Слепой. Человек в черном - [25]
— Но это займет уйму времени, — вздохнула Лю Синь.
— Но я тебя отпускаю не на пару дней, а на целую неделю, — напомнил Ху Фу. — И вообще, хочешь домой — я тебя туда отправлю. Правда, очень сомневаюсь, что в Китае ты найдешь себе достойную работу.
Эта угроза стала последним аргументом. Лю Синь, как и большинство тех, кто приехал учиться в столицу России, за великое благо, подарок судьбы воспринимала возможность работать в Москве. А поругайся она сейчас с Ху Фу — и он через своих высокопоставленных покровителей в Китае сделает так, что ей придется ехать врачом в самую дальнюю китайскую провинцию. И с родителями она будет видеться гораздо реже, чем теперь, находясь в Москве.
Поэтому Лю Синь больше не сопротивлялась. Лишь попросила подробно рассказать о том, что ей предстоит сделать.
— Я попытаюсь связаться с нашими партнерами в Бишкеке, — пообещал Ху Фу, — может быть, они изыщут возможность встретить тебя.
Прилетев в Бишкек, Лю Синь очень скоро поняла, что ее никто не встречает и ей придется самостоятельно добираться до ресторана «Иссык-Куль». Она еще раз осмотрелась, вздохнула, взяла свою дорожную сумку и направилась к остановке такси.
Когда она прилетела, солнце только начинало садиться. Теперь уже стало темно и повсюду зажглись фонари. Чувствовалось, что день в Бишкеке, очевидно, выдался жаркий, потому что и теперь, вечером, все еще было душно и асфальт, отдавая нагретому воздуху свои душноватые пары, оставался чуть мягким. Люди, за исключением только что прилетевших пассажиров, были одеты по-летнему. В майках, теннисках, платьях и блузках с короткими рукавами. Лю Синь, боясь вечерней прохлады, хотя и было ей жарковато, плащик решила не снимать.
Когда она подошла к стоянке такси, то сразу заметила, что, как и во всех постсоветских городах, очередь была не из людей, а из машин, которые ожидали своих пассажиров. Лю Синь уже собралась подойти к первой ярко-желтой машине, как вдруг к ней подскочил чумазый, в потрепанных джинсах и майке мальчишка. Он дернул ее за сумку и попросил:
— Тетенька, дайте на пропитание! Два дня без хлебушка…
Лю Синь остановилась и уже хотела достать из сумки кошелек, чтобы дать парнишке хотя бы доллар или несколько русских рублей, как тут неожиданно, словно из-под земли, перед ней выросли два стража порядка и, схватив ее за руки, потащили к милицейской машине.
Лю Синь даже не успела закричать.
Затолкав девушку в машину, один из мужчин, пожилой, в форменной фуражке и кителе, взял у нее из рук сумку и, расстегнув кармашек, попросил девушку:
— Доставайте, что у вас там.
Лю Синь запустила руку в кармашек и первое, что достала оттуда, — прозрачный пакет с каким-то белым веществом.
— Что это?! — строго спросил мужчина в фуражке, надевая перчатки и забирая из рук девушки пакет.
Лю Синь, испуганная и удивленная, переспросила:
— Что это?
— Похоже на наркотики, из новой московской партии, — сообщил молодой парень в милицейской форме, вскрыв пакет, достав оттуда кончиком не перочинного, а похожего на разбойничий ножа порошок и попробовав его на язык.
— Наркотики? — испуганно переспросила Лю Синь.
— Да, моя дорогая, — кивнул пожилой мужчина, — поедем в отделение, составим протокол.
— Нет! — испуганно выдохнула Лю Синь. — Не надо протокол.
— А что прикажете делать? Ведь я уверен, на пакете полно отпечатков ваших пальчиков, притом отличного качества.
— Откуда там мои отпечатки?! — попыталась возмутиться Лю Синь, но тут же вспомнила, что только что держала пакет в руках.
— Вы не волнуйтесь, мы соблюдем все формальности. И обязательно пригласим кого-нибудь из китайского посольства, — продолжал как ни в чем не бывало пожилой мужчина в форме и, взяв мобильный телефон, пробормотал: — Я сейчас позвоню.
— Нет, подождите… — остановила его Лю Синь, пытаясь сообразить, как ей себя вести.
— Чего ждать-то? — пожал плечами пожилой милиционер, поправляя фуражку. — У нас работы и без вас хватает. У нас дежурство. А вы до утра побудете в камере, вспомните все и обо всем, подготовитесь к допросу.
— Нет, мне нельзя в камеру! Меня ждут…
— Ну конечно, — кивнул пожилой мужчина, — ее, видите ли, ждут… Конечно, ждут, ведь в этом пакете товара на несколько сотен долларов. Но, увы, наркодилер из вас не получился.
— Я не наркодилер! — попыталась сопротивляться Лю Синь.
— Может, еще скажете, что и этот пакет не ваш? — нахмурился мужчина в фуражке.
— Это не мой пакет! — едва не заплакала девушка.
— А сумка ваша? — поинтересовался мужчина.
— Сумка моя, — кивнула Лю Синь.
— В вашей сумке и не ваш пакет?! — спросил мужчина в фуражке, окинув Лю Синь холодным скептическим взглядом.
