Сладкоежка - [15]
— Тебе нужен дуршлаг, — заметил Джо.
— Я не знаю, что это такое.
— Лгунья.
Франческа подняла мокрую виноградную гроздь и стряхнула ее.
— Можно высушить и так.
— А руки и все остальное? Мы забыли купить полотенца.
Это замечание вызвало в ее голове образ мокрых обнаженных тел… Но Франческа постаралась прогнать их. Чтобы отвлечься, она сказала:
— Аделина не упоминала о твоей службе в армии. Когда это было?
— После того как я бросил университет. — Он выглядел слегка недовольным. — А что еще говорила обо мне Аделина?
Оба знали, что их хозяйка любит посплетничать, но делает это в весьма скромных масштабах в отношении своих служащих, поскольку считает их жизни менее интересными, чем жизни ее праздных друзей.
Франческа покраснела.
— Ладно, признаюсь. Я спрашивала ее о тебе.
— Зачем?
Она отошла от него подальше и облизнула пересохшие губы.
— Сам знаешь.
Неизвестно, как Джо оказался рядом. Она в упор смотрела в зеленые мерцающие глаза, ощущая всем своим существом его присутствие. Его горячую, хищную мужскую сущность, выдаваемую жарