Словно птица - [72]

Шрифт
Интервал

– Я еще приду перед трансплантацией, – обещаю я.

Два дня спустя мама снова везет меня в больницу. Я заворачиваю свою летательную модель в кофту и держу ее в руках. Джек едет со мной. Думаю, ему интересно посмотреть на Гарри, ну и потом мама подбросит его на футбольную тренировку. Когда мы идем по онкологическому отделению, он нервно озирается.

– Все в порядке, – говорю я ему. – Это, наверное, самое приятное отделение во всей больнице.

Джек старается не таращиться на лысого мальчика, идущего нам навстречу.

Никто из персонала меня не останавливает. Думаю, все они уже успели ко мне привыкнуть. Кажется, их не беспокоит даже странный сверток у меня в руках. Я опускаю голову пониже и тащу Джека за рукав.

– Подожди минутку, – прошу я и оставляю его в коридоре.

Он не успевает возразить: я быстро захожу в палату Гарри и закрываю за собой дверь. Он сидит на кровати.

– У меня для тебя подарок, – объявляю я.

И кладу сверток на одеяло. Он наклоняется вперед и, ни слова не говоря, разворачивает кофту. Широко распахнув глаза, рассматривает мою модель, потом осторожно начинает расправлять крылья. Недавно я снова их почистила, и они выглядят еще белее, чем раньше. Гарри берет их очень аккуратно, словно это самая драгоценная вещь в мире.

– Ты не можешь отдать их мне, – говорит он.

– Я уже отдала.

Я киваю на стену у него за спиной, пытаюсь понять, подойдут ли нам крючки от картин.

– Папа тоже хочет, чтобы они были у тебя. Думаю, мы можем повесить их вон туда.

Я сажусь к нему на кровать и улыбаюсь, заметив удивленное выражение его лица.

– Папа всегда говорил, что лебединые крылья – волшебные, – объясняю я. – И вот я думаю, что, если подарить их тебе, они тебя защитят. Ну, во время трансплантации. Это глупо?

Гарри улыбается в ответ.

– Ты удивительная, – тихо говорит он, не сводя с меня глаз. – Спасибо.

Он прижимает мою руку к своей груди, и я чувствую его сердцебиение и его венозный катетер. Думаю о том, как по нему потечет чей-то костный мозг, костный мозг человека, который сделает Гарри сильным и здоровым. Надеюсь, так и будет. Гарри наклоняется ко мне, и мне кажется, что сейчас он снова меня поцелует. Закрываю глаза, но тут в палату вваливается Джек.

– Не могу больше ждать в коридоре, – говорит он. А потом, увидев, в какую минуту он к нам вошел, добавляет:

– Простите.

Я вскакиваю с кровати и хватаю свою модель. Гарри откидывается обратно на подушки.

– Это Джек, – бормочу я, – мой брат. Я подумала, что он сможет нам помочь.

Я достаю из куртки веревку и малярный скотч, которые взяла в ящике на кухне, и отдаю все это Джеку. Потом подхожу к Гарри и помогаю ему выбраться из кровати.

– Посиди на стуле, – прошу я. – Мы с Джеком все сделаем.

Джек встает на прикроватную тумбочку, а я – на кровать. Каждый из нас держит по крылу. Мы снимаем со стены картину с лодками, плывущими по океану, и еще одну, с цветущей вишней. К освободившимся крючкам привязываем крылья, потом закрепляем их для надежности малярной лентой. Вроде бы все получается. Крылья распростерлись по стене.

– Надеюсь, сестры не заставят тебя их снять, – замечаю я.

– Я не разрешу, – выдыхает Гарри. Он не сводит с меня глаз.

Только спустя несколько минут я понимаю, что Джек все еще здесь и смотрит на нас с ухмылкой.

– Ты такой же чокнутый, как она, – говорит он Гарри и смеется. – Вы птицы одного полета. Ведь так говорит папа?

Джек поворачивается и выходит из палаты. Мое сердце начинает биться быстрее, когда раздается щелчок закрывающейся двери. Я снова наклоняюсь к Гарри. Касаюсь губами его губ. Мне нравится, как при этом расширяются от радости его глаза. Не хочется прерывать поцелуй, и я не могу отделаться от мысли: вдруг я целую его в последний раз?

Гарри откидывается на подушки и беззвучно смеется.

– Побудь еще со мной, – просит он.

И я остаюсь. Мы почти не говорим, просто смотрим в окно на озеро. Нежданный луч зимнего солнца проникает в палату, освещает лицо Гарри и скользит по крыльям, отчего они начинают сверкать. Когда луч падает мне на лицо, я ощущаю тепло и начинаю думать о весне. Крепче сжимаю руку Гарри.

– Я буду наблюдать за лебедями, – обещаю я. – Они все еще будут здесь, когда ты выйдешь из больницы.

– Если, – тихо говорит он. – Если выйду.

– Выйдешь. И когда это произойдет, мы можем снова поехать на дедушкино озеро.

Он улыбается. Солнце проникает в палату, и все озаряется светом: прикроватная тумбочка, кровать, стул. Все пронизано светом. Гарри откидывается на подушку, глаза у него начинают слипаться.

Я тихо встаю. Поворачиваюсь, чтобы попрощаться, но он уже спит. Крылья раскинулись на стене позади него, они тоже сияют. Если прикрыть глаза, кажется, что они у Гарри за спиной. Он похож на большого светлого ангела, который купается в солнечном свете, чтобы обрести силы.

Глава 73


В моем сне кто-то кричит. Лебеди приближаются. Летят высоко и быстро, и их очень много. Они собрались в дальний путь, на родину, летят к луне. Я стою на холодной мокрой траве и смотрю на них.

В конце стаи странный лебедь. У него есть крылья, но нет длинной шеи. Он больше остальных и летит быстро и решительно, как будто точно знает, куда направляется. На голове у него что-то зеленое. Это же дедушкина шапка! А потом я понимаю: эта птица – совсем не птица. Это Гарри. Он мигрирует вместе с лебедями, улетает с их стаей.


Еще от автора Люси Кристофер
Взаперти

Тай похищает 16-летнюю Джемму в аэропорту Бангкока. Первое время девушка пытается защититься и сбежать, но постепенно проникается личностью странного молодого человека и начинает понимать его поступки. По ходу развития сюжета читатель преодолевает соблазн воспринимать книгу как романтическую историю, а Джемма борется с чувствами к своему похитителю. В книгу включены комментарии психолога Яны Катаевой, которая делится опытом терапии и размышляет о том, как не попадать в токсичные отношения. На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который умер дважды

Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.