Слова любви - [30]
Она съежилась, и по ее позвоночнику пробежала легкая дрожь. Его мысли так и остались для нее загадкой. Но отступать было поздно, она зашла слишком далёко. Девушка неуверенно протянула ему руку:
— Будем друзьями?
Эли задумчиво перевел взгляд на ее вытянутые пальцы.
Воспользовавшись его замешательством, Нора размечталась, ее воображение разыгралось. Она представила, что Эли завладел ее вытянутой рукой и, заключив в объятия, клянется в вечной любви… — Будем, — коротко согласился он, вдребезги разбивая ее радужные фантазии. — Так мы договорились? — Легкое дружеское пожатие несказанно разочаровало Нору, и на минуту ей показалось, что Эли хочет побыстрей убрать свою руку.
— Да.
— Вот и замечательно. До конца игры осталось еще несколько минут, может, я успею немного посмотреть. — Не говоря больше ни слова, Эли направился к дому.
Нора проводила его смущенным взглядом. Она знала, что могла ошибаться, но, кажется, в конце разговора он определенно нервничал. Его плотно сжатые губы и еле заметно дрожащая челюсть выдавали напряжение.
Может быть, эти подозрения были лишены здравого смысла. В конце концов, волноваться следовало ей, а не Эли. Ведь только что она предложила дружбу любимому мужчине, хотя сохранять платонические отношения ей совсем не хотелось. Внезапно раскрывшаяся ее сексуальность так и рвалась наружу, мечтая реализоваться.
Она подошла к столу и взяла поднос. Девушка была слегка раздражена, ее мысли путались. Он не хотел заниматься с ней любовью, но дал понять, что и дружба с ней ему безразлична.
Так чего же он хочет? — думала Нора, но так и не нашла ответ.
Глава восьмая
— Ты уверена, что тебе необходимо это знать? — спросил Эли, указывая на учебник.
Смахнув со лба капельки пота, он посмотрел на сидящую за рулем Нору.
Стоял жаркий день, и даже ветерок, залетавший из открытого окна, не приносил желаемой прохлады. Уже в который раз за прошедший час он задавал себе вопрос, какого черта он здесь делает.
Не имея ни малейшего представления о его черных мыслях, девушка кивнула в ответ.
— Так сказал Роберт. Он говорит, что не может гарантировать, какие вопросы будут на экзаменах, но попрактиковать задний ход из-за угла не помешает. — Придерживая руль одной рукой, девушка наклонилась и, облокотившись о его спину, пролистала страницы учебника, отыскав нужное место.
— Лучше следи за дорогой, — резко бросил он, искоса глядя на страничку учебника.
После непродолжительной паузы Эли спросил:
— А кто такой Роберт?
— Новый экзаменатор в комиссии.
— Хм. — Эли захлопнул учебник. — По-моему, все это чепуха.
— Может быть. Я лишь передаю его слова.
— Да? А я водитель со стажем и могу пересчитать по пальцам случаи, когда мне приходилось этим пользоваться.
Нора не ответила. Однако мгновение спустя она посмотрела на него.
— Эли, если хочешь, мы можем поехать домой, — тихо предложила она дрожащим от волнения голосом.
— Нет. Если Роберт говорит, что это может войти в экзаменационные вопросы, ты должна знать, как это делается. Поворачивай на стоянку возле церкви. Можем потренироваться там.
— Ты уверен?
— Разве ты не слышала? Но ради святого Петра, не дави на шестеренку с таким усердием.
Нора прикусила губу и кивнула. Отвернувшись, Эли задумался, что же заставляло его быть таким жестоким. Почему бы не сказать ей, что она держалась молодцом и была за рулем как рыба в воде? Но вместо этого он только срывает на ней накопившееся за неделю зло.
Вот уже четыре дня он бился над починкой «кадиллака» мистера Лампли, но все напрасно. А сегодня утром погнул трубу, подающую топливо. Теперь придется покупать новую, что, без сомнения, съест его и так ничтожную прибыль. Что ж, план его страховой компании сделать из него банкрота, несомненно, удался. И, несмотря на заверения управляющего компанией, что его вопрос решается, Эли так и не понял, когда же, наконец, увидит свои деньги.
К тому же его беспокоила Шельса. Девочку пригласили провести выходные на океане с Сарой и ее семьей. Впервые в жизни она получила такое предложение. И несмотря на отчаянные уговоры Эли, что она еще слишком мала для подобных поездок, его дражайшая дочурка ныла и упрашивала до тех пор, пока он скрепя сердце не дал согласия.
Все вместе взятое отнюдь не улучшало его настроение. Раздражение, возраставшее с каждой проведенной с Норой минутой, доводило его до отчаяния.
Да еще с утра его мучило желание до нее дотронуться, когда она появилась в этой мягко облегающей фигурку футболке, ненавязчиво подчеркивающей нежные очертания ее груди. А в этих маленьких фирменных шортиках ее ноги напоминали танцовщиц из Лас-Вегаса.
Но возбуждал его не только ее потрясающий вид. Нет, это благодаря ее признанию накануне Эли не мог оторвать от девушки взгляд. Как она отзывалась о его поцелуях, даже сказала, что ему удалось разбудить ее. А ее уважение к его принципам тронуло его до глубины души.
Никогда в жизни никто не говорил ему таких слов. На самом-то деле не было у него никаких принципов. Разве что довольно своеобразное представление о чести. Кроме Шельсы и, может быть, Джо никто и не прислушивался к его мнению. А что касается женщин, с которыми ему приходилось иметь дело, включая мать Шельсы, об этом вообще можно не вспоминать. Словом, нес считали, что он годился только для развлечении А он, если не покинет машину сию минуту снова посадит Бу к себе на колени и закончит то, что не закончил неделю назад.
Джон Таггерт пребывал в ужасном настроении. Несколько месяцев он охотился за предполагаемой свидетельницей преступления и никак не мог выйти на ее след. Но наконец он обнаружил маленькую неуловимую брюнетку в старом домике, в глухом лесу…
Брат Анджелики погиб на стройке, принадлежавшей семье Райли Форчена, в которого Анджелика давно, еще девчонкой, влюбилась. В эти тяжелые для нее дни Райли вдруг окружил ее таким теплом и заботой, что девушка сама не заметила, как оказалась с ним в постели. Но сразу после этого Райли исчез…
Из-за беспечности отца Мэллори Морган, славившаяся красотой и острым умом, лишилась всех денег, и теперь ей приходится влачить жалкое существование. На помощь девушке приходит властный бизнесмен Габриэль Стил. Но как сложатся у нее отношения с человеком, которого Мэллори считает виновником всех своих несчастий?..
Лайла Энсон Кантрелл попала в серьезную передрягу на далеком маленьком острове. Мужественному Доминику Стилу поручено вызволить красавицу из местной тюрьмы и вернуть домой. Дело для него привычное, вот только выясняется, что они уже давно знакомы…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.