Сломленный - [11]
Джим знал достаточно, чтобы понимать, что они не могли направлять большие партии через свои контакты. У них было много мест, чтобы отмывать деньги, но большинство из них нуждались в меньших количествах, чтобы избежать подозрений.
У федералов уже была команда, пытающаяся это выяснить. Откуда поступал приток фальшивых денег, и эти ребята не знали даже половины. Если бы они продолжали получать большие суммы, то, в конечном итоге, это бы заметили. Меньшие суммы не будут проверяться так тщательно, и все, что было меньше пятидесяти тысяч, вероятно, останется незамеченным.
Но Джим думал, что они должны выждать время и найти кого-нибудь на более дружественной территории или просто купить этого парня, чтобы получить копии шаблонов для своего предыдущего поставщика. Джим не раз упоминал об этом Ари, по Президент прервал его, сказав, что если он хотел соперничать за руководящую роль, то ему нужна была смелость, чтобы учить старика.
Джим не хотел быть президентом, он был более чем счастлив, справляясь с ролью казначея и помогая исполнителю. Но если Ари продолжит сваливать их в кучу собачьего дерьма, Джим знал, что кому-то придется бросить вызов старому дураку.
Однако, сейчас было дело, из-за которого к нему надо было прислушаться. Обязательства были установлены и Джим не отступит. Кроме того, долгая поездка принесла бы ему пользу и, может быть, помогла бы выкинуть эту фельдшерицу из головы.
Но когда он проследовал за Диггером из офиса, Боксер схватил его за руку. Джим застонал.
— Что теперь?
— Не надо со мной трепаться. Как у тебя сегодня дела?
— Я в порядке. Почему бы и нет?
Боксер закатил глаза.
— Твой глупый поступок со мной не сработает, приятель. После вчерашнего вечера со всем этим дерьмом, которое произошло с тобой и твоей ногой, ты готов отправиться в это путешествие?
Джим усмехнулся.
— Я в полном порядке для того, чтобы ехать. Ок? И я не шучу, когда ты спрашиваешь меня об этом.
— Я просто хочу убедиться, что ты не наделаешь глупостей. Я имею в виду, что ты давно витаешь в облаках и стал немного свободнее и опаснее, когда дело касается бизнеса. Мне нужно знать, что ты будешь в безопасности и не сделаешь ничего, из-за чего нас могут поймать, ранить или убить.
Серьезность его выражения не очень понравилась Джиму, и он повернулся, надеясь на то, что Боксер отступит.
Когда Боксер этого не сделал, Джим, наконец, ответил:
— «Стальные Когти» — это моя семья. Последнее, чего я хочу — чтобы кто-то пострадал. — Боксер не выглядел убежденным. — Тебе станет легче, если я скажу, что буду вести себя хорошо, слово скаута? — он игриво поднял вверх два пальца и Боксер улыбнулся.
— На самом деле, это так. Спасибо. — Боксер похлопал его по спине и они вышли на яркий солнечный свет. Джим натянул куртку, схватил рюкзак и, прищурившись, потянулся за солнечными очками. Но его остановил звук визжащих шин и байкер посмотрел вверх, чтобы увидеть пыль, вылетающую из-под колес избитого седана «Chevy».
— Что за черт? — пробормотал Боксер, прикрывая глаза рукой и глядя на автомобиль, когда тот остановился.
Джим пожал плечами. Он не мог видеть сквозь облако пыли, окружающее машину и ждал, когда она начнет оседать. Но когда открылась дверь водителя и он увидел пару длинных, стройных ног, то уже точно знал, кто только что ворвался на его территорию, чтобы испортить променад.
Как будто она уже сделала не достаточно.
Сьюзан бросилась прямо к нему и не останавливалась, пока не оказалась от Джима в нескольких дюймах.
— Мне нужно кое-что с тобой выяснить.
— Это должно быть весело, — пробормотал Боксер и отступил с поднятыми вверх руками под жгучим взглядом, которым девушка на него посмотрела. — Она вся твоя, ковбой.
Отлично. Единственный раз, когда Джим хотел, чтобы его братья стояли рядом с ним, они оставили его на произвол судьбы и он не знал, достаточно ли будет этого для того, чтобы выжить.
Глава 12
Сьюзан припомнила все оскорбительные вещи, которые кто-либо когда-нибудь говорил ей в последние несколько лет на работе, плюс каждое оскорбление, которое она когда-либо слышала еще в школе и перенесла все это на пик своей чистой ненависти к Джиму Уэйду. Она смотрела в его невероятно красивое лицо. Конечно, он не был рад видеть ее и трюк его друга казался менее чем взволнованным. Ну, по крайней мере, она произвела впечатление.
— Знаешь ли, ты слишком нервничаешь, — сказал Уйэд на одном дыхании. — Эти парни, в значительной степени, смотрят на тебя так же, как ты смотришь на них, за исключением того факта, что большинство из них, вероятно, раздели бы тебя в своих мыслях прямо сейчас.
Это только заставило ее говорить дальше.
— Послушай меня, ты, кусок крысиного дерьма. Ты — грязный, манипулирующий, эгоистичный мудак, и должен передо мной извиниться.
У него хватило наглости взглянуть на нее и выглядеть смущенным.
— Извиниться за что?
— Ты серьезно собираешься притворяться, что прошлой ночью не использовал меня? Да ладно вам, мистер Уэйд, если ты такой честный парень, признайся в своем дерьме. Ты увидел возможность заставить меня ненавидеть себя и показать мне, что другая твоя половина не так плоха и смеялся изо всех сил после того, как ушел. Ты притворился, что расстроился из-за смерти своей жены, из-за чего, вероятно, все и произошло прошлой ночью как и год назад, и ты заставил меня пожалеть тебя. Думаю, что если все, что ты можешь получить — это жалкий трах — это здорово, но ты облажался, тупица. Ты выбрал не ту девушку и неправильные причины. Я не кому не подчиняюсь и не стану жертвой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.