Славяне - [3]
Именно с вопросом об объекте исследования связан и вопрос об ареальных трансформациях. Как известно, языки уходят, мигрируют, исчезают, меняется и этнос, а население, "демос" территории в данном ареале, как правило, не (исчезает.
Исследователь этногенетических проблем не занимается детальным изучением состава и структуры той или иной культуры или языка. В целом ему уже должны быть известны все факты или большинство из них. Перед ним качественно новая задача - анализ этих фактов в свете совсем новых задач, стоящих перед ним: этнической истории демоса, населения.
Изучение типа языка, археологической или этнографической культуры - объект собственно археологических, этнографических и лингвистических исследований.
Исследователь проблем этногенеза не входит, да и не может уже входить во все сугубо специальные споры о природе и характере явлений (суффиксов, корней, слов, типов обряда, происхождения вещей).
Вопросы этногенеза следует отграничивать от специфических проблем антропогенеза, хотя и нельзя в ряде случаев исключать их соприкосновение в процессе изучения.
Должна ли теория этногенеза стремиться к установлению параллелизма между демогенезисом отдельных групп населения и стадиями развития человека, например от неандертальца к кроманьонцу? Казалось бы, вполне естествен отрицательный ответ. Все, однако, не так просто, как может показаться на первый взгляд. В археологии и этнографии немало сделано для реставрации образа жизни первобытных палеолитических собирателей и охотников, в физиологии - по определению этапов эволюции речевого аппарата, звукообразования, в психологии - по выявлению стадий развития мышления. Антропология довольно успешно восстанавливает древние антропологические типы. Наконец, лингвистика располагает большим числом фактов, характеризующих древнейшие стадии развития языков. Следует ли стремиться к сопоставлению этих данных? Думается, что, в конечном счете, в аспекте комплекса наук о человеке, в изучении самого человека (как вида Homo sapiens) такие осторожные сопоставления окажутся не лишними.
В последние годы в языкознании наметилось оживление интереса к теории стадиального развития языков. По-видимому, теория стадиальности имеет непосредственное отношение к проблеме этногенетических исследований, однако следует с большой осторожностью относиться к установлению непосредственных и прямых параллелей между стадиями развития языков и стадиями общественного развития.
Весьма примечателен и, вероятно, заслуживает особого внимания сам факт, что именно объекты наук о человеке, объекты, предстающие как результат деятельности человека, обнаруживают порой совершенно исключительное ареальное-типологическое тождество в самых различных концах земного шара (сходство вещей, реалий, обрядов, корней слов и т. п.).
В теории этногенеза все многообразие споров вокруг этой проблемы пока сводится обычно только к двум крайним точкам зрения - моногенезис или полигенезис. Именно это еще раз свидетельствует о том, что теория этногенеза может развиваться далее только как междисциплинарная наука, неотрывная от всех наук о человеке, от истории становления культуры и цивилизации в целом.
На выводах, каких дисциплин могут базироваться этногенетические исследования? Это археология, лингвистика, этнография, антропология, психология, фольклористика, музыковедение, источниковедение, историческая география, экономическая география, палеозоология, палеоботаника, палеонтология и, конечно, история как таковая. Добротное и полное таксономическое описание своих объектов в каждой из этих наук составляет материал этногенетических работ. Для этногенеза особенно важны различные своды, реестры, компендиумы фактов типа атласов, словарей, каталогов, картотек и других "банков данных".
Однако непосредственным источником этногенетических исследований являются не столько сами труды и описания этих наук во всей полноте и логике их анализа, сколько результаты подобных работ, отдельные итоги, релевантные для теории этногенеза. Так, от лингвистики теория этногенеза требует, в частности, не только этимологии слова, но и точных ареалов изолекс, географии слов в их конкретной форме и в данном определенном значении. Здесь особенно важна роль производных, где и когда возникла эта форма, как и откуда она попала на данную территорию, в этот диалект. Для теории этногенеза релевантна и география литературных слов. На большом ареале они дают яркие и крупные зоны. Литературные в одном языке - они нередко диалектные уже в соседнем. Для этногенеза важен и групповой анализ лексики по тематическим группам слов. Довольно сложным и спорным при привлечении лингвистических данных является вопрос о том, насколько от ареала к ареалу, от языка к языку должна сохраняться устойчивость значения слова, связанного с обозначением реалии, каков допустимый диапазон семантического варьирования слова.
