Слесарь 2 - [15]

Шрифт
Интервал

Теперь я начал понимать, что моя недолгая и спокойная жизнь поменяется. Старшие Гильдии получают серьезные рычаги в Совете и Ратуше, все Носильщики станут Учениками и будут круглосуточно гонять молодых. Своих людей у Гильдии немного, все заняты и сейчас, но будут еще больше впахивать дальше. Поэтому и решили меня при Ратуше прописать, как своего гильдейского и грамотного, чтобы пользу приносил и снял часть хлопот и проблем с плеч начальства. А хлопот будет много.

Пока я стоял, не понимая, к лучшему или худшему меняется моя новая жизнь, Альс подтолкнул меня ко входу. Поприветствовал секретарей, обозначил меня, как участника аукциона, и мы вместе прошли в зал Ратуши на первом этаже.

Место было выбрано не зря, зал занимал не менее половины всего первого этажа немаленького здания. Небольшая трибуна для ведущего, перед ней пустое место с парой столов. Похоже, на них будут выставлять предметы аукциона, для осмотра и ознакомления гостями и участниками. По центру зала сгруппированы стулья и кресла. По центру — для участников процесса, покупателей, по бокам — на расстоянии шага, еще стулья, попроще, для сопровождающих торги владельцев выставленных товаров и диковин. Старшим оставили места впереди, меня посадили рядом, на приставном стульчике. Так, что мой высокий рост компенсировался низким стулом.

Зал понемногу заполнялся. Гул голосов звучно отдавался в ушах. Место явно было построено под музыкальное сопровождение. Еще меня удивило отсутствие фуршета, стола с напитками и закусками. Неправильные подход к мероприятию, сначала надо часок дать народу пообщаться перед торгами. Чтобы посплетничали, выпили, прониклись духом — так сказать. Почувствовали себя еще более значимыми людьми. Да и после аукциона надо продолжить общение, похвастать покупками, обсудить, как все прошло.

Это — точно необходимо, продажи вырастут, купцы будут торговаться азартнее и веселее. Они и так были разодеты без меры, золото и серебро, с украшениями из камней, настойчиво кричали всем и каждому о статусе и серьезности хозяев. Надо обязательно дать им возможность распушить перья, почувствовать еще более себя солидными людьми.

Чувствую, надо мне расти до уровня советника в Ратуше. Многое менять надо.

Пока народ рассаживался без спешки, вступая в разговоры, я успел призадуматься. Предложенное Альсом поручение было из таких, от которых лучше не отказываться.

Придется проводить какую-то часть времени при Ратуше?

Да это просто отлично, появляются новые возможности и знакомства. Это полезно и мне и Крипу, смогу лоббировать мастерскую в городе. Не надо будет неотлучно сидеть на работе, всегда есть возможность сослаться на неотложные дела.

Главное, стать компаньоном, а продвигать новые идеи и технологии необязательно при моем присутствии. С утра или вечером выдал ЦУ, потом проверил, как процесс идет. У Крипа и его братьев есть талант к такой работе.

Они регулярно удивляли меня тем, что делают то, что я поручил — гораздо лучше, чем я себе представлял себе и мог донести до них.

Талантливые ребята. С ними и у меня все получится.

Глава 6 АУКЦИОН И ВСЕ ПРОПАЛО

Купцы, наконец, собрались и расселись по местам, согласно купленным билетам. Двери прикрыли, отсекая уличный шум, ведущий аукциона вышел на трибуну. Молоток был здесь не в ходу, отсчет лотов велся голосом. Можно и такое нововведение предложить, будет солиднее выглядеть.

Много у меня идей для нового мира, ничего не скажешь.

Первым принесли какого-то морского окуня, даже в вяленом виде достигавшего полутора метров. В представлении сказали про повышенные мужские качества, которые рыба усиливала. Ушла рыба за 3 золотых, без торга.

Отдельно от рыбы принесли ее же икру в паре небольших кувшинов, тоже афродизиак. Лот был редкий и завязалась борьба за каждый кувшинчик. Победила пара самых солидных купцов, забрав по одному для себя. Цена прозвучала солидная, по 8 золота.

Комплект меховых, выделанных шкур, похожих на соболиные, особого интереса не вызвал и ушел по начальной цене. Альс пробурчал, что народ зажрался.

Понятно, наш продукт.

Дальше лоты менялись и менялись, я с удовольствием разглядывал публику и предметы аукциона. Альс негромко разговаривал с Турином и, кажется, забыл про меня. Купцы с юга отличались и одеждой, и внешностью, особенно манерой поведения. Выглядели внешне, как и наши восточные люди, но не носили халаты и чалму, зато оказались шумноваты и голосисты. Северные купцы больше мне показались похожими на воинов, которые занимаются торговлей, когда некого убивать.

Через час вынесли, наконец, первую шкуру Корта. Народ зашевелился, несколько купцов поднялось со своих мест, чтобы поближе рассмотреть состояние и размеры. Интерес явно присутствует, понял я.

Альс отвлекся от созерцания суматохи и обратился ко мне:

— Сколько дадут, что скажешь?

Ответить было не просто, хорошо, что Крос успел немного меня просветить по ценам.

— От двенадцати до четырнадцати золотых, думаю.

— Посмотрим, хотя ты, скорее всего, угадал.

Суматоха у шкуры улеглась, торги пошли активные, с начальной цены в десять золотых за пару минут дошли до четырнадцати, а забрал шкуру толстый южанин за пятнадцать тайлеров. С победоносным видом он завершил торги, показывая всем своим видом, как он крут и богат. Имеет право, только что он скажет через пять минут? Северяне в торгах не участвовали совсем, видно было, что они пришли не покупать. Скорее, посмотреть, что почем стоит.


Еще от автора Иннокентий Белов
Лекарь 6

Герой вернулся в свой мир, только промахнулся со временем, чего, впрочем, и опасался. Теперь у него есть сила и знание, как он сможет воспользоваться своими новыми возможностями?  .


Слесарь 5

Герой вернулся в Черноземье. События, произошедшие за полгода, которым он сам дал толчок, делают невозможным то, на что Герой так надеялся — возвращение к привычной жизни. Его ждет трудный путь в подножию местного Ородруина в поисках секретов ушедших Магов..


Слесарь 4

Герою пришлось перейти горы, чтобы избегнуть опасности в городе. Теперь он постепенно понимает, что ничего не знал про опасность до этого момента..


Слесарь 3

Герой узнал, пожалуй, самое важное, про себя в новом мире. Теперь ему придется делать выбор, с кем он. С потерявшими влияние и возможности Магами. Или с людьми, которые спасали его жизнь, но убьют, не раздумывая ни секунды, как только увидят его второе, скрытое лицо. Выбор сложен, но герою придется его сделать…


Слесарь

Наш современник попадает в мир, недавно переживший подобие ядерной зимы. Он — обычный человек, без особых умений и рояли на него не выскакивают из кустов. Работал автомехаником, занимался спортом, без фанатизма, как все. Тот путь, по которому он прошел в новый мир, подразумевает возможность вернуться. Но сколько надо узнать и как пройти? Этого никто не знает. Сначала просто надо выжить… Обложка в стиле фовизма — Надежда Антонова.


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.