Следы во времени - [62]

Шрифт
Интервал

Инна подала сигнал и перестроилась. Через несколько секунд водитель БМВ улыбался Инне справа.

Она улыбнулась ему и прибавила скорость. Улочками, которые знала только она, Инна подкатила к старому кирпичному дому, выключила мотор, вышла из машины и зашагала к парадной, сообщая по телефону подруге, что уже поднимается.

Лифта в доме не было. Оказываясь в старых домах, Инну всегда охватывало странное чувство. Что-то было в этих подъездах особенное, словно каждая семья, когда-то жившая здесь, оставляла свой неповторимый аромат, и стены впитывали его, переваривали и докладывали потомкам зашифрованные коды характеров и судеб людей. Эти коды в виде запахов, странных шорохов и потрескиваний тревожили и влекли. Трудно было определить, чего в этих ощущениях больше: радости или печали, покоя или тревоги…

В таком же старом дворе, в старом доме прошло детство Инны.

В ее детстве и юности было много радостей. Но вплетались и трагические события, из-за которых в прошлое возвращаться не хотелось, поэтому у подруги своей, Светы, к которой Инна сейчас поднималась, засиживаться она не любила.

На четвертом этаже щелкнул замок, распахнулась дверь, и послышался голос Светы:

– Ты что так долго?

– На заправку заезжала.

Квартира у Светы была обставлена в стиле ретро, то есть под старину. Громоздкие диван и кресла с витыми подлокотниками, огромный старинный буфет, хрустальная люстра. На фоне всего этого хорошо смотрелись музыкальный центр и большой телевизор.

– Кофе с чем будешь? – спросила Света.

– Ты неси все, а я выберу, – ответила Инна и села на диван.

Света выложила на стол нарезку, салат, булочки.

Уплетая бутерброд, Инна заметила:

– Не забыть бы мне, зачем я сюда приехала.

Света положила на стол буклеты с рекламами косметики:

– Вот за этим.

– И на какую сумму мне нужно у тебя всего этого купить, чтобы ты была счастлива?

– На три тысячи. Я уже подобрала, но ты все равно посмотри сама, может, еще что-нибудь понравится.

Просматривая буклеты, Инна спросила:

– А эту сумочку с чем можно получить?

– Она к туалетной воде идет.

– Годится!

Девушки услышали, как кто-то открывает входную дверь. Инна взглянула на Свету:

– У тебя мужчина?

– Да не то чтобы… в общем, в брюках.

В комнате появился молодой человек картинной внешности, будто сошел с обложки глянцевого журнала.

– Привет, девчонки!

– Инна, это Костя. Костя, это Инна. Есть будешь? – спросила Света.

– Нет, я в бистро заскочил. А что у нас по телеку?

Костя включил телевизор и защелкал пультом. По MTV крутили какой-то клип с девицами в бикини. Костя стал пританцовывать. Время от времени, очевидно от избытка чувств, он покрикивал:

– Вау! Клево!

Инна вопросительно посмотрела на Свету. Подруга помолчала, пожала плечами и, наконец, спросила:

– На чем мы остановились?

– На сумочке. И мне пора ехать. Ты закажи все, что для меня нашла.

Инна достала из сумки деньги и положила их на стол.

– Куда ты сейчас? – спросила Света.

– На работу.

– Уже уходишь? – равнодушно спросил Костя и добавил: – Ну, пока. Заходи еще.

Выходя на лестницу, Инна сказала Свете:

– Только не говори, что он с тобой надолго.

– Ты феминисткой стала? – спросила Света, стараясь поскорее закрыть тему.

– Нет. Просто противно смотреть, во что мужики сами себя превращают…

– Звучит красиво. Может, тебе подумать насчет ребенка?

– От такого вот Кости? – Инна пристально посмотрела в глаза Свете, словно надеялась защитить, спасти то, чем так выделялась эта девушка среди всех ее знакомых и друзей.

– Сейчас все такие… – пыталась оправдаться Света.

– Потому-то я одна, – вздохнула Инна.

– Так одна и состаришься?

– Нет. Умру молодой.

Инна повернулась, стала спускаться. Дверь у нее за спиной закрылась.

