Сломленные - [148]
Лукас умоляюще посмотрел на нее. Изо рта у него сочилась кровь. Кейт со всего размаха ударила его по лицу:
— Мне нужно знать имена прямо сейчас, ты понял меня? Если не скажешь, он тебя убьет. Ну так что?
— Мне так больно! — заныл Лукас.
— Лишь ты один можешь прекратить эту боль.
Голдинг снова ударил его кулаком по лицу. Лукас рухнул на пол, кровь ручьем текла у него изо рта и из носа. На некоторое время он лишился чувств.
Голдинг пошевелил его ногой, Лукас очнулся и неожиданно закричал:
— Это русские! Я работал с русскими! Они руководили всем этим делом.
— Какие русские? — Кейт смотрела на него с изумлением.
Лукас забубнил, сплевывая кровь:
— Борис Стравинский. Я познакомился с ним через Баркера несколько лет назад. Потом я придумал, как можно заработать, и вспомнил о нем. Он сразу согласился. Это ведь огромные деньги!
У Кейт закружилась голова от гнева. Она поставила другую кассету. На ней были незнакомые ей маленькие дети.
— Да у вас, как я погляжу, целый детский сад в распоряжении, мистер Броунинг. Сьюзи Харрингтон работала с вами? — спросила Кейт ледяным тоном. Реальность казалась ей кошмарным сном, она говорила и действовала как лунатик.
Лукас кивнул в ответ.
Голдинг взглянул еще раз на экран и тяжело вздохнул. Лукас понял, что самое страшное для него еще впереди.
Вилли стоял посреди поля и обливался потом. Он снял пиджак, аккуратно положил его на траву и снова взялся за лопату. Поле находилось в Эссексе и принадлежало одному из старинных приятелей Вилли. Правда, приятель понятия не имел о том, чем, собственно, Вилли занимается на одном из его полей.
Вилли копал еще несколько минут. Наконец лопата уперлась во что-то твердое. Вилли опустился на колени, извлек тяжелый сверток на поверхность, отряхнул его от налипшей земли и развернул. Его глазам предстал пистолет марки «винчестер» — отличное оружие, одним выстрелом можно уложить сразу троих. Пистолет лежал в тайнике уже несколько лет — ждал своего часа и дождался.
Вилли решил покончить с Борисом раз и навсегда.
Вернувшись к машине, Вилли положил пиджак на сиденье пассажира, отряхнулся, причесался и поехал прямиком к Морин.
По дороге он вернулся к своим думам. Он представил себе Патрика, лежащего в больнице и корчащегося от боли при малейшем движении. Нет, Патрик решительно не способен справиться с этим делом. Поэтому Вилли придется покончить с Борисом самостоятельно.
Тут, конечно, необходимо подумать о Морин. Что ожидает ее в том случае, если его поймают? Да, надо все тщательно обмозговать, просчитать все варианты. Но в одном Вилли не сомневался: Патрик на его месте принял бы точно такое же решение. А как же иначе? Они ведь настоящие друзья!
Этого Бориса давно пора вывести из игры навсегда. Вилли Гэбни решил, что точку в карьере Бориса поставит именно он. Речь шла не только о бизнесе — опасность нависла над друзьями Вилли и его семьей.
Рассуждая так, Вилли незаметно для себя подъехал к знакомому дому, где его ждали Морин, Дуэйн и новая жизнь.
Глава 19
Марсель Джексон никогда не скрывал своего ямайского происхождения. Он был красив особенной экзотической красотой — изящный, с тонкими чертами лица и черными кудрявыми волосами. Марсель старался затащить в постель каждую представительницу женского пола, оказавшуюся в поле его зрения. Он говорил с сильным акцентом, хотя его религиозные трудолюбивые родители дали ему хорошее образование.
Марсель закончил университет, где изучал экономику и социологию. Сразу после университета он устроился на работу бухгалтером, однако проработал недолго. В один прекрасный день юный бухгалтер понял: чтобы зарабатывать деньги, совсем не обязательно ходить каждый день на работу. Тогда он занялся наркотиками, а затем девочками. И вот теперь Марсель владел роскошным автомобилем, курил исключительно лучшую травку и был чертовски сексуален. Он оказался прирожденным сутенером. А его родители все еще наивно полагали, что сынок работает в какой-то конторе бухгалтером.
Однако Марсель не относился всерьез к своему бизнесу. Девочек, с которыми ему приходилось общаться, он и в грош не ставил — просто любил тратить деньги, которые они для него зарабатывали. Еще он любил золото и даже заменил несколько зубов на золотые. Спал он обычно мало и плохо, да и то лишь благодаря сильным снотворным.
Марсель не упускал ни одной возможности, чтобы заняться сексом, и, по его собственным подсчетам, уже стал отцом шестерых детей. Несмотря на такую половую всеядность, у него имелась и постоянная девушка. Ее звали Леона, и она была белая. Леона училась в аспирантуре и работала в рекламном бизнесе. У них сложились взаимоотношения, о которых любой мужчина может только мечтать. Леона ни на что не претендовала — ни на его деньги, ни на его время. Она, можно сказать, жила своей отдельной жизнью. Правда, на выходные он иногда подбрасывал ей немного деньжат и хорошей травки. Как-никак, у Леоны родился от Марселя сын.
В целом Марселю Джексону было грех жаловаться на жизнь.
Он энергично взбежал по лестнице к квартире Лукаса Броунинга, чувствуя легкое возбуждение: у Лукаса, скорее всего, найдется для гостя сладкая девчонка. Член Марселя зашевелился в штанах, готовясь к бою. Но увиденное в гостиной Лукаса несколько изменило планы Марселя. Картина, открывшаяся перед ним, могла ошарашить любого. Посреди комнаты на полу лежал, весь в крови, полуголый Лукас Броунинг, а над ним склонились двое: довольно привлекательная женщина лет тридцати пяти и совсем еще молодой мужчина. На полу также валялись видеокассеты, — похоже, гости не оставили их без внимания.
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?