Словно во сне - [4]
Не то чтобы Найджел не любил дочь, нет, любил, но по-своему. После рождения Дейзи он убедил Аманду, что при их финансовом положении следует сосредоточить усилия на том, чтобы достойно вырастить одного ребенка. Но Аманда продолжала мечтать, как было бы здорово подарить Дейзи братика или сестричку, а еще лучше сразу обоих.
Усилием Аманда отбросила грустные воспоминания.
— Инкубатор! — фыркнула Конни и осуждающе покачала головой. — Ну и молодежь пошла! В выражениях не стесняется. Хотя, думаю, это поколение намного лучше моего. Я, разумеется, имею в виду дни моей молодости. — Она покачала головой. — Пойдем в дом.
В этот момент громкий рев мощного мотора перекрыл щебет птиц, и четверо женщин, как по команде, повернули головы в сторону огромного черного «харлея», влетевшего в ворота и остановившегося возле нижней ступени лестницы.
Мотоциклист с головы до ног был затянут в черную кожу. Выключив двигатель, мужчина ногой выдвинул подпорку и грациозно слез с огромной машины. Неторопливо стянул перчатки, положил их на седло и стал снимать ярко-голубой шлем.
Женщины будто зачарованные наблюдали, как из-под шлема показались длинные темные волосы, собранные в хвост, а когда мотоциклист повернул к присутствующим свое небритое лицо, Эмералд, воскликнув:
— А вот и Нед! — устремилась вниз по ступенькам. — Дорогой! Наконец-то! — И бросилась в его объятия.
Аманда и Дейзи обменялись изумленными взглядами, после чего Аманда удивленно спросила:
— Нед? По-моему, ты говорила, что его зовут Тед.
В этот момент ясные голубые глаза мужчины встретились с глазами Аманды, и ее бросило в жар, а затем в холод. И без всяких на то причин Аманде вдруг перестало хватать воздуха.
2
Мужчина высвободился из объятий Эмералд и снял с багажника мотоцикла небольшую сумку.
— Лихой молодой человек, — шепотом заметила Конни, и Аманда нахмурилась. — Будь я на пятьдесят лет моложе, он и тогда бы, наверное, еще не родился.
Дейзи захихикала.
Молодой человек отошел от Эмералд и снова, прищурившись, взглянул на Аманду. Ей показалось, будто он провел ладонью по ее телу. Она вздрогнула и, сделав шаг назад, заведенной за спину рукой инстинктивно вцепилась в перила.
А Эмералд уже тащила своего избранника вверх по лестнице. При их приближении Аманда по непонятной причине почувствовала непреодолимое желание повернуться и убежать.
Бежать от чего? Куда? — одернула она себя. У меня слишком разыгралось воображение.
Эмералд тем временем начала церемонию представления.
— Нед, это моя прабабушка Констанс Купер, моя кузина Дейзи Бевис и моя тетя Аманда Бевис. Леди, прошу любить и жаловать — Нед Ламберт.
— Миссис Купер. — Он склонил голову над протянутой ему тонкой рукой пожилой женщины.
— Рада познакомиться с вами, Нед. — Старушке явно пришлась по душе подобная галантность, она даже покраснела от удовольствия. — И зовите меня просто Конни, как это делают все.
— Привет, — смиренно поздоровалась Дейзи, когда Нед улыбнулся ей.
Ого, отметила Аманда, моя колючая дочурка не выказывает ни агрессии, ни бравады. Очевидно, приятель Эмералд вполне соответствует ее взглядам на мужскую красоту.
— И тетушка Аманда. — Слово «тетушка» Нед Ламберт произнес с добродушной иронией, и все же Аманда ощутила доселе незнакомый ей трепет в груди и слегка нахмурилась.
Эмералд, наблюдавшая за ее лицом, издала нервный смешок.
— Думаю, слово «тетушка» можно опустить, Нед. Аманда ненамного старше тебя.
Да, подумала Аманда, ему около тридцати. А Эмералд всего двадцать один. Не староват ли он для моей племянницы, а? Впрочем, я принимаю все слишком близко к сердцу. Этот мужчина всего лишь приятель Эмералд. И это вовсе не означает, что моя племянница собирается выйти за него замуж. Возможно, Дейзи просто расфантазировалась.
Аманда вспомнила о хороших манерах и, протянув руку, заставила себя произнести:
— Рада познакомиться, мистер Ламберт.
Он улыбнулся, обнажив красивые белые зубы, и его крепкая ладонь на несколько секунд сжала руку Аманды.
— Взаимно. И, пожалуйста, зовите меня просто Нед. — И он добавил, чуть помедлив: — Аманда.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, но Аманда заставила себя отвести взгляд, нарушив этот волнующий контакт.
— Что ж, пойдемте в дом, — пригласила Конни, и все направились к распахнутым двустворчатым дверям.
Нед Ламберт вежливо посторонился, пропуская вперед женщин.
— У меня готов чай, — продолжала Конни, — и я испекла плюшки. Вы, девочки, располагайтесь, где обычно, а вас, Нед, я поселю в голубой комнате. Эмералд покажет вам дорогу.
— Благодарю. И, если вы не возражаете, Конни, я приведу себя в порядок, прежде чем отведать чаю и ваших знаменитых плюшек.
— Знаменитых? — Конни просияла. — Боюсь, мои плюшки не идут ни в какое сравнение с теми, что пекла моя мать.
— А я слышал совсем другое. Эмералд рассказывала мне, что они просто восхитительны, особенно с вашим клубничным вареньем.
— Эмералд всегда нравилось мое варенье. — Конни похлопала гостя по рукаву кожаной куртки. — Идите, Нед, приводите себя в порядок, распакуйте свою сумку и приходите в гостиную — ту, что в задней части дома.
Эмералд потянула Неда налево, а Аманда и Дейзи пошли вправо. Конни заспешила в кухню.
Много лет назад он покинул ее, так и не узнав, что она ждет от него ребенка. Он собирался вернуться и не сомневался, что она дождется. Поэтому известие о том, что она вышла замуж за его двоюродного брата и родила сына, потрясло его. Такого предательства со стороны любимой он не ожидал.Прошло долгих одиннадцать лет, и он возвращается…
Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…