Навстречу Инне поднимались подростки. Пройдя мимо, кто-то из них присвистнул, кто-то громко, не стесняясь, заметил:

– Красивая телка.

– Артистка, наверное.

Инна вышла на улицу и подошла к своей машине. Выезжая со двора, она думала о том, почему так настойчиво избегает контактов с противоположным полом?

Гордость? Нет. Разборчивость? Нет. Что-то таилось у нее в душе и, словно реле, включало защиту от посягательств на чувства.

Она слышала приколы, шутки – мужчины рядом с ней старались выглядеть сильнее и мужественнее, но она ни с кем не оставалась.

Это не было сердцеедством. Просто та часть души, которую Инна пыталась оживить, не функционировала.

Она похожа была на пересохшее русло реки.

Инна не читала любовные романы, не смотрела душещипательные сериалы. Конечно, она хотела любви, но той, которая затянет ее во что-то неизведанное, не стареющее, – в саму вечность.

Инна хотела такой любви, которая не будет для нее финалом, но которая станет отправной точкой, началом чего-то настоящего, огромного.

Инна приехала на работу. Здесь ее ждали два агента. Они принесли соглашения. Инна быстро пробежалась по клавиатуре компьютера, потом заметила:

– Владимир Николаевич, вам нужно еще раз встретиться с клиентом. Данные в договоре не совпадают с данными в базе данных.

Следующий договор тоже оказался с ошибками.

– Инна, ты же знаешь, какая это работа! – вспылил Владимир Николаевич.

– Знаю, – ответила Инна, – поэтому вам хорошо платят.


Еще от автора Елена Андреевна Соколова
Здравствуй, человек!

Это вторая книга Елены Соколовой. Она включает в себя повесть и несколько рассказов. Житейские истории, простые на первый взгляд, передают очень важные евангельские истины, которые учат читателя уважать позицию и мнение другого человека, не похожего на него, но не менее дорогого для своего Создателя.


Рекомендуем почитать
Зеленая кобылка. Повесть

Дорогие ребята!Эту книгу написал Павел Петрович Бажов. Он родился на Урале и прожил там всю свою жизнь.Павел Петрович горячо любил и прекрасно знал родной край, и все свои произведения он посвятил Уралу, уральским людям.Многие из вас, вероятно, читали замечательную книгу «Малахитовая шкатулка»: чудесные поэтические сказы о Хозяйке Медной горы, о Серебряном Копытце, о Голубой змейке, о Золотом Волосе.В повести «Зеленая кобылка» писатель рассказал о своем детстве, о том, как жили рабочие семьи на старых уральских заводах, Эту жизнь он хорошо знал.


Думатека (сборник)

Пусть мир всем кажется в радужном свете. И напасти уходили, как веселый анекдот и юмор. И все колкости превращались в смех. Плохие моменты жизни чудились маленьким ежиком, обескураженной лисицей, загадочным Шириком-пыриком и уходили стороной походкой Кота-колоброда, что всегда тихо гуляет в парке. Он уходит из темных забытых углов своего дома, чтоб отыскать яркое светило.Пусть некоторые странности превращаются в сказочных существ, а обыденность и заштампованность – в легкую болезненность. Все кажется проще, когда есть среди нас очарование и неординарность: то взлетает Человек-птица, то выкатывается Ширик-пырик, то ставит загвоздки Зайчик-золотайчик.И накаляется планета в Полдень, выходит на встречу всем Человек-Полудень.


Мировые мишки. Истории со всего света

Сколько всего на свете плюшевых медвежат? И не сосчитать! В каждой стране и у каждого ребенка есть свой любимый мишутка. Знакомство с ними – не только интересно, но и очень познавательно, ведь вместе с мировыми мишками читатель полетает на китайских бумажных драконах, приготовит испанские лепешки-тортильи, выпьет чай с настоящими англичанами. А самые смелые могут проплыть на льдине с настоящими полярными медвежатами. Мировые мишки научат быть добрыми и честными, ничего не бояться, помогать и дружить, а заодно познакомят с обычаями, праздниками, культурой и многими национальными особенностями других стран.


Расскажи мне про Данко

Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.


Глаза лесной чащи

Рассказы охотника о живой природе, о зверях и птицах.


Плывущие против течения

Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.