Словно птица - [32]
– Спасибо, – говорю я.
Подбираю с пола мокрую одежду, волнуясь из-за лужи, которая натекла с моих промокших вещей. Высунув голову из-под одеяла, Гарри окидывает меня взглядом, оценивая, как сидит на мне его рубашка. Я чувствую, что немного краснею, и поспешно спрашиваю:
– А что делать с этим?
– Все просто. Вышвырнуть из окна.
Гарри подходит к окну и, повозившись с щеколдой, распахивает его как можно шире – но все равно отверстие получается довольно узкое. Я смотрю вниз: там стоит мусорный контейнер, а вокруг – голый бетон.
– Сто очков, если попадешь в контейнер, – говорит Гарри.
– Но я не могу выбросить школьную форму из окна.
– А здесь нельзя держать грязную одежду. – Он смотрит на меня, приподняв брови. – Ну давай, а то зря, что ли, я взламывал этот замок на окне?
Он кивает на окно:
– Либо ты – либо одежда. Выбирай.
Гарри смеется, и я, глядя на него, тоже начинаю хихикать. С громким хохотом выбрасываю одежду из окна, и она с чавканьем приземляется на бетонную площадку. Гарри выглядывает наружу.
– Родильное отделение будет в шоке, – смеется он. – Они прямо под нами.
Я представляю себе рожениц и думаю: первым, что увидел пришедший в этот мир малыш, стала моя мокрая блузка, пролетающая мимо окна. Потом быстро захлопываю окно, а Гарри запирает его и снова ложится на кровать.
– Спасибо за рубашку, – говорю я и уже направляюсь к выходу, чтобы наконец навестить папу, но тут Гарри окликает меня:
– А ты не собираешься поделиться со мной тем, что произошло там, у озера? Я же все видел.
И я рассказываю, по крайней мере, пытаюсь. Трудно изложить все так, чтобы это звучало осмысленно. К тому же мне не хочется слишком затягивать рассказ, ведь еще нужно успеть к папе.
– Ты мне веришь? – спрашиваю я наконец. – Что лебедь носится со мной наперегонки и смотрит, как человек?
– Странные вещи случаются сплошь и рядом, – тихо отвечает Гарри. – Со мной они происходят всю жизнь. – Он смотрит на стену у кровати в бледно-зеленых обоях с изображениями кораблей и цветущих деревьев. – Лучше бы со мной происходили твои странности, а не мои собственные.
Он поворачивает голову и смотрит в окно. На улице уже совсем стемнело, и в стекле видны наши отражения.
– И что ты собираешься делать дальше? – наконец спрашивает он.
Я вздыхаю:
– Если бы там был папа, он бы знал, что нужно делать. Может быть, есть какое-то простое объяснение тому, почему лебедь так за мной гоняется.
Вдруг меня поражает новая мысль, и я сажусь к Гарри на кровать. Как глупо, что я не спросила у него это раньше.
– Ты же видишь лебедя каждый день, правда?
– Ну практически. Эта птичка здесь поселилась не больше недели назад.
– Ты когда-нибудь видел, чтобы она летала?
Гарри качает головой.
– А другие лебеди сюда хоть раз прилетали? Кто-нибудь из ее стаи?
– Нет, никогда.
– Но она же должна была сюда как-то прилететь, так почему же сейчас не летает?
Гарри покусывает губу.
– Может, разучилась?
– Это равносильно тому, как если бы мы вдруг разучились ходить. С птицами такого не случается.
– С некоторыми может случиться. Вот с ней, например. Ты уверена, что она никак не покалечилась? У нее с крыльями все в порядке?
– Я на них смотрела с очень близкого расстояния. Кажется, что все в порядке. Внешне никаких повреждений и переломов.
Гарри медленно моргает. Кажется, его веки отяжелели и он прилагает усилия, чтобы держать глаза открытыми.
– Может, ей просто не хватает компании? – предполагает он.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну… если бы я был этим лебедем и ты пришла бы на мое озеро, мне бы это тоже понравилось.
– То есть она считает меня частью своей стаи, ты об этом? – Я вижу, как ширится его улыбка.
– Может быть. Птицы вроде особо не отличаются умом, правда?
Я качаю головой, вспомнив напряженный взгляд лебедя.
– Она не глупая.
– Ну, тогда, может быть, она просто не хочет летать.
Гарри наклоняется и тянется за стаканом воды на тумбочке, морщась от боли.
– Ты в порядке? – спрашиваю я.
– Да, все отлично, – отвечает он, но я ему не верю. Наверное, он просто хочет казаться крепче, чем есть на самом деле. Я вспоминаю, как в прошлый раз сестра просила меня не сидеть у него слишком долго.
– Ну, я пойду.
Гарри тут же подается ко мне с широко раскрытыми глазами.
– Я вернусь, – говорю я. – Не волнуйся. Просто мне нужно успеть повидать папу.
Тогда он кивает. Но я все равно чувствую себя виноватой, оттого что ухожу и оставляю его одного.
– Я послежу за ней вместо тебя, – тихо добавляет Гарри.
Глава 28
Я торопливо иду по коридору. Мама ждет меня перед папиным отделением, руки скрещены на груди.
– Где ты была? У папы сейчас закончатся часы посещения.
– Извини… я застряла…
– Очевидно, под дождем. – Мама осматривает меня с ног до головы, хмурится. – Посмотри, на кого ты похожа! Я не могу пустить тебя в таком виде. А где твой свитер?
Я опускаю взгляд на свои ботинки.
– Я его где-то оставила.
Мама сжимает губы.
– Мы вернемся сюда завтра вместе с Джеком. Тогда и повидаешься с папой. Все равно он сегодня уже устал.
– Но я хочу увидеть его сейчас. – Я сильно прикусываю нижнюю губу. – Мне нужно многое ему рассказать.
– У тебя была такая возможность, – тихо говорит мама. – Что ты делала все это время?
Тай похищает 16-летнюю Джемму в аэропорту Бангкока. Первое время девушка пытается защититься и сбежать, но постепенно проникается личностью странного молодого человека и начинает понимать его поступки. По ходу развития сюжета читатель преодолевает соблазн воспринимать книгу как романтическую историю, а Джемма борется с чувствами к своему похитителю. В книгу включены комментарии психолога Яны Катаевой, которая делится опытом терапии и размышляет о том, как не попадать в токсичные отношения. На русском языке публикуется впервые.
В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.