Словарь малоупотребительных и устаревших слов - [2]

Шрифт
Интервал

Ориктогнозия - раздел минералогии, учение о распознавании ископаемых по их наружным признакам.

Орифлама - королевское знамя в средневековой Франции, которое поднималось на копье во время боя.

Оселок - тонкий брусок, на котором точат или правят бритвы; иносказательно - испытание.

Ослоп - палица, окованная железом дубина.

Охабень - верхняя крестьянская одежда, типа зипуна.

Пальник - палка с железными щипцами на конце для вкладывания фитиля, которым при пальбе из пушек поджигали порох.

Пенаты - древнеримские домашние добрые божества.

Плевелы - сорные растения в хлебе.

Повалуша - общая спальня, особенно летняя, холодная.

Подпариться - подобрать себе под пару.

Полавочник - половик или полотенце, холст, ковер для покрытия лавок.

Полифем - мифический одноглазый великан (ант. миф.).

Поминки - подарки. Бьет челом с поминками - кланяется с подарками.

Посмех - насмешка (древнерус.).

Посад - оседлое поселение вне города либо крепости.

Посадить в железы - заковать.

Постриг - так назывался обряд стрижения волос у детей мужского пола сначала в семьях великих и удельных князей, а потом и знатных бояр и дворян, символизировавший собой признание ребенка мужчиной. Постригом также называлось принятие монашеского сана.

Править поклон - передать поклон.

Пречистая - один из распространенных эпитетов богоматери. Храм Пречистой - Успенский собор, собор Успения богоматери.

Прилука - зазноба, приманка.

Прометеев ворон - ворон, терзавший Прометея, прикованного богами к скале в наказание за помощь людям. В данном контексте Прометеев ворон мучитель.

Пула - мелкая медная монета.

Пуризм - показное стремление к чистоте и строгости нравов.

Путный боярин - то есть ведающий определенной отраслью ("путем") дворцового хозяйства великого князя.

Пушечный сарай - литейная мастерская на реке Неглинной, где лили пушки и колокола.

Пуф - выдумка, ложное известие (фр.).

Разметная грамота - грамота с объявлением войны.

Разрыв-трава - по народным верованиям, волшебная трава, разрывающая железо, помогающая распечатывать запертые огромными замками разбойничьи клады.

Ракалия - негодяй, подлец.

Рескрипт - именной указ правителя или монарха на имя какого-нибудь снискавшего его милость подданного.

Родимец - народное название судорог у младенцев.

Розенобль - английская золотая монета в 2 дуката короля Эдуарда III (1312-1377). Впоследствии розенобли носились как амулеты на войне.

Розмысл - инженер.

Сарданапал - ассирийский царь (668-626 г. до н.э.).

Седалище - престол.

Серпянка - грубая редкая хлопчатобумажная ткань, типа марли.

Сион - холм в Иерусалиме; иносказательно - святыня.

Скудельный - непрочный, слабый, бренный (от скудель - земля, прах, тлен).

Стан - ткацкий станок.

Столбец - длинная лента подклеенных друг к другу бумаг, свернутая в рулон.

Стоянце - подставка для драгоценной вещи.

Стрельница - башня.

Суда - посуда.

Сурожане - купцы из крымского города Сурожа (Судака), которые вели торговлю с Москвой и имели в ней постоянное пристанище.

Тамбур-мажор - главный барабанщик в полку.

Татьба - воровство, уголовное преступление. Довести татьбу - донести о воровстве.

Тафья - маленькая плоская шапочка татарского образца, надеваемая под шапкой.

Тиун - привилегированный слуга, управляющий хозяйством князя или боярина.

Тропы - употребление слова или выражения в иносказательном смысле.

Убрус - платок.

Успенье - смерть, усыпание (церк.-слав.).

Утепет - совершит убийство.

Фельдцейхмейстер - начальник всей артиллерии.

Ферезь (ферязь) - праздничный сарафан.

Ферула - строгое обращение.

Философский камень - по понятиям алхимиков, таинственное вещество, которое превращает неблагородные металлы в золото и может служить универсальным лекарством.

Флигель-адъютант - адъютант монарха.

Флоровские ворота - ворота Флора и Лавра - позднее Спасские центральный въезд в Кремль, построены архитектором Пьетро Солари в 1491 г.

Фряжская земля - Италия (фрязы - так на Руси называли итальянцев).

Цитерский вестовщик - вестник богини любви и красоты Цитеры (греч. миф.).

Человечья сажень - древняя мера длины, измерявшаяся "распростертием рук".

Чепрак - подстилка под конское седло.

Червленый (червчатый) - багряный.

Червчатая камка - шелковая ткань багряного цвета с узорами.

Шелонец - участник битвы на реке Шелони (1471 г.).

Шестопер - старинное оружие, род булавы, у которой на конце насажена головка, состоящая из шести щитков (перьев). Считалась также знаком достоинства воеводы.

Штоф - 1) Шелковая плотная ткань, 2) Мера жидкостей, равна 1,23 литра.

Энтомолог - зоолог, изучающий насекомых.

Янус - древнее италийское божество, изображавшееся человеком с двумя лицами.

Ярь (ярь-медянка) - ядовитая соль меди.

Ярый - расплавленный (о воске).


Еще от автора Н Г Ильинская
Лажечников - писатель и мемуарист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Ругательства на 15 языках

Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.Возрастное ограничение: 16+.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новейший философский словарь

Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.


Словарь иноязычных слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.