Сладостная месть - [12]
Физз сглотнула слюну.
– А вы его уже приняли?
– Да. Задолго до того, как вы начали свою трогательную маленькую речь.
– Понятно.
Как она могла так ошибиться? Для этого человека время – деньги. Зачем он тратил свое драгоценное время, выслушивая ее?
– Я продолжу спонсирование радиостанции при определенных условиях.
– В полном объеме?
Слова вылетели, прежде чем она смогла сдержать их. Сердце кувыркнулось в ее груди от облегчения и радости. Это ощущение было сильным, но недолгим.
– Возможно, вас не будет это волновать, когда вы услышите мои условия, – небрежно произнес он.
Условия?
– Конечно, в пределах основных правил мы будем рады предоставить вам дополнительное рекламное время…
– Мисс Бьюмонт, я не сомневаюсь, что вы бы высветили мое имя огнями над Павильоном, если бы я попросил вас об этом.
Только в том случае, если бы это одобрил городской совет, – ответила она, не в силах сдержать широкой белозубой улыбки.
Она чувствовала радость, как будто с ее плеч свалилась огромная тяжесть. Она была готова простить ему всю его грубость. Боже, она бы прошлась по пирсу на руках, если бы это доставило ему удовольствие.
– Я не стану беспокоить городской совет по этому поводу, – заверил он ее. – Мои условия не имеют ничего общего с рекламой.
Его холодный сдержанный голос вернул ее на землю.
Снова условия. Какое ужасное слово.
– Может быть, вы скажете мне, чего именно вы хотите, – предложила она.
– Как вы должны понимать, мисс Бьюмонт, «Харрис индастриз» не в состоянии дать деньги.
– Мы многое даем компании взамен, – запротестовала Физз. – Реклама и связь с общественностью всегда были важны для «Харрис индастриз». Быть может, вы не поняли…
– Не понял?.. – Легкое изменение в его голосе дало понять Физз, что она сказала глупость. – Вы не думаете, что это малоубедительный аргумент для тех мужчин и женщин, которые будут уволены?
Физз широко раскрыла глаза. Она не подозревала, что дела так плохи.
– Их будет много? – спросила она. – Увольнений?
– Я не могу сказать, пока Филипп не закончит свой отчет.
Его кузен? Этот сухой, скучный человек. Она посмотрела на дверь, за которой он скрылся.
– Да поможет им Бог, – пробормотала она.
– Возможно, Филипп не вызывает у вас симпатии, мисс Бьюмонт, но я могу вас уверить, что он не станет понапрасну терять квалифицированную рабочую силу.
– Надеюсь, что вы правы.
– В этом вы можете доверять мне. Под его пристальным взглядом Физз была готова поверить в это. Как она успела заметить, он всегда говорил то, что думает, И он сказал, что они смогут получить финансирование. Она слегка нахмурилась.
– А спонсорские деньги? Вы сказали, что мы сможем получить их. Могу ли я доверять вам и в этом тоже?
В его глазах мелькнула насмешка.
– Я готов выписать вам чек прямо сейчас. Мой личный чек. И я могу вас уверить, что не буду требовать никакой персональной рекламы в ответ. Совсем наоборот. – Он немного помедлил, потом добавил: – И если я решу посетить ваш ресторан, я сам заплачу за свой обед.
Физз не позволила во второй раз поддаться всеобъемлющей радости. Люк Дэвлин ничего не делает просто так. У нее возникло дурное предчувствие.
– Но ваша щедрость сопровождается какими-то условиями? Которые, возможно, мне не понравятся?
Люк Дэвлин промолчал, внимательно изучая ее холодными глазами. Она никогда не видела более холодных глаз. Они пронизывали ее, делали почти прозрачной. Это были глаза человека, которого очень трудно обмануть и который может заставить вас заплатить по всем счетам.
Она постаралась выдержать его взгляд как можно дольше, пока не почувствовала легкое головокружение. Словно она наклонилась над краем пропасти.
– Думаю, вам лучше сказать мне.
Он резко отвернулся, будто тоже почувствовал неловкость от этого противостояния взглядов.
– Возможно, будет лучше, если я поговорю об этом;с вашим отцом. Полагаю, он сможет отнестись к моему предложению менее эмоционально.
Эдвард Бьюмонт всегда был переполнен эмоциями, это была его живительная сила, но Физз решила, что вряд ли целесообразно говорить об этом. Люк Дэвлин произнес это слово с таким оттенком, что было ясно, что он не слишком одобряет эмоции. В бизнесе нет места для эмоций. Он сказал именно так.
– Но его здесь нет, мистер Дэвлин, – заметила Физз. – Здесь нахожусь я. И уверяю вас, я полностью уполномочена принимать решения по «Павильон-радио».
Вероятно, ее решительность подействовала на него, потому что он повернулся и снова взглянул ей в лицо. Физз твердо встретила его взгляд, решив, что на этот раз она не сдастся первой. По счастью, он не стал испытывать силу ее воли, а выждав несколько мгновений, согласно кивнул.
– Хорошо.
Однако он не стал сразу же разъяснять свои условия. Сначала он взял чековую книжку и вынул из внутреннего кармана пиджака ручку. Небрежно закинул лодыжку на колено и, используя ногу как стол, заполнил чек. Затем оторвал чек и протянул ей.
Физз взяла его с некоторой неохотой, даже с опаской. Люк Дэвлин демонстрирует ей деньги. Вкладывает их ей в руки. Она знала этот метод. Они оба понимали, как трудно ей будет вернуть чек обратно независимо от того, что он скажет. Он делал ставку на это, заставляя ее нервничать. Это означало, что он считает, что она может сказать «нет». Она взглянула на чек, и ее сердце упало. Сумма оказалась гораздо меньше той, которая была необходима.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.