Фактором, благоприятно сказывающимся на результатах ареальных этнолингвистических работ, является массовость лингвистического материала (множество суффиксов, слов по ареалам, бесконечное число их семантических вариаций и тонких переходов от одной локальной зоны к другой). Эта массовость дает особенно яркие результаты, когда перед нами однородный материал, например, десятки фиксаций слова в разных, контекстах из одного и того же района, сотни фиксаций слова в разных значениях из смежных ареалов. Именно такой массовый диалектный материал мы находим в лучших картотеках и словарях славянской региональной лексики. Конечно, эта массовость материала не возникает сама собой. Она - следствие регулярных многолетних экспедиций, заранее ориентированных именно на фиксации одного и того же слова во множестве контекстов в различных ареалах, на обязательную сдачу всех материалов в ту или иную центральную картотеку. Количество фиксаций из одного региона косвенно свидетельствует и об активности явления.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Монография посвящена малоисследованной в советской исторической литературе теме — заключительному этапу перехода народов Европы от первобытнообщинного строя к классовому обществу. В ней рассматриваются основные этапы деятельности викингов в Западной Европе, показана несостоятельность норманистстских построений буржуазной историографии. Впервые на конкретных данных истории, археологии, нумизматики и языка раскрывается значение Древней Руси для внутреннего развития скандинавских стран, показано ведущее место Древнерусского государства в международных связях народов Балтийского региона, роль варягов в истории Киевской Руси IX–XI вв.
Сегодня мы хорошо знаем, как часто искажается история в угоду тем или иным сиюминутным веяниям. То же самое происходило и в прошлом, когда создавалась нынешняя версия древней и средневековой истории. Потом искажения застыли в виде «неопровержимых» истин, переходя из учебника в учебник. И нужно затратить много труда, чтобы сбить позднейшую штукатурку с подлинной картины нашего прошлого.Принятая сегодня версия русской истории и хронологии не свободна от глубинных ошибок и противоречий. Если мы хотим узнать правду о нашей истории, придется отказаться от множества вбитых нам со школьной скамьи предрассудков.В первой главе авторы предлагают реконструкцию русской истории и хронологии, основанную на методах Новой хронологии.
Предсказывать будущее своей страны — неблагодарное дело. Очень сложно предугадать дальнейший ход событий и тем более на столько лет вперёд, поскольку необходимо учитывать множество параметров. Но можно быть уверенным только в одном: к 2050 г. Украина кардинально преобразится. Она либо распадётся, а её территории поглотят более сильные соседние государства, либо же выйдет из состояния депрессии и начнёт грандиозное шествие по миру. Третьего не дано. Учитывая современное состояние Украины, вероятность второго сценария невелика, но именно его осуществления панически боится как Европа, так и Россия.
Королева огромной империи, сравнимой лишь с античным Римом, бабушка всей Европы, правительница, при которой произошла индустриальная революция, была чувственной женщиной, любившей красивых мужчин, военных в форме, шотландцев в килтах и индийцев в тюрбанах. Лучшая плясунья королевства, она обожала балы, которые заканчивались лишь с рассветом, разбавляла чай виски и учила итальянский язык на уроках бельканто Высокородным лордам она предпочитала своих слуг, простых и добрых. Народ звал ее «королевой-республиканкой» Полюбив цветы и яркие краски Средиземноморья, она ввела в моду отдых на Лазурном Берегу.
Древнее Перу – это страна легенд. Одна из них – самая невероятная и вместе с тем удивительно правдивая – повествует о саде, украшавшем некогда столицу империи город Куско. Империя эта была самой могущественной, самой большой и к тому же самой многонаселенной из всех когда-либо существовавших у индейцев. Вместе с инками древнеперуанская культура, прошедшая путь чрезвычайно сложного развития, достигла своей блестящей вершины всего лишь за одно столетие.С падением империи Чиму инки наконец устранили своих самых последних соперников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.