Следы на воде - [41]
-Я полагаю, первым слово стоит предоставить виновнику данного собрания. В свете того, что он сможет нам сказать выскажутся остальные участники заседания. -начал председатель. Сейчас я даже не помню его имени. По традиции вести заседание переговоров должен представитель гильдии магов. Когда то это было обусловлено тем, что гильдия была могущественной организацией, стоящей над государствами и обеспечивающей порядок. Сейчас же в качестве представителя выступает какой-нибудь чиновник из круглого города, то есть фактически подконтрольный королю Эдмеру человек. В редких исключительных случаях председательствовал сам Странник, но наше возвышение очевидно по его мнению на такой случай не тянуло. -Господин Фрэнк, прошу вас. -День переговоров настал. Я поднялся. Мы сидели за вытянутым овальным деревянным столом. Позади каждого правителя стояло два человека охраны. Место справа от председателя занял король Валиер. Далее два места пустовали. Они предназначались верховной видящей эльфов Ллайре, а также правителю лесных эльфов и верховному королю Кейросу. Интересы всех эльфийских народов на саммите позволили представлять Валиеру. Он был достаточно весомой фигурой для этой роли, хотя и не имел власти над всеми эльфами. Далее сидел представитель подгорного царства. Маленький пожилой гном. Из тех, кому вменялось в обязанности слушать и помалкивать. Затем почти напротив председателя был я. Правее меня место пустовала. Глава совета капитанов Умабара не почтил нас своим присутствием. Дальше сидели представитель озерных людей, марионеточного государства королевства гномов и представитель Эдмера. Еще два бессловесных персонажа в разыгрываемой пьесе. Проблема казалась им недостаточно значительной, чтобы вмешиваться лично. И слева от председателя разместилась сама королева Сильмерен.
-Ну что ж, я рад приветствовать здесь правителей свободных народов мира. Я один из соучредителей, и полномочный представитель торговой компании на данном саммите. Как вам вероятно известно, за последнее время нам удалось приобрести в собственность большое количество населенных земель. И при поддержке абсолютного большинства населения принадлежащих нам владений мы решили объявить себя автономией. В частности это земли Вольно Города, принадлежащие членам совета города и соучредителям торговой компании, это земли к востоку от новых земель и границ Халифата до приморских предгорий, на основании данного нормативного документа, переданные нам законными правителями Венсонта и принадлежащие нашей компании. - я выложил на стол те документы которые мы когда-то давно оформили в столице вместе с Винвальдом. Они были абсолютно легальными. Разве что оформленны несколько странно. Акт передачи ссылался на другой документ, где описан сам объект передачи. А также приложена бумажка, заверяющая, что граф подписавший от имени ее величества, акт передачи в собственность ознакомлен с нормативным документом описывающим земельные владения. И да копии, которые должны храниться в королевском архиве возможно утеряны. Мне так кажется. Но, учитывая что несколько лет назад в канцелярии земель и наделов случился пожар, то в этом нет ничего не обычного. Вообщем любая экспертиза подтвердит формальную подлинность документов. Представители Венсонта с моего позволения ознакомились с документами в день перед саммитом.
-Земли свободных племен приморских предгорий.- Вотчина гундабарских орков. По документам была уже не наша. -А также земли ранее принадлежавшие Халифату на основании воле изъявления населения, которое путем революционных преобразований свергло существовавший там режим и попросило возможности присоединения к владениям торговой компании. Мы бы хотели, чтобы наша государственность была признана на данном собрании. Также мы хотели бы получить право свободного пользования торговым трактом принадлежащему вассалу Венсонта в Новых Землях. Мы обязуемся оказать любое содействие в обслуживании и ремонте полотна тракта.
В зале царило напряженное молчание. Председатель обратился к королеве.
-Госпожа Сильмерен, ваше Высочество, что вы можете сказать касательно изложенных выше фактов.
-Мы проверили представленные компанией документы. Они подлинны. В тоже время столь крупная земельная операция была осуществлена без моего ведома. Это наводит на подозрение, что имело место быть некоторое мошенничество. К тому же странным выглядит тот факт, что на следующий день, после оформления бумаг произошел пожар в канцелярии а также бесследно исчез проситель поверенный подававший документы по данному делу. А также в течение следующего месяца в результате несчастного случая погиб глава канцелярии. Все выше изложенное представляется мне странным, но прямыми доказательствами я не располагаю. К тому же данные документы предоставляют земли в собственностях на правах вассала Венсонта, а никак не автономного объединения. Ситуация с Вольным Городом возмутительна и беспрецедентна. В результате заговора и интриг вам удалось получить контроль над городом. Но уверена жители города не уведомлены о том, что положении дел идет в разрез с волей их королевы и уверена не поддержат ваш мятеж. Еще более вопиюща ситуация в Халифате. Я разумеется не поддерживаю методы и подхода прошлых правителей Харада. Но свершившееся это прямой противозаконный захват суверенного государства. Революции не было. Ваша армию просто вторгалась на территорию независимого государства и захватило его.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.