— Да! — покраснела Лю Синь. — Это провокация! Меня предупреждали, что мне могут подложить наркотики!
— Кто предупреждал?
— Мой шеф, мой начальник… Еще в Москве предупреждал, что может быть провокация.
— Какая провокация?! Что вы такое несете! — рявкнул пожилой страж порядка.
— Мне пакет подбросили! — заявила Лю Синь.
— Кто?! Кто вам мог его подбросить?! — резко спросил пожилой мужчина в фуражке.
— Мальчик. Здесь был мальчик. В рваной одежде. Он просил у меня денег, — сказала Лю Синь. — Это он, это точно он мне все это подбросил.
Дерзкий хакер через официальный канал израильского посольства пытается проникнуть в компьютерную сеть ФСБ.Что это – провокация, ловушка, шпионаж?Выяснить это поручено секретному агенту ФСБ Глебу Сиверову по кличке Слепой…
Ради того чтобы наказать врага, обидчика, чтобы восторжествовала справедливость, человек готов на все.Единственное, на что он не имеет права – умереть пока живы его враги…Герой книги Андрея Воронина готов на все, ему нечего терять. Жизнь научила его различать под маской друзей врагов, но не научила жестокостью отвечать на жестокость. Прозрение пришло к нему поздно – он потерял жену, детей, доброе имя, четыре года пришлось провести в тюрьме и даже после этого у него пытались отнять последнее – жизнь…
Все – и родственники, и друзья, и сослуживцы уверены что Глеб Сиверов, которому дали кличку Слепой за феноменальную меткость и способность видеть в кромешной тьме погиб в Афганистане. Глебу чудом удалось выжить.Заинтересованные службы сменили ему имя, фамилию, биографию а пластические операции до неузнаваемости изменили его внешность.Теперь он – профессиональный убийца на службе в государственной, вполне респектабельной организации с коротким названием ФСБ. Трагически гибнут сослуживцы, знавшие его прошлое.
Героя романа Андрея Воронина и Максима Гарина «Муму. Убийца не придет на похороны» Сергея Дорогина профессия каскадера научила многому, он умеет делать то, на что неспособно большинство людей. Но профессия не научила его видеть в тех, кто называется другом, врагов, не научила жестокостью отвечать на жестокость. Прозрение пришло к нему поздно — он потерял жену, детей, доброе имя, четыре года пришлось провести в тюрьме, но даже после этого у него попытались отнять последнее — жизнь…Но он сумел выжить — чтобы мстить.В самый последний момент он сбрасывает маску глухонемого по кличке Муму, чтобы произнести свой приговор, и враг остекленевшими от ужаса глазами видит кто перед ним — каскадер Сергей Дорогин.
Из Кремлевского музея украден бриллиант, некогда принадлежавший царской династии Романовых. Глеб Сиверов по кличке Слепой начинает расследование этого преступления.
Бывший командир десантно-штурмового батальона Борис Рублев узнает о таинственном исчезновении своего боевого друга Сергея Казакова и сразу же бросается на поиски. Подозревая, что Серега мог стать жертвой черных риелторов, он начал поиски в этом направлении. Но нити этого преступления потянулись гораздо дальше – за тысячу километров от Москвы, к старому (времен Второй мировой) немецкому бункеру. Узнав от чудом спасшегося Сергея страшную правду, трое бывших десантников проникают в бункер…
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
Призраки прошлого не оставляют семью Солитарио в покое. На этот раз под удар попало самое дорогое, что есть у Амадео — его сын. Личность похитителя ясна как день — но все ли на самом деле так просто, как кажется на первый взгляд?
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…
Глебу Северову предстоят новые опасные приключения: поединок с боевиками в учебном лагере террористов смертников; схватка с вынашивающей зловещие планы бандой наемников. Но он пройдет все испытания. Он выйдет победителем в дуэлях со смертью…
В этом остросюжетном романе Глебу Сиверову, известному агенту Слепому, приходится вести двойную игру. Кроме расследования нового преступления, связанного с производством и сбытом некачественных, смертельно опасных наркотиков, ему необходимо взаимодействовать со своим напарником, которому поручено скомпрометировать, подставить Слепого. Чтобы изучить схему взаимодействия наркодилеров, Слепому приходится вместе с напарником непосредственно включиться в игру, посещая ночные клубы и закрытые вечеринки. В конце концов удается выйти на химиков, которые занимались подпольным производством аналога экстази еще в девяностые годы.
Секретный агент ФСБ Глеб Сиверов выполняет два задания, одно за другим, и вначале даже не подозревает, что тех, кого он должен был оставить в живых во время операции в подмосковной гостинице, придется обезвредить во Франции, в Севре. Международный терроризм приобрел грандиозный размах. Теперь цель террористов — общечеловеческие ценности. Помешать реализации глобального проекта должен агент по кличке Слепой.
Спецагент ФСБ Глеб Сиверов редко не выполнял задания, и в этот раз был уверен в успехе. Но попал в ловушку. О секретной операции знали немногие, и чтобы найти предателя, генерал Потапчук решает, что агент Слепой снова — уже в который раз! — должен считаться погибшим. Потапчук находит для Глеба «укромное местечко» на службе у своего приятеля генерала ФСБ Корнева. Но задание, которое теперь выполняет Сиверов, оказывается еще более опасным, ведь предатель совсем близко…