Сломанные инструменты - [60]

Шрифт
Интервал

— Не время еще помирать, милочка, — захрипела она.

— Что вы имеете в виду? — спросила Чир.

— Не пришло твое время!

— А когда придет? — зачем-то спросила Чир.

— Дай-ка лучше я, — раздался посторонний мужской голос.

Чир почувствовала, как ее бьют в живот и весь мир тумана и воды тут же рассеялся. Теперь она была привязана к стулу. В глаза бил яркий свет. Рядом с оружейником стояло два человека, но из-за света рассмотреть их было трудно.

— Зачем же так грубо? — спросил мужской голос, в котором чувствовалось благородство аристократа. — Девушка все-таки.

— Зато работает, — а этот голос Чир уже слышала там, то ли во сне, то ли в бреду. В голосе проступали нотки садизма, этому человеку было приятно причинять боль и наблюдать за страданьями.

«Тебя я убью первым», — пронеслась невольная мысль в голове Чир.

— Вы как? — спросил благородный мужчина. — Можете говорить?

— Еще как может! — воскликнул садист. — Она не только говорить может, она расскажет все, что я… мы хотим знать! — садист схватил Чир за горло и сжал его. — Кто приказал убить меня?

«Шизк, — поняла Чир. — Это Шизк Прок. Он здесь, меньше чем в метре от меня, а я связана и безоружна».

— Так вот как звучит голос предателя, — с трудом произнесла Чир и попыталась засмеяться, но из-за сдавленного горла получился хрип.

— Уберите руки, — попросил благородный человек. — Она же вам живой нужна, так?

— Так, — сквозь зубы недовольно процедил Шизк и отпустил Чир.

— Мы все цивилизованные люди, — продолжил говорить благородный мужчина, — и должны вести себя подобающим образом. Господин Шизк, насилием редко удается добиться заданных результатов. Даже если вы будете пытать эту девушку, в итоге она скажет все, что угодно, согласится с любой глупостью. А вам нужна только правда.

— Да… — неуверенно произнес Шизк. — Только правда…

По его интонации Чир поняла, что Шизк очень расстроен тем, что ему не дадут вдоволь поиздеваться над беззащитным человеком.

— Госпожа, можно узнать ваше имя? — спросил благородный мужчина.

— Чир, — без колебаний ответила она.

— Так это ты! — закричал Шизк. — Ты та, кто убивала моих информаторов?

— Предатель заслуживает только смерти, — сухо ответила она.

Шизк занес кулак, но благородный мужчина поднял руку. Шизк скривил губы и не решился бить.

— Если я развяжу вас, вы нападете на нас? — спросил благородный мужчина.

— Только на него, — Чир кивнула в сторону Шизка.

— Боюсь, что в таком случае я не смогу помочь вам чувствовать себя комфортнее. Хотя, погодите, могу. Господин Шизк, приглушите немного свет.

Чир чувствовала, как Шизку противно выполнять приказы. Он нервно направился куда- то, прошло несколько секунд и в комнате стало темнее. Теперь Чир могла увидеть, что комната была круглой. «Наверное, мы в Административной башне», — подумала она. Лицо Шизка было таким же, как и на рисунке информатора. Предатель был не то, чтобы красивым, но обаятельным его можно было назвать. Редкие на Южном континенте зеленые глаза придавали ему шарм и явно способствовали популярности у дам. А вот благородный мужчина был полной противоположностью Шизка: огромный, широкий в плечах, с лицом усеянным шрамами разной длины и толщины, плюс ко всему, он был белым, как снег, иноземцем. Чир мгновенно провела аналогию с пустынной гориллой-альбиносом под два с половиной метра ростом, которая изъясняется на чистом человеческом языке и вежливо предлагает выпить бутылочку хорошего вина под тенью пальм, а заодно обсудить светские дела.

«Прямо-таки суета сует, и все бытие бесцельно», — якобы сказала оружейнику огромная горилла и отпила вино из тонкого хрустального бокала. Чир не выдержала и громко засмеялась. Ей очень понравился придуманный образ. Смеялась она так сильно, что в какой-то момент ей пришлось остановиться из-за нарастающей в груди боли.

— Видишь! — воскликнул Шизк. — У нее истерика! Она настолько боится меня… нас, что впала в истерику! Мы не сможем вытащить из нее информацию простым способом.

— Господин Шизк, прошу вас успокоиться. Госпожа Чир, я бы и рад вам представиться, но мне запрещено это делать.

— Тогда позвольте мне называть вас благородной гориллой, — попросила Чир.

— Вот! Она издевается над тобой! Ты понимаешь…

— Шизк, — мужчина поднял ладонь, и тот вмиг умолк. — Вы плохо проводите аналогии. Горилла — сильное существо, да еще и с интеллектуальными способностями. А если же она вдобавок благородна, то это вызывает только уважение. Но я не чувствую в себе благородства, госпожа, так что, можно просто горилла.

— Так что же вам от меня нужно? — спросила Чир.

— Госпожа, зачем вы пытались совершить покушение на господина Шизка? — спросил мужчина.

— Он предал мою семью и многих хороших людей. Шизк заслуживает смерти, — Чир старалась говорить без эмоций, ей нужно оставаться в твердом уме. Гнев, ярость, все это могло закончить беседу.

— Шизк, вы это сделали? — спросил мужчина.

— Вранье! — воскликнул Шизк. — Я помог властителям поймать группу опасных людей! Они могли свергнуть действующую власть, это вы понимаете? Я поступил, как совестливый гражданин.

— Ты поступил, как бессовестная сволочь, — тихо произнесла Чир. — Ты был среди них, ты был частью команды. И вместо праведного дела твои жалкие мозги решили, что для собственной задницы куда лучше иметь титул властителя.


Еще от автора Даниил Владимирович Ремизов
Меланхолия авантюриста

Первое приключение начинающих авантюристов не успело толком начаться, как возникли проблемы. Кланк — лидер группы — обнаруживает, что его друзья больше не люди. Специалист по замкам и ловушкам превратился в кота, а самовлюбленный и амбициозный маг-недоучка принял облик призрака. Теперь авантюристам предстоит выяснить, как и почему это произошло, и самое важное, как вернуть человеческий облик.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.