Слишком грешен - [39]

Шрифт
Интервал

Сьюзен несколько секунд раздумывала над его словами — при этом запылавшие еще сильнее щеки выдавали ее мысли, — но потом настойчиво спросила:

— Так куда же вы сейчас идете?

— В дом моего брата, — ответил Эван. От этих слов никому хуже не станет.

— Вашего?.. — Сьюзен посмотрела на него удивленно. — А я и не знала, что у вас есть брат!

У Эвана было такое чувство, будто его накрыла черная туча, его даже немного затошнило.

— Уже… нет, — хрипло заметил он.

Ее пальцы крепче вцепились в его руку.

— Я… Так это он и есть?

Эван нахмурился:

— Кто — он?

— Ну, тот, которого вы потеряли? — Сьюзен подняла на Эвана немигающий взгляд своих голубых, широко распахнутых глаз.

Черт возьми! Вот еще один повод не разговаривать с умными женщинами. У них есть раздражающая способность все взвешивать, делать выводы. На все обращать внимание. И многое запоминать.

— Не только я потерял брата, но и весь наш город потерял доброго хорошего человека, — осторожно подбирая слова, проговорил Эван.

— Какой дом принадлежит вашему брату? Это далеко отсюда?

— Мисс Стэнтон… — вновь заговорил Эван. — Вы ничего не забыли? Например, того, что еще совсем недавно говорили о своем страстном желании не оставаться со мной наедине?

— А что может случиться? — удивилась Сьюзен.

Эван едва не рассмеялся от этого наивного вопроса.

— О, этого я не знаю, — медленно, тихо проговорил он, позволяя самым смелым картинам, прячущимся где-то в потайных уголках мозга, полностью занять его воображение. — Как только мы останемся одни, вы, такая беззащитная, сможете, к собственному удивлению, вновь оказаться в моих объятиях. Но на этот раз я не остановлюсь на простом поцелуе. Я сниму с вас сорочку, платье, нижние юбки… а потом… потом начну целовать вас так, как мне уже давно хочется.

Сьюзен закашлялась. Отпустив руку Эвана, она быстро пошла вперед, чтобы поскорее ступить на твердую почву.

Неужто его план сработал?

— Ничего такого вы не сделаете, — прошептала она. Или, скорее, выдохнула. Обе ее ладони были прижаты к груди, словно она опасалась, что лиф платья сам по себе сползет вниз.

— Да что вы! Правда? - усмехнулся Эван, даже не пытаясь скрыть удивление — и возбуждение — в своем голосе. Он уже представлял себе, что начать можно прямо тут, на краю утеса. — Почему вы так уверены в этом?

— П… потому, что вы заняты, — запинаясь, ответила Сьюзен. — Чем-то важным. — Ее глаза стали просто огромными. Но их выражение было решительным. — Разве вы забыли?

Никогда еще его возбуждение не гасили столь же эффективно ледяным душем.

— Верно, — кивнул он. — Я занят.

Повернувшись, он пошел прочь, оставив, Сьюзен позади себя. Хотя, честно говоря, на себя самого он сердился больше, чем на нее.

— Подождите! — окликнула его Сьюзен.

Эван не стал ждать. Он был уверен, что она в любом случае от него не отстанет.

И он не ошибся.

Когда они оказались у дома Тимоти, Эван повернулся и приложил к губам Сьюзен палец, прежде чем та обрушила на него поток вопросов, на, которые у него не было ответов.

— Что бы ни случилось, стойте здесь, — сказал он.

Сьюзен быстро кивнула. Слишком быстро.

— Я говорю серьезно.

— Хорошо. — Ее губы под его пальцами приоткрылись и снова закрылись. — Я с места не сдвинусь.

Эван подождал несколько мгновений, чтобы убедиться, что она сказала правду, а затем побежал вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки.

Дверь была не заперта. Технически она все еще попросту стояла в дверном проеме. Отодвинув ее в сторону, Эван вошел в темный коридор.

Груз исчез. Исчез! Эван медленно повернулся вокруг, наполовину ожидая, что груз каким-то магическим образом снова появится перед ним. Но этого не произошло.

Кто, черт возьми, это сделал!

Мисс Стэнтон проскользнула в дом и со страхом огляделась по сторонам.

— Я же велел вам оставаться на месте, — сказал Эван.

— Так я и сделала, — кивнула Сьюзен. — Сначала. А потом решила заглянуть в дом, чтобы посмотреть, что делаете вы.

Эван устремил на нее взгляд. На море такое непочтительное поведение обычно приводит к тому, что человека вешают на мачте.

Сьюзен остановилась перед портретом маленького мальчика.

— Это кто? — спросила она. — Ваш брат?

— Нет.

На портрете был изображен сам Эван, когда ему было восемь лет. Именно тогда шестилетний Тимоти решил, что во всем должен брать пример со старшего брата. Это оказалось одним из самых неудачных решений, принятых Тимоти.

— Подождите меня на улице! — резко сказал Эван. — Ступайте отсюда!

Что-то в его голосе, видимо, настолько поразило Сьюзен, что она прервала траекторию уже начатого было пути в гостиную Тимоти. Остановившись, мисс Стэнтон сначала прикусила губу, а затем кивнула.

— Вы правы, — промолвила она. — Извините меня.

Однако не прошла она и двух шагов по направлению к двери, как вдруг упала на колени и засунула два своих тонких пальчика в щель между половицами.

— Ого! — воскликнула Сьюзен. — Что это?

Эван заскрежетал зубами. В этом доме можно найти все, что угодно.

Мисс Стэнтон встала с колен и подошла к Эвану, сжимая в руке свою находку.

Эван протянул руку.

И мисс Стэнтон положила ему в ладонь золотую монету с черепом и скрещенными под ним костями.

— Это же Веселый Роджер, не так ли? — с благоговейным ужасом выдохнула Сьюзен. — Но почему? Что это может означать?


Еще от автора Эрика Ридли
Греховный поцелуй

Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…


Рекомендуем почитать
Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…