След торпеды - [128]

Шрифт
Интервал

— Я не согласен, одежда не наш!

Лысенков от злости на капитана до боли закусил губу. Да и кто дал ему право клеветать на пограничников? Ведь наверняка, гад, знает, чья это одежда. В самый последний момент решили на судне избавиться от улики. Другой бы на месте капитана растерялся или придумал бы что-нибудь близкое к истине, а этот решил обвинить пограничников. «Теперь я переверну все судно, а нарушителя найду», — горячился Лысенков. Он холодно посмотрел на него. Иноземец держал в зубах сигару и ухмылялся. Его глаза говорили: «Ну, что еще вам надо, господа русские?..» Конечно, капитан не стал отрицать того, что в наших водах выбросил сети, и тут же выразил желание подписать акт.

— Я признай нарушений, но я просит извинения, — сказал он на ломаном русском языке, и опять на его полном лице появилась улыбка. Эта улыбка задела Лысенкова, и он молча стал листать судовую роль. Вернув документы капитану, пригласил его при свете прожектора осмотреть вместе верхнюю палубу, заглянуть в трюм. Когда они вышли из рубки, матрос Гусев шепнул капитан-лейтенанту:

— Помните тот красный буй? Его нет. Сети выбросили, а буя нет.

Лысенков задумался. В тот раз, когда он спросил, зачем им буй, капитан ответил: «Мой бросай сеть. Буй бросай, потом далеко видно…» Выходит, буй нужен им для ловли рыбы. Но куда он делся? Лысенков спросил капитана, тот развел руками:

— Мой потерял буй. Море большой — ищи буй, господин. Я потерял буй. Ветер далеко унес. Нет буй…

«Вот!.. Буй ему нужен был не для рыбной ловли», — подумал Лысенков. Но что делать? Наверное, нет на границе человека, который, подобно Лысенкову, не волновался бы сейчас так, как волнуются люди перед суровым испытанием или опасностью. Где-то на судне враг, он может незаметно пустить в тебя пулю. Иностранный корабль как неведомая планета, на нем все чужое, особенно люди — загадочные, молчаливые, не знаешь, что у них на уме. А тут еще ночь, туман. Лысенков светил фонариком. Яркие лучи света выхватывали из темноты различные рыболовецкие снасти, бочки с солью, концы…

«Вот я иду по палубе, а где-то здесь затаился нарушитель, — размышлял Лысенков. — Поднимали его на судно, видно, с кормы, потому что борт там ниже. Но как поднимали? То ли бросали ему веревку, то ли спускали шторм-трап. А что, если его здесь нет? Тогда как понимать доклад вахтенного радиометриста? Ведь на радиолокаторе было две точки, одна маленькая, как видно, шлюпка с нарушителем, другая большая — судно. Эх, капитан, и чего ты, дьявол, морочишь мне голову? Надо тебе дать по рукам! Ох как надо! Скажи, куда ты спрятал нарушителя? Молчишь, да?»

— Товарищ капитан-лейтенант, прошу вас посмотреть вот сюда, — подозвал Лысенкова к себе старшина 2-й статьи Павлов и кивнул в сторону мокрой шлюпки. Словно догадавшись о его мыслях, капитан осветил своим фонарем шлюпку и сказал:

— Волна прыгай на палуба. Кругом вода…

«А ведь он прав, дьявол! — подумал Лысенков. — Не могли они спускать свою шлюпку. Комбриг предупредил, что у нарушителя была рыбачья лодка».

Осмотровая группа проверила верхнюю палубу, поднялась на бак и там ничего подозрительного не обнаружила. Лысенков направился к корме судна. Палуба здесь была сухой, казалось, что кто-то недавно вытирал ее шваброй. Луч фонаря скользнул вдоль борта, и Лысенков увидел пятно. Капитан-лейтенант даже вздрогнул: «Это — кровь!» Он отвел луч фонаря в сторону и, остановившись, спросил у иностранца, есть ли на борту раненые? Тот вынул изо рта сигару, помолчал, глядя то на своего боцмана, то на Лысенкова, пытаясь понять, почему русский офицер вдруг задал такой вопрос.

— Мой экипаж пять человек, — хриплым голосом произнес капитан. — Больной матрос нет…

«Значит, кровь принадлежит нарушителю… — подумал Лысенков. — Что ж, с этого и начнем…» Он подошел поближе к тому месту, где увидел пятно крови, вынул из кармана платок, а уж потом включил фонарь. Да, это была кровь. Капитан увидел ее и вмиг помрачнел.

— Кровь, господин капитан! — указал на пятно Лысенков. — Откуда она?

Какое-то время капитан молчал, потом объяснил: во время выбрасывания сети один из матросов свинцовым поплавком поранил себе палец. Он конечно же сказал неправду, но Лысенков сделал вид, что поверил ему, нагнулся, вытер платком на палубе кровь и шутливо промолвил:

— Плохо матрос работал! Прошу показать мне каюты.

Капитан выбросил вперед короткую волосатую руку:

— Пожалуйста, господин русский офицер.

В каютах осмотровая группа тоже ничего не нашла. Лысенков снова поднялся на верхнюю палубу и остановился у сети. Присмотрелся. Из-под сухой сети струилась тонкая жилка воды. Он посмотрел за борт. Волна не могла перекатиться через высокий борт. И Лысенкова осенило попросить капитана переложить сеть.

