Словно во сне - [3]
— Полагаю, Эмералд достаточно разумная девушка…
— Именно! — с отвращением подтвердила Дейзи. — За Эмералд вовсе не стоит волноваться. Она знает, что к чему.
— Судя по твоему тону, ты хочешь сказать: «И ей известно намного больше, чем моей престарелой матери».
— Верно. — Дейзи рассмеялась и, театрально вздохнув, сползла вниз по сиденью. — Меня больше волнует, переживу ли я этот уик-энд, не умру ли с тоски.
Остаток пути Дейзи непрерывно брюзжала, словно ей было не шестнадцать лет, а по крайней мере в четыре раза больше, и Аманда испытала облегчение, увидев ограду, за которой простирались владения Конни. Машина миновала украшенные затейливым орнаментом ворота и оказалась на территории поместья, которым владели уже несколько поколений семьи Аманды.
Она остановила машину и, бросив взгляд на дом, улыбнулась, заметив на двери огромный рождественский венок. Сколько Аманда себя помнила, Конни каждое Рождество вешала на входную дверь такие венки.
Заметив знакомый голубой «форд», Аманда удивленно вскинула брови.
— Похоже, Эмералд все-таки удалось вырваться сегодня.
Дейзи издала стон.
— Что же мне все-таки следует сказать, когда она станет похваляться этим парнем? «О, Эмералд, он и впрямь очень мил»? Или, может быть: «А мама думала, что вам шестьдесят четыре года»?
— Только попробуй, голубушка, — прошипела Аманда.
— Ты действительно жестокая мать, — пробурчала Дейзи и, выбравшись из машины, открыла багажник, чтобы достать сумки.
Темноволосая молодая женщина сбежала по широким ступеням лестницы и поочередно обняла вновь прибывших.
— Аманда. Дейзи. Мне все-таки удалось вырваться сегодня.
Родство Эмералд Баркли с Амандой казалось очевидным, хотя Эмералд была немного ниже и худощавее своей тети. В действительности темноволосая Эмералд намного больше походила на Аманду, чем Дейзи, унаследовавшая от покойного отца светлые волосы. Правда, у тети они ниспадали на плечи, племянница же носила короткую модную стрижку.
— И где же твой замечательный красавчик Тед? — без обиняков спросила Дейзи, и Эмералд игриво погрозила ей пальцем.
— Я продержу вас в напряжении еще кое-какое время.
— Горим желанием познакомиться с ним, — ввернула Аманда. — Дейзи говорила, что вы уже давно встречаетесь.
— Вовсе не так уж и давно.
— Он высокий? Темноволосый? Симпатичный? — зачастила Дейзи, и Эмералд улыбнулась.
— Все вышеперечисленное.
— И богатый? — не унималась Дейзи. — Богатство — это всегда хорошо.
— Достаточно богатый. Можешь шутить, сколько твоей душе угодно, Дейзи. Сама поймешь, что он классный парень. И ты тоже, Аманда. Вот посмотрите.
— Жду не дождусь, — пробурчала Дейзи. — Итак, где же он?
— Он приедет как только сможет. Ему с утра надо было на несколько часов заехать в офис, а потом еще он собирался навестить приятеля. — Эмералд посмотрела на часы. — Думаю, его можно ждать с минуты на минуту.
Они начали подниматься по широким ступеням, и Аманда с нежностью провела рукой по резным перилам — она любила этот старый дом.
— А вот и еще две мои девочки! — появляясь в дверях, воскликнула Конни.
Аманда обняла бабку, как всегда изумляясь, сколь хорошо та выглядит для своих преклонных — и весьма! — лет. Ей ведь стукнуло восемьдесят восемь!
— Доехали нормально? — полюбопытствовала старушка, и Аманда утвердительно кивнула.
— Машин немного, так что все в порядке.
Конни улыбнулась и потрепала Аманду по щеке.
— Я тоже в порядке, поэтому нет необходимости в твоих заботах обо мне. Немного ноет правое колено, моя старая футбольная травма. Папа всегда его так называл. В остальном же я в отличной форме.
Дейзи обняла прабабку.
— Прекрасно выглядишь, Конни. С днем рождения.
— Спасибо, золотце. — Конни поцеловала улыбающуюся Дейзи в щеку. — А ты хорошеешь с каждым разом, что я тебя вижу.
— Не говори чепухи, Конни, — смущенно пробормотала порозовевшая Дейзи. — А ты уже познакомилась с красавчиком Эмералд?
— Кажется, ты сгораешь от нетерпения познакомиться с ним, — саркастически заметила кузине Эмералд.
— А мама горит желанием присвоить ему высшую категорию, — со смехом заявила Дейзи.
— И он с успехом выдержит экзамен. — Эмералд улыбнулась и, обвив рукой талию тетушки, прижала Аманду к себе. — Тетя Аманда, сердобольная наседка.
— Помнится, когда ты была грудным ребенком, она так часто меняла тебе пеленки, что твоя мать даже начала ворчать по поводу нескончаемых стирок, — вставила Конни.
— Довольно об этом! — взмолилась Аманда, и Эмералд со смехом поддержала ее:
— Да, пожалуй, мы затрагиваем слишком интимные вопросы.
— Ты уже тогда была настоящей матерью, — продолжала хвалить внучку Конни. — Тебе следовало иметь полдюжины детей.
— О Боже! — с чувством воскликнула Дейзи. — Полдюжины крысят?! Ну прямо какой-то ходячий инкубатор!
Аманда выдавила улыбку, стремясь скрыть вдруг нахлынувшие на Нее печальные воспоминания. Она хотела по крайней мере двух детей, но Найджел, единственный ребенок у родителей, в отличие от нее не жаловал большие семьи. Вопрос о потомстве был для них яблоком раздора, но после незапланированного появления на свет Дейзи Аманда подумала, что переубедила Найджела. Однако оказалось, что это не так.
Много лет назад он покинул ее, так и не узнав, что она ждет от него ребенка. Он собирался вернуться и не сомневался, что она дождется. Поэтому известие о том, что она вышла замуж за его двоюродного брата и родила сына, потрясло его. Такого предательства со стороны любимой он не ожидал.Прошло долгих одиннадцать лет, и он возвращается…
Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…