Слепая страсть - [66]

Шрифт
Интервал

— Понимаю. Но, может, вам будет небезынтересно узнать, что я нашла способ заманить преступника в западню. Я уже предприняла первые шаги и считаю необходимым поставить вас в известность. Дальнейшее зависит от вас.

— Грейс, это не детективный роман и не телешоу, — оборвал ее Эд, охваченный дурным предчувствием: он уже догадался, к чему она клонит.

Грейс бросила на Эда смущенный взгляд, еще больше его встревожив.

— Я все это понимаю. И ты не представляешь себе, как мне жаль, что это не шоу. — Глубоко вздохнув, она снова обратилась к Харрису:

— Я встретилась с Айлин Кофилд.

— Мисс Маккейб…

— Пожалуйста, выслушайте меня! — Она сделала решительный жест рукой. — Мне известно, что все следы завели расследование в тупик. Все, кроме «Фэнтэзи». Кстати, вы не собираетесь закрыть эту компанию? Харрис нахмурился.

— Я подал рапорт начальству, но это требует времени.

— Каждая женщина, работающая в «Фэнтэзи», — потенциальная жертва. Вы согласны?

— Теоретически да, — ответил Харрис.

— А можете ли вы организовать для всех них охрану? Нет, — ответила Грейс сама на свой вопрос. — Это практически невозможно. Но вы можете выделить охрану для одной женщины, которая понимает, что происходит, больше всего на свете хочет помочь расследованию и голос которой наверняка привлечет убийцу.

— Ты в своем уме? — спросил Эд так спокойно, что не оставалось сомнений: он вот-вот взорвется.

— Я считаю это разумным. — Грейс порылась в сумочке в поисках сигареты. — Видите ли, нас с Кэтлин раньше часто путали по телефону. Я уверена: если преступник услышит мой голос, он решит, что это Дезире, и пожелает меня найти. А для него это не составит труда.

— Это слишком рискованно, — отрезал Эд и взглянул на напарника, ожидая поддержки.

— Мне тоже не нравится эта затея, — согласился Бен. — Конечно, в твоем плане, Грейс, есть несомненные достоинства, но я всегда предпочитаю тщательную полицейскую работу, хотя она и не так эффектна. Нет никакой гарантии, что убийца на это клюнет, а если и клюнет, его поступки непредсказуемы. Скоро сюда придет миссис Моррисон, и наш художник с ней поработает. Если повезет, то к концу дня у нас в руках будет фоторобот.

— Прекрасно. Если вы в ближайшее время его арестуете, необходимость в моем плане отпадет. И все же я не собираюсь полагаться на счастливый случай. Тем более на показания близорукой перепуганной женщины, видевшей этого типа в темной комнате. — Грейс затянулась, сделав паузу перед тем, как привести самый убийственный аргумент. — Сегодня утром я говорила с Тэсс. Я спросила, можно ли, по ее мнению, заманить преступника в ловушку, если назвать себя Дезире и говорить с ним тем же голосом. — Грейс задержала взгляд на Бене. — Так вот Тэсс считает, что убийца не сможет преодолеть искушения. Дезире вовлекла его в это, и она же положит всему конец!

— Я доверяю мнению доктора Парис, — быстро проговорил Харрис и поднял руку, отклоняя возражения Эда. — Я также считаю, что после трех нападений пора принять более решительные меры.

— Но вы же понимаете, что формирование спецгруппы… — начал Эд.

— Мы пойдем на эту операцию! — Харрис хлопнул по стопке скоросшивателей. — Как и запланировано, в понедельник утром состоится конференция с представителями прессы. И мы сообщим им, что основная наша задача не допустить еще одного фатального исхода. А как ты собираешься это обеспечить? — Он посмотрел на Грейс. — Я согласен на ваш эксперимент. Но вы — частное лицо, мисс Маккейб, и мы не имеем права привлекать вас к этой операции. Пусть уж лучше наша сотрудница отвечает на звонки в вашем доме, а вы пока переедете в гостиницу.

— Но для этого нужен мой голос! — воскликнула Грейс. — Как хотите, но я уже договорилась, что буду работать в «Фэнтэзи». И начну сегодня же вечером.

— Черта с два!

Эд наконец не выдержал. Схватив Грейс за руку, он потащил ее из комнаты. Ловенштейн, направлявшаяся к кофейному автомату, попятилась, пропуская их.

— Подожди минуту…

— Помолчи! Я думал, что у тебя лучше работают мозги.

— С мозгами у меня все в порядке, а вот руку ты мне выдернул.

Эд отпустил ее руку, только когда они оказались на автостоянке.

— Садись в машину и поезжай домой! А я сообщу Кофилд, что ты передумала.

— Я же предупреждала тебя, зачем пришла. — Грейс очень старалась говорить спокойно. — Жаль, что ты так расстроился.

— Расстроился?! Ты так это называешь?

— Ладно, мне очень жаль, что ты сумасшедший. Сосчитай до десяти и выслушай меня.

— Я не услышу от тебя ничего такого, что убедит меня в твоей нормальности. Если у тебя еще осталась хоть капля здравого смысла и если тебе небезразличны мои чувства, немедленно садись в машину, поезжай домой и жди меня.

— И ты думаешь, что это справедливо? Думаешь, что поступаешь правильно, позволяя себе такое? — Раздражение Грейс прорвалось наконец наружу. — Да, меня считают эксцентричной, сумасбродной и все усложняющей. Но от тебя я не ожидала такого отношения к себе! Конечно, мне небезразличны твои чувства. Я с ума схожу по тебе, черт возьми! Но ничего, я как-нибудь преодолею это препятствие. Я люблю тебя, но сейчас оставь меня в покое!

Эд сжал лицо Грейс ладонями и прильнул к ее губам. Словно опасаясь, что она вырвется, он крепко прижал Грейс к себе и держал до тех пор, пока не почувствовал, что напряжение оставило ее.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.