— Я бросай одна сеть, другая — отдыхай. Она лежит на свой место…

Лысенков все же настоял, чтобы сеть переложили. Капитан отказался это сделать, добавив, что у «господина русский офицер» тоже есть руки…

— Павлов и Гусев, переложите сеть! — приказал Лысенков.

Сеть — легкая, сухая. Пограничники наполовину переложили ее, и Лысенков увидел под снастью что-то черное. Кажется, человек.


Еще от автора Александр Михайлович Золототрубов
Кузнецов. Опальный адмирал

О прославленном флотоводце, главнокомандующем Военно-морскими силами СССР, адмирале флота Николае Герасимовиче Кузнецове (1902–1974) рассказывает новый роман писателя-историка А. М. Золототрубова.


Тревожные галсы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Буденный

В книге писателя А. Золототрубова рассказывается о легендарном герое гражданской войны командарме Первой Конной армии, выдающемся советском военном и государственном деятеле, трижды Герое Советского Союза С. М. Буденном.


Зарево над Волгой

Новый роман современного писателя А. Золототрубова посвящён одному из важнейших сражений Великой Отечественной войны. Автор подробно рассказывает о событиях на Волге с лета 1942 года до зимы 1943. На основе многочисленных документов и воспоминаний участников боев он раскрывает обстановку того трудного времени.


Мерецков. Мерцающий луч славы

Сын крестьянина-бедняка, Кирилл Афанасьевич Мерецков прошёл боевой путь от рядового запасного полка до маршала, помощника министра обороны СССР. Он участвовал в гражданской войне, был военным советником при правительстве республиканской Испании, занимался подготовкой штурма линии Маннергейма. Однако наиболее ярко полководческий талант Мерецкова раскрылся в годы Великой Отечественной Войны. Под его руководством войска Волховского и Карельского фронтов в 1941–1944 гг. провели ряд важных наступательных операций, в том числе операцию «Искра» по прорыву блокады Ленинграда.О прославленном военачальнике, Маршале Советского Союза, Кирилле Афанасьевиче Мерецкове (1897–1968) рассказывает новый роман писателя-историка А. Золототрубова.


За волной океана

О трудной и почетной службе морских пограничников, оберегающих северные рубежи нашего государства, рассказывает писатель Александр Золототрубов в своей новой книге. Его герои — матросы и офицеры, люди, для которых воинский долг превыше всего. Книга построена на остром, занимательном сюжете.


Рекомендуем почитать
Открытая дверь

Это наиболее полная книга самобытного ленинградского писателя Бориса Рощина. В ее основе две повести — «Открытая дверь» и «Не без добрых людей», уже получившие широкую известность. Действие повестей происходит в районной заготовительной конторе, где властвует директор, насаждающий среди рабочих пьянство, дабы легче было подчинять их своей воле. Здоровые силы коллектива, ярким представителем которых является бригадир грузчиков Антоныч, восстают против этого зла. В книгу также вошли повести «Тайна», «Во дворе кричала собака» и другие, а также рассказы о природе и животных.


Где ночует зимний ветер

Автор книг «Голубой дымок вигвама», «Компасу надо верить», «Комендант Черного озера» В. Степаненко в романе «Где ночует зимний ветер» рассказывает о выборе своего места в жизни вчерашней десятиклассницей Анфисой Аникушкиной, приехавшей работать в геологическую партию на Полярный Урал из Москвы. Много интересных людей встречает Анфиса в этот ответственный для нее период — людей разного жизненного опыта, разных профессий. В экспедиции она приобщается к труду, проходит через суровые испытания, познает настоящую дружбу, встречает свою любовь.


Во всей своей полынной горечи

В книгу украинского прозаика Федора Непоменко входят новые повесть и рассказы. В повести «Во всей своей полынной горечи» рассказывается о трагической судьбе колхозного объездчика Прокопа Багния. Жить среди людей, быть перед ними ответственным за каждый свой поступок — нравственный закон жизни каждого человека, и забвение его приводит к моральному распаду личности — такова главная идея повести, действие которой происходит в украинской деревне шестидесятых годов.


Наденька из Апалёва

Рассказ о нелегкой судьбе деревенской девушки.


Пока ты молод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шутиха-Машутиха

Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.


Улыбка прощальная ; Рябиновая Гряда [повести]

«Рябиновая Гряда» — новая книга писателя Александра Еремина. Все здесь, начиная от оригинального, поэтичного названия и кончая удачно найденной формой повествования, говорит о самобытности автора. Повесть, давшая название сборнику, — на удивление гармонична. В ней рассказывается о простой русской женщине, Татьяне Камышиной, о ее удивительной скромности, мягкости, врожденной теплоте, тактичности и искренней, неподдельной, негромкой любви к жизни, к родимому уголку на земле, называемому Рябиновой Грядой.


Лики времени

В новую книгу Людмилы Уваровой вошли повести «Звездный час», «Притча о правде», «Сегодня, завтра и вчера», «Мисс Уланский переулок», «Поздняя встреча». Произведения Л. Уваровой населены людьми нелегкой судьбы, прошедшими сложный жизненный путь. Они показаны такими, каковы в жизни, со своими слабостями и достоинствами, каждый со своим характером.


Сын эрзянский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великая мелодия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.