Слишком много блондинок - [7]
Заметка Линды, написанная на образцовом жаргоне просто с учебника менеджмента, предвещала встречу, посвященную дискуссии над проектом изменений в системе членства тренажерного зала и взывала к участию всех уполномоченных в голосовании. Внизу виднелась подпись: «Линда Филлман, директор тренажерного клуба».
Линда тем временем удалилась, вероятно, для того, чтобы пересчитать все диванчики в павильоне и составить их под прямым углом к стене. Я подошла к администраторской, просовывая голову в дверь.
- Линда Филлман, директор тренажерного клуба, – шепнула я язвительным голосом.
Лоу, серый кардинал нашего клуба, ответила полной выражения миной. Она не выглядела на свои пятьдесят лет и счастливо сочетала красоту пышной секс-бомбы с материнским теплом. Работала в Чалк Фарм в Рекреационном Центре уже лет сто и была очень занята, чтобы обращать внимание на, как она их называла, «барские замашки» Линды. Ее красочный вид выделялся на белизне помещения как картина Матисса на стене. Лоу носила волосы, заколотые в элегантный пучок, который оборачивала цветной косынкой и закрепляла золотой заколкой. В этот раз тюрбан дня состоял из красных и зеленых платков, которые подходили к ее красному платью. С ушей Лоу свисали огромные золотые колеса, а ее глянцевые ногти, из которых каждый был более длинен, чем мои все вместе взятые, танцевали по клавиатуре компьютера как экзотические птицы в брачной поре.
- Почему бы не написать попросту «Линда»? - спросила Лоу. - Все знают, черт возьми, кто она такая. Ее вечное стояние надо мной, в конце концов, доведет меня до инфаркта, скажу вам. Словно я не могу сделать того, что входит в мои обязанности и того, что относится к ней, не получив при этом апоплексию, как она. Эх, по-моему, Линда - только вылупившийся цыпленок, ничего больше. Не знаю, что Дерек в ней находит.
Я спустилась вниз, улыбаясь про себя. Лоу всегда меня забавляла. Лестницу оккупировала толпа переодетых и накрашенных женщин, которая в этот момент направлялась в противоположную сторону. До моего захвата под душем остались только две девицы, которые разговаривали оживленно, перекрикивая шум льющейся воды. Одна из них имела очень темную кожу и была бы совсем красива, если бы не одиозная мина, которая так подходила ее лицу, словно девушка с нею родилась.
- Нет, я в самом деле ему нравлюсь, говорю тебе, старушка! - кричала она подруге. - Жаль, что ты не видела, как он сегодня на меня таращился. Серьезно.
Ее подруга выглядела бледной как стена, за исключением той части тела, которую как раз натирала натуральной губкой, светло-розовой и усеянной целлюлитом.
- Да брось, Наоми, не будь такой ду-у-рой...
- Да что ты можешь об этом знать, - забурчала Наоми.
- Прошелся уже по всем бабам в клубе, ты разве не слышала? Конечно, уже давно нажил себе сифилис!
Я не могла удержаться от улыбки. Девушка по имени Наоми открыла рот, чтобы что-то ответить, но при виде меня изменила мнение и с радостью занялась публичным обмыванием внутренней части бедер, совсем игнорируя факт, что белье у нее грязное. Прежде, чем я успела раздеться, она уже презентовала подруге мелодию последнего отрезка из East Enders.(популярная мыльная опера BBC в 80-х – Прим.пер.)
Вскоре девушки вышли, а я осталась под душем. Я не торопилась, зная, что Рэйчел не придет минута в минуту на условленную встречу. Истина была где-то рядом, но полчаса немного мало на путешествие домой, возвращение и еще ванну по пути. Внимательно я присмотрелась к своему голому телу в зеркале и осталась вполне довольной. На свои двадцать шесть лет я выглядела совсем в порядке, хоть никогда не удавалось мне накачать идеальные бицепсы. Разве что нужно с этой целью тренироваться шесть дней в неделю.
Кроме этого у меня все было под контролем, и особенно естественная тенденция моего тела принимать форму клепсидры. Именно поэтому Том злословил на тему моей похожести на Лоллобриджиду. Но пока я удерживалась в размере двенадцать и не собиралась завидовать Рэйчел, которая, высокая и стройная, хоть и не такая скелетообразная, как Линда, олицетворяла мой идеал совершенной фигуры.
Однако недовольство представляет неотлучную часть человеческого характера, поэтому сама Рэйчел жаловалась на свой малый бюст и компенсировала сию надуманную нехватку покупкой десятков бюстгальтеров с прокладками. Напоминала мне порой миссис Смайлинг из Cold Comfort Farm (романтическая комедия 1996 г. – Прим.пер.), которая вечно выискивала оригинальные бюстгальтеры.
Выходя, я на минуту заскочила вниз в бюро. Содержалось оно в маленькой клетушке у подножия лестницы и выполняло функцию служебной комнаты, особенно с тех пор, как предусмотрительная Лоу поставила там старый чайник и огромный ящик чая. В бюро стояли маленький стол и пара стульев, но остальное место было завалено старой тумбой с документами и испорченными штангами. Кроме чая главное преимущество помещения представлял факт, что Линда исполняла служебные обязанности в собственном кабинете этажом выше, в связи с чем внизу мы могли обсасывать каждую подробность ее характера без риска, что она нас подслушает. Помимо прочего стены с высоты метра вверх были сделаны из плексигласа, поэтому каждый мог проверить, кто находится внутри, прежде чем решится войти. Благодаря этому удавалось избежать общества нуднейших работников клуба. А, кроме того, проводя чарующие полчасика попивая чай и обливая грязью любого из коллег, всегда можно было вовремя заметить, когда упомянутый коллега ступает по коридору, и предварительно заменить тему на такую, которая всегда интересовала всех. Например, на сплетни о Линде.
Лорен Хендерсон, скандалистка и "дрянная девчонка" нынешней британской литературы, в сущности, пишет о себе. Ее героиня Сэм Джонс в юности также красила волосы в зеленый цвет и рыскала по лондонским помойкам в поисках материалов для своих скульптур. Но со временем странноватые скульптуры Сэм получили признание, и ей предложили выставить их в нью-йоркской галерее. Беспокойный и циничный Нью-Йорк встречает английских художников распростертыми объятиями, потоками коктейля "Маргарита" и убийством. Жертву нашли на Земляничной Поляне - священной для поклонников Джона Леннона.
Сэм Джонс живет в Лондоне, у нее разноцветные волосы, она носит грубые башмаки на шнуровке, слушает кошмарную музыку и ваяет грандиозные абстрактные скульптуры. Еще Сэм Джонс дружелюбна, она нравится мужчинам (а мужчины нравятся ей), у нее странноватые друзья, и она поминутно спотыкается о трупы. Словом, у Сэм Джонс невероятно интересная и насыщенная жизнь, но несмотря на свою панковскую наружность, девушка она очень серьезная и ответственная.Очутившись в ночном клубе с сомнительной репутацией, Сэм неожиданно получает предложение оформить спектакль по пьесе Шекспира.
Джульет Купер тридцать три года, она из тех счастливчиков, кому все удается: отличная работа, чудесные подруги и бесконечные победы над мужчинами, которых Джульет коллекционирует. Заарканив очередную мужскую особь, Джульет любит обсудить удачную охоту с любимыми подругами: закоренелой семьянинкой Джил и высокопрофессиональной садомазохисткой Мэл. Подруги в свою очередь делятся своими новостями: достижениями по части кормежки мужа и успехами на ниве дрессировки извращенцев.Джульет шагает по жизни беззаботно и лихо, срывая бутоны любви и не думая, что ждет ее впереди.
Джуди и Салли за тридцать, они закадычные подруги и соседки с пятилетним стажем. Салли — маленькая брюнетка, а Джуди — высокая блондинка. Друг за друга они горой, а также за своего приятеля Мика. Когда-то он разбил Салли сердце, но теперь все позади, и былая любовь давным-давно переросла в крепкую дружбу. Три мушкетера в современном исполнении. И все было бы хорошо, если бы Салли не вздыхала украдкой по лучшему другу. А тот, не замечая этого, делится с подругами своими сердечными победами. Мик — классический бабник, одна лишь Салли не хочет замечать этого очевидного факта.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.