики светлячков ловят, сажают в маленькие клеточки и держат дома в виде украшения. Если кормить светлячков сахарным тростником, они светятся еще ярче и даже танцуют.
— Так вы живете не только в джунглях? — спросил я.
— Нет, нет! Нас можно найти в разных частях света, но больше всего мы любим теплые и влажные места. Мы светим только после захода солнца и в туманные дни. Полетав несколько часов, мы отдыхаем на кустах или деревьях.
— Интересно, есть ли на свете другие жуки, которые так же очаровательно светятся, как вы? — спросил я.
— Многие жуки имеют похожие приспособления, но почему-то не светятся. А вот в тропиках Америки кое-где водятся светлячки еще красивее нас. У них на груди есть две большие лампы, озаряющие все вокруг зеленым светом. Они делают его то ярче, то слабее. А около хвоста зажигают светло-зеленые или светло-желтые огоньки. Они вспыхивают при взлете и посадке.
— Жаль, у них нет еще и красного света, а то получился бы настоящий светофор,— заметил я.
— В Бразилии есть жуки, которые излучают красный и зеленый свет, их называют жуками-светофорами. Самка этих жуков не летает и похожа на большую белую гусеницу. По бокам ее тела вытянулись в ряд веселые зеленые огоньки, а на голове яркий красный фонарик. Захочет гусеница — все потушит и сидит в темноте, а бывает, один зажжет — повеселее станет, но остальные так и не включит.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.