Слишком грешен - [45]
Он побрел к городу, сунув руки в карманы. Руки приятно отяжелели от физической работы, спина и плечи устали так же, как все тело. Возможно, по пути к утесу, где находится дом, он заглянет в таверну Салли, чтобы пропустить стаканчик-другой горячительного.
Погоди-ка! Что происходит там, впереди? Эван остановился на краю города: достаточно далеко от него, чтобы не быть замеченным, но настолько близко, чтобы иметь хороший обзор. Потому что Гордон Форрестер тоже выбрал себе подходящий обзор, да еще и порядком согнулся для этого.
Судья-святоша стоял одной ногой на песке, а другой — на второй ступеньке крылечка, ведущего к магазину одежды, и беседовал с мисс Диной Девоншир, которую, без сомнения, считал такой же чистой и достойной, как и он сам. Стало быть, они пара. Что ж, это хорошо.
Ботуик сел на песок и стал ждать. Есть надежда, что Форрестер постарается похитить у мисс Девоншир поцелуй, и тогда он сможет выбежать вперед с криками: «Я вас видел! Я вас видел!» Этим он навсегда скомпрометирует двух выдающихся граждан Борнмута.
Тут на горизонте появился какой-то человек.
То, что сначала на расстоянии показалось ему маленькой точкой, становилось все больше и больше, и вскоре он узнал прелестную мисс Стэнтон, которая, по обыкновению, яростно жестикулировала и разговаривала сама с собой. Как же ему хотелось, чтобы ее выходки… хотя бы просто беспокоили его, а не заинтриговывали! Впрочем, если она хоть немного попридержит язык, он сможет выбросить ее из головы.
Эван был не единственным, кто заметил Сьюзен. Форрестер едва шею не свернул, глядя на нее. Дело кончилось тем, что судья потерял равновесие и едва не упал с крыльца.
Дина Девоншир наморщила свое личико, на котором никогда не было морщин. Кажется, она была совсем не удивлена таким поворотом событий. Да и Форрестер тоже — оставив мисс Девоншир у открытой двери, он быстро пошел к мисс Стэнтон. Дина бросилась следом за Форрестером, но, похоже, она больше его не интересовала. Он просто коротал с ней время до тех пор, пока Сьюзен не направилась прямо к нему в руки.
Эван поднялся с земли. Должен же он, в конце концов, появиться перед ними. Хотя бы для того, чтобы обезопасить мисс Стэнтон. И не потому, что он ревнив. К тому же представить лицемера Форрестера в роли романтического героя просто невозможно. Да Эвана и не интересовали романтические истории.
Но, пока Эван шел вперед по песку, в его голове снова всплыл вопрос, от которого он отмахнулся несколько мгновений назад. Что мистер пьяница до сих пор тут делает?
— Мистер Форрестер! Мистер Форрестер! — на бегу закричала Сьюзен. — Как я рада вас видеть!
Эван нахмурился. Его она так никогда не приветствовала.
Дверь магазина рывком отворилась. Мисс Гарриет Грей вышла из дома и спустилась вниз по ступенькам. Она явно сделала это для того, чтобы наблюдать за событиями на открытом воздухе, а не через грязное окно, откуда она обычно шпионила.
Ее внимание было сосредоточено на затылке мисс Девоншир, Внимание мисс Девоншир — на затылке судьи. Форрестер смотрел на море — точнее, на подпрыгивающую от бега грудь мисс Стэнтон.
У Эвана заныл палец, которым он обычно нажимал на курок.
Мисс Девоншир двинулась вперед. Она почти бежала, забавно двигая бедрами, пока не коснулась локтя мистера Форрестера. Он ее не заметил. Его взгляд был по-прежнему устремлен на мисс Стэнтон.
Форрестер никогда не был столь сосредоточен на чем-то. Мисс Девоншир никогда не выглядела столь же взволнованной.
Эван подошел ближе.
Судя по всему, Форрестер уже забыл о том, что Эван наблюдает за ними из тени. Мисс Девоншир тоже еще не заметила приближения Эвана — в основном потому, что, хватаясь за руку Форрестера, она что-то торопливо нашептывала ему на ухо, отчего физиономия этого олуха окаменела. Мисс Грей по-прежнему исполняла роль архитектурной опоры магазина одежды, положив на стену ладонь с паучьими пальцами.
А вот у мисс Стэнтон не было причин не заметить его, ведь она была единственной, кто смотрел в его сторону. Он был от нее на расстоянии не больше десяти ярдов. Девяти. Восьми. Но она упорно стремилась только к ангелоподобному судье. Сделав последний рывок; мисс Стэнтон всплеснула руками перед мисс Девоншир, схватила за руку судью и снова воскликнула:
— О, мистер Форрестер! Как хорошо, как чудесно, что я вас встретила! Мы можем поговорить наедине? Прошу вас!
Казалось, Форрестер был заворожен видом мисс Стэнтон. А вот мисс Девоншир, напротив, явно была готова выколоть ей глаза иголками для шитья. И тут она заметила Эвана.
— Эван! — проговорила мисс Девоншир своим милым голоском полуночного привидения-плакальщика. Она начала было отпускать руку Форрестера — без сомнения, для того, чтобы вцепиться в Эвана, — но потом передумала, на ее щечках-яблочках появилась хитрая улыбка.
Может, она хотела вызвать его ревность? Эван продолжал идти вперед. Господи! Да он никогда в жизни ни минуты никого не ревновал. Он едва не рассмеялся от такого предположения. И тут же прищурился. Может, ему все-таки стоит рассмеяться?
Мисс Стэнтон до сих пор не заметила его, хотя он был всего в каких-то дюймах от нее.
Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…