Слетевшие с катушек - [53]

Шрифт
Интервал

Щелчок – и гудение исчезло. Ветер больше не выл. Листва не шуршала, и не трещали деревья.

Джерри и Крис решились поднять глаза и посмотрели в туман. Из глубокой темноты выплыло белое свечение, парившее в воздухе и напоминающее маленький шарик. Они, как заворожённые, смотрели на него. Этот свет расширялся, и туман перед ним отступал, а Тени с пронзительным визгом рассеивались, словно пар.

Сгусток света подлетел к верхушкам деревьев и вспыхнул, ослепив их. Джерри и Крис мгновенно зажмурились.

Когда они открыли глаза, ничего уже не было. Перед их взором предстал обычный, тихий лес. Солнце тёплыми лучами пробивалось сквозь кроны деревьев. Ветер тихими, мягкими порывами касался кожи. Под ногами с хрустом шуршала опавшая листва.

Джерри и Крис медленно поднялись на ноги. Они обернулись, ощутив дуновение ветра, который легонько подталкивал их в спины, но стены там уже не было. Лишь далёкий луг и пустая, серая дорога на горизонте.

Это всё похоже на сон. Дурной и нехороший.

Джерри, морщась, осматривал раны на руках, покрытые багровыми островками крови. У Криса на лице, вдоль правой щеки, зиял глубокий порез, из которого по шее шла красная дорожка крови, исчезающая за низким воротом рубашки. Вся одежда была грязной и немного изрезанной, но, к счастью, её ещё можно было нормально носить.

Они были так увлечены и обескуражены произошедшим, что не сразу услышали стон. Крис и Джерри напряглись и повернулись на звук как только поняли, откуда он исходит.

Грязные руки легли на чёрный ствол дерева, каштановые волосы покрыли комья земли и опавшая листва – Софи поднялась на ноги, в недоумении озираясь по сторонам.

Она выглядела очень потерянной и напуганной.

Крис и Джерри внимательно следили за ней – недоверчиво и настороженно.

– М-мм-мм… Что произошло? – потирая голову, спросила Софи. Она огляделась и удивлённо заморгала. – Что я здесь делаю?

Крис медленно подошёл к девушке. Он долгое время вглядывался в её лицо, заглядывал в глаза и аккуратно касался кончиками пальцев её щёк.

– Что случилось? – снова спросила Софи, напуганная их молчанием. – Крис?! Джерри?!

– Долго рассказывать, – с усталой улыбкой сказал Крис, вытаскивая из её кудряшек крохотные веточки.

Её взгляд скользнул по лицу Криса, а затем перекинулся на руки Джерри.

– И всё же… что с вами стряслось? – хриплым шепотом спросила Софи. – Как вы тут оказались? И я…

– Это не так важно, – успокоил её Джерри. Девушка нахмурилась. – Мы слишком долго здесь пробыли, нам нужно идти.

Крис решительно кивнул, посмотрев в зелёные глаза девушки, и взял её за руку. Софи вопросительно вскинула брови:

– Идти? Куда?!

В глубине леса раздалось тяжёлое, протяжное эхо, наполнившее тело дрожью. Все трое разом обернулись. Тишина, воцарившаяся вокруг, казалась им смертельно опасной.

– По дороге всё объясним, – быстро бросил Джерри, настороженно глядя в сторону леса.

За ними как будто кто-то следил. Тени, прячась за сухими деревьями, провожали их пронзающим взглядом. Колкие, красные огоньки их глаз гасли и вспыхивали, как новогодние гирлянды.

Что-то вновь напомнило о своём присутствии, огласив лес тихим эхом, который больше напомнил им смех.

– Да, – согласилась Софи, сжимая ладонь Криса. – Пожалуй, я могу и подождать.

Глава десятая


С севера дул холодный шквальный ветер. Деревья склонялись к сырой земле под его мощными порывами. Погода быстро испортилась став суровой и безжалостной. Солнце, мягкое и тёплое, скрывало своё нежное сияние за баррикадами массивных серых туч, гроздями нависших над землёй. Тишину изредка нарушали мчавшиеся мимо, с лёгким свистом шин, автомобили.

Дорога вымокла насквозь: асфальт напоминал густые нефтяные озёра, покрытые маслянистой радужкой. Пейзажи вдоль дороги тянулись безликой чередой: вот дерево голое и холодное, пустое поле, лес и земля, отдающая запахом прелых листьев… опять такое же дерево, поле и лес. Ветер, порывами проносящийся мимо, морозным касанием обжигал руки.

Беглецы шли вдоль дороги, вздрагивая от неожиданно заставшего их холода – лёгкие куртки едва спасали.

Джерри с тревогой оглядывал дорогу, надеясь, что за ними не гонятся на машине. Иногда ему казалось, что дрожит он вовсе не от холода. Но каждый раз, глядя на друзей, он убеждал себя в обратном. Крис шёл рядом, нахохлившись, как воробей, а Софи плелась позади них, постукивая зубами.

После долгих споров они приняли решение идти вдоль дороги, а не через лес или поле. Случившиеся в лесу давало о себе знать, и раны всё ещё неприятно саднили. Джерри с ужасом вспоминал потоки лезвий, мчащиеся на них сквозь туман. Вспоминал, и от этого становилось ещё холоднее.

Лес уже давно остался позади, и теперь на пути встречались лишь пустынные поля с редкими полуголыми деревьями.

Джерри не знал, сколько им удалось пройти, но каждый из них уже стонал от усталости и боли. Он шёл с задумчивым лицом, разглядывая свои ботинки.

«Сколько мы ещё сможем выдержать, – спросил себя Джерри, – прежде чем превратимся в лёд?»

Крис посмотрел через плечо на идущую позади Софи и тихонько выругался. И Джерри прекрасно понимал, почему; бедняжка продрогла насквозь, судорожно стуча зубами. Ей явно было очень холодно, но Софи никак не хотела подавать виду, и когда поймала на себе озабоченный взгляд Криса, лишь криво улыбнулась.


Рекомендуем почитать
Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.