Следы на песке - [41]
Боже, дай мне силы и терпения, мысленно взмолилась Донна. Она уже тысячу раз пожалела о том, что не оставила сына дома с Марией. Но он так умоляюще смотрел на нее, что ей сложно было отказать ему.
Донна вообще находилась в полной зависимости от желаний Дерека, но, следовало отдать ему должное, он пользовался этим лишь в крайних случаях.
Потратив примерно минут двадцать на то, чтобы объяснить сыну, почему она ответит всего на три вопроса, почему у рыбок в аквариуме не слышно голоса, хотя видно, как они открывают рот, и почему у некоторых манекенов в витринах магазина нет рук, Донна смогла облегченно вздохнуть и заняться покупками.
Нынешним летом Антуан собирался взять их с собой во Францию, чтобы они наконец-то смогли увидеть его дом и виноградники.
Со всей ответственностью готовясь к поездке, Донна решила, что ей нужно обновить гардероб. Так, по мелочам: два-три льняных костюма, пару вечерних платьев, еще одно для коктейля, купальник, солнцезащитные очки, яркую индийскую шаль… И еще тридцать два пункта, согласно приготовленному списку.
Она бросила взгляд на часы и с ужасом обнаружила, что ходит по торговому центру уже больше часа, а не купила даже трети из того, что запланировала.
Собираясь наверстать упущенное, Донна покрутила головой по сторонам, а затем, следуя многочисленным указателям, схватила сына за руку и поспешила к эскалатору.
Первым перед ее натиском пал отдел нижнего белья. Потом была галантерея, на память от посещения которой у нее остались тонкие перчатки из лайки, хоть и не указанные в списке, но весьма милые…
Когда Донна обнаружила, а вернее, не обнаружила рядом сына, она с трудом могла вспомнить весь проделанный ею маршрут.
В панике заметавшись между отделами, перепуганная мать принялась выкрикивать его имя, но безуспешно. Дерек как будто испарился.
— Господи, как я скажу Антуану, что потеряла сына? — в отчаянии простонала Донна.
Слезы уже находились где-то на подступах к ее глазам, когда до ее слуха донесся знакомый тоненький голосок, с любопытством спрашивающий кого-то в примерочной кабине отдела мужских сорочек:
— А почему ты не носишь майку? Мой папа всегда носит ее, и я ношу…
— Дерек! — Донна, не раздумывая, резко отдернула шторку, отделяющую ее от сына, и замерла на месте с открытым ртом.
— Донна, почему каждый раз, когда мы встречаемся, у тебя такой удивленный вид? — с улыбкой проговорил Сэм, медленно застегивая на груди рубашку. — В конце концов, как обитателям Голливуда, нам просто предписано судьбой сталкиваться друг с другом хотя бы раз в год.
— О, Сэм! — придя наконец в себя, воскликнула Донна и перевела взгляд на сына, терпеливо дожидающегося ее внимания. — Дерек!
— Так этот малыш и есть твой сын? — поинтересовался Сэм. — Вот уж никогда бы не подумал, что из того молчаливого крохи, которого я когда-то держал на руках, вырастет такой любознательный паренек.
— Иногда я думаю, что была бы гораздо счастливее, если бы он и продолжал оставаться «молчаливым крохой», — со вздохом проговорила Донна и вновь обратилась к сыну: — Дерек, почему ты сбежал от меня? В следующий раз останешься дома с Марией.
— Не стоит ругать его, ведь именно благодаря ему мы снова встретились, — заступился за мальчугана Сэм и предложил: — Что, если в качестве наказания нам заставить его съесть десять тысяч пирожных?
— Десять тысяч! — со священным полувосторгом повторил Дерек, поднимая на взрослых светящуюся счастьем мордашку. — Я столько не съем.
— Съешь, — решительно произнес Сэм и посмотрел на Донну. — Ну так как? Здесь, в центре, на нижнем этаже есть небольшое кафе…
Донна взглянула на ожидающего ответа Сэма, затем на использующего беспроигрышное выражение мольбы на лице Дерека… и уступила.
— Веди, — сказала она Сэму и с грустью подумала о том, что, по-видимому, о дальнейших покупках на сегодня придется забыть.
Взяв Дерека за руки, они уже подходили к кафе, когда со стороны входа в торговый центр раздался оглушительный взрыв. Пол и стены содрогнулись, с потолка посыпалась штукатурка, и находящиеся в здании люди принялись метаться в панике, оглушительно крича.
Мгновение — и Сэм, верно оценив ситуацию, подхватил Дерека одной рукой, второй сгреб Донну и бросился в сторону подсобных помещений. Толкнув ногой первую попавшуюся дверь, он впихнул их внутрь темной комнаты и, повалив на пол, накрыл своим телом.
Тотчас там, откуда они только что убежали, раздалось подряд еще два взрыва, а затем все смолкло…
Первой нарушила тишину Донна. Она приподняла голову от бетонного пола и, сплевывая невесть откуда взявшийся во рту песок, воскликнула:
— Господи, что это было?
— Могу только догадываться, — хрипло ответил Сэм, принимая сидячее положение, и спросил, пристально вглядываясь в темноту: — Дерек, ты как, в порядке?
— Наверное, да, — жалобно отозвался мальчик. — Только коленка болит. Я ударился ею, когда падал.
— Это ничего, — успокоил его Сэм. — Это пройдет. Главное, что мы все живы.
— Что происходит, Сэм? Эй, я у тебя спрашиваю? — В голосе Донны послышались истеричные нотки, а спустя секунду она забилась в рыданиях. — Почему здесь темно? Я хочу выйти отсюда!
Возможно, желание отплатить мужу за измену той же монетой — не самое мудрое решение. Но повергнутой в отчаяние Терранс Гилгуд просто не пришло в голову ничего лучшего. И вот первый же приглянувшийся ей на бульваре молодой мужчина оказался в ее машине.А дальше вымышленные имена, тайные встречи, бунгало на берегу океана. И все было бы просто великолепно, если бы интрижка не породила в обоих глубокое сильное чувство…
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…