След в прошлом - [68]
— Неразумно, девушка, всех людей бояться. Хороших людей в нашей стране намного больше, чем плохих, — буркнул Евгений и уткнулся в окно.
У него внезапно разболелась голова, и он, к тому же не был предрасположен к трёпу с незнакомым человеком в купе железнодорожного поезда.
— Вы правы! — неожиданно согласилась соседка. — Хороших людей больше. После чего достала из сумочки щипчики и пилку для ногтей и занялась педикюром.
За окном остался Новосибирск — город, где он неожиданно встретил Максима Александровича Ломакина, которого знал ещё по афганской войне, как офицера военной контрразведки среднеазиатского пограничного округа.
Как хорошо, что судьба вновь нас свела! — подумал он с благодарностью о своей встрече с ним на железнодорожном вокзале.
Он сотни раз вспоминал, когда к нему, израненному и окровавленному, на мгновение вернулось сознание, и он увидел серый валун, за которым укрылись от душманских пуль он, и его раненые боевые товарищи: капитан Матвеев и сержант Рябов в ожидании последней минуты боя.
Стряхнув с себя тяжёлые мысли, он вспомнил свою жену Дашу. Заждалась уже, наверное. Надо было ей позвонить с домашнего телефона Ломакина. Эх, не сообразил. Столько всего произошло, что немудрено забыть…
Напротив, за боковым столиком у окна, вели оживлённый разговор двое возрастных мужчин. Темой их разговора была давняя авария на Чернобыльской атомной электростанции на Украине, о которой Евгений толком ничего не знал, ибо слухи ходили на сей счёт разные. Поэтому он сдвинулся ближе к краю полки, чтобы более отчётливо слышать их диалог.
Крупный толстяк, с головой покрытой светлым пухом, бросил в стакан с водой таблетку алкозельцера и лениво протянул:
— Поверь мне, дорогой товарищ, взрыв на Чернобыльской атомной электростанции — это наше доморощенное обыкновенное раздолбайство, а ни какой-то там исключительный случай.
Я читал в прессе интервью с председателем Совета Министров СССР Николаем Ивановичем Рыжковым, так он говорил, что на заседаниях правительства, нередко заводилась речь о проблемах в атомной отрасли.
Он приводил примеры, как на том или ином атомном объекте не могли запустить в работу механизмы из-за некачественной сварки или их плохой сборки.
Его собеседник, долговязый старикан с узким лицом, впалыми щеками и аккуратно уложенными чёрными прядями, словно тщательно выписанные художником, покачал головой и сказал ровным металлическим голосом.
— Видимо, Ленин, был прав, когда писал, что русский человек — плохой работник.
— Я бы так не утверждал, — мотнул головой толстяк, — русский мужик, в отличие от передовых наций, никогда на себя не работал. Это и сформировало его отношение к труду на «дядю».
— Так вот, Рыжков сказал, — продолжил он, — авария произошла, когда четвёртый блок останавливали на плановый ремонт. То есть, он взорвался не во время работы блока, а во время его остановки.
— Тогда я что-то я не пойму, — скривился старикан, — как же тогда стал возможен взрыв на атомной электростанции?
— Это эффект включения. Электролампочки чаще всего взрываются и перегорают во время включения или выключения.
— А для чего нужно было выключать тогда блок?
— Умные головы на АЭС решили провести эксперимент по сокращению время запуска двигателей внутреннего сгорания.
— И для чего нужно было это сокращение? — недоумевал старикан.
— На случай если вдруг на АЭС произойдёт перебой в подаче электроэнергии.
— Что же получается? Электроэнергия на АЭС подавалась только по одному каналу? Неужели такое было возможно?
Толстяк хмыкнул, и его лицо расплылось в широкой улыбке.
— Конечно, ни по одному каналу. На станции просто перестраховывались.
Толстяк привстал. Поплиновая рубашка и синтетические спортивные штаны немилосердно липли к телу — в вагоне было душно, несмотря на февральский холод за окном.
— Да уж, — протянул старикан, — хотели провести эксперимент с машинами, а провели эксперимент над людьми…
Толстяк, скривив лицо, в очередной раз одёрнул прилипшую одежду к телу.
— Жарковато в вагоне, — пробубнил он. — Я полностью согласен с вами! В такой ответственный момент следовало всем включить свои мозги, но там этого сделано не было.
Рыжков сказал корреспонденту, что директор АЭС в эту ночь отсутствовал — уехал на рыбалку. По сути, ситуация на ядерном объекте вышла из-под жёсткого контроля.
— Да, как он смог! — возмутился старикан, — он, что, из ума выжил?
— Не знаю. Рыжков читал потом записи переговоров, которые вели должностные лица, участвующие в эксперименте. Так вот, один инженер говорит другому: «У нас проблема. В регламенте написано, что нужно делать то-то, но потом всё это зачёркнуто и от руки написано совсем другое. Что будем делать? — Никакой проблемы нет. Делай так, — сказал, не раздумывая, его коллега. — Вот и сделали…»
От услышанного лицо Евгения перекосила кривая ухмылка. Дальше слушать этот диалог не имеет смысла. Ему было ясно — налицо преступное разгильдяйство.
На душе появилось знакомое ему с афганской войны чувство тяжести. Там тоже не всё было гладко.
Ему неожиданно вспомнился рассказ одного из ветеранов войны в Афганистане, прозвучавший на встрече воинов-интернационалистов.
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.