Сладкоежка - [21]
— Нет, сейчас. Ты собираешься взять кредит в банке?
— Надеюсь обойтись без этого. Открытие маленького кафе не потребует таких затрат. Я давно коплю деньги, а мой друг пускает их в оборот на бирже.
— О! — Он был ее полной противоположностью. Франческа ничего в капиталовложениях не смыслила, но не хотела показаться несведущей. — Недавно в нашем ресторане обедал известный финансовый воротила, поклонник Аделины — Эдди Мерке.
— Говорят, он чуть было не угодил в тюрьму за свои махинации.
— «Чуть было» — не считается, — возразила Франческа. — Лучше скажи, что ты думаешь о его советах по поводу инвестиций?
— Во что? — спросил Джо заинтересованно.
— Производство полимеров, — авторитетно произнесла молодая женщина, как бизнес-леди из фильма, который она недавно смотрела.
Джо рассмеялся.
— Эдди пытался произвести на тебя впечатление, не больше.
— Значит, он ничего в этом не смыслит. Меня больше поразил «Ванильный экстаз».
Ее взгляд снова остановился на Джо. Большинство поваров выглядели смешно в своих куртках и колпаках, но только не он.
— Может, это послужит поводом для объединения наших капиталов?
— Не говори так. — Франческа на секунду закрыла глаза. — Мы просто друзья, правильно? Разве мы не договорились?
— Не помню, чтобы я подписывал соглашение.
— А я помню. Поэтому не может быть никакого «объединения».
Он начал спорить, но Франческа не слушала, отчаянно ища доводы, которые подчеркнули бы их различия, а не общность.
— Кстати, рассказывая о своей практичности, ты напомнил мне один случай из моей жизни. Тогда я впервые накопила приличную для ребенка сумму денег. И стала строить планы на будущее. — Она упрямо продолжала рассказывать, несмотря на разочарование, которое вызвала у Джо смена темы. — Я была без ума от собак. И каждый день ходила в расположенный поблизости питомник, чтобы только посмотреть на щенков и взрослых животных разных пород. Когда мне исполнилось тринадцать, я с разрешения родителей стала подрабатывать там. Но подарить мне собаку мама с папой не соглашались, говорили, что у них и без того проблем хватает. Но, видимо, мое упорство в конце концов тронуло их сердца, и они сказали, что разрешат держать в доме собаку, если я куплю ее на свои деньги. Возможно, никто не ожидал, что я так рьяно возьмусь за дело, но у меня была цель. Я не тратила карманные деньги, сидела с малышами и так далее…
Франческа остановилась и перевела дыхание. Она хотела лишь поменять тему разговора и неожиданно разоткровенничалась. Воспоминания детства захлестнули ее.
— Продолжай.
Джо снова наклонился над стойкой. Франческа чувствовала, что он хочет взять ее руку в свою, если она даст понять, что желает этого. Она желала, но не могла себе позволить.
Молодая женщина оглянулась. Зал ресторана был почти пуст — время ужина еще не наступило. Самый подходящий момент сделать перерыв. Но внезапно Франческе захотелось рассказать Джо историю до конца.
— Я приглядела себе щенка джек-рассел-терьера. Белого с рыжим. Милого и забавного. Даже имя придумала — Керри…
Она запнулась. Джо сделал успокаивающий жест, но она покачала головой, говоря, что все нормально, хотя в душе боролась с болезненными воспоминаниями.
— Я была так счастлива, когда прибежала домой из питомника в тот день. Но, едва войдя, сразу поняла, что что-то не так… — Франческа заморгала, прогоняя внезапно подступившие слезы. — Родители позвали меня и Розу в гостиную и объявили, что разводятся и продают дом. Оглядываясь назад, я вижу, насколько была эгоистичной. Но в тот момент думала только о том, что не получу мою Керри и что родители разрушили мне жизнь. — Она пожала плечами. — Для ребенка это была сильная травма…
Джо долго ничего не говорил. Она тоже молчала, думая, что он сравнивает несчастья маленькой избалованной девочки со своей жизнью осиротевшего приемыша.
— Возможно, для тебя легче было сосредоточиться на своем детском несчастье, чем на разводе родителей.
Она вздохнула.
— Возможно.
— Что было потом?
— Ничего. Родители разошлись. Мы переехали в другой район. Выходные я и Роза проводили с отцом, будни с матерью. До питомника было слишком далеко, да я никогда больше и не ходила туда, чтобы не видеть мою Керри…
— А твои сбережения?
Франческа натянуто улыбнулась.
— Собственно, из-за них я и начала рассказывать… Меня будто подменили. Деньги были потрачены на новую одежду, косметику и прочую дребедень. Я стала ужасно безответственной. — Она посмотрела на Джо. — Просто-напросто негодяйкой!
— Знакомо. Почему, думаешь, я встревал в драки, бил стекла в витринах и угонял машины?
Брови Франчески поползли вверх.
— Ничего себе! Настоящий малолетний преступник! Самое страшное, что довелось совершить мне, — это без билета пройти в кино.
— Да, в детстве мы оба были не подарком… Но взгляни на нас сейчас. — Джо шутливо выпятил грудь.
Черт! Этого не должно было случиться! Рассказ о прошлом несчастье сблизил ее с Джо. Он смотрел на нее с таким участием, которое отзывалось в ее сердце. Но он не знал, что, если бы не пари, она до сих пор вела бы прежнюю жизнь.
— Впрочем, все это в прошлом. — Франческа вежливо улыбнулась.
— Устала? — неожиданно спросил Джо.
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
Мелани не видела Роберта десять лет, ничего не слышала о нем, но забыть его, свою первую школьную любовь, не могла. И вот спустя годы он врывается в ее жизнь и просит о помощи. Мелани не может отказать старому другу, хотя и подозревает, что он опасный преступник, не раз нарушавший закон. Вероятно, наилучшим выходом для Мелани было бы сдать Роберта полиции и навсегда вычеркнуть его из памяти, но… похоже, она все еще влюблена в него. Да и сердце подсказывает Мелани: Роберт не может быть связан с криминалом, он честный человек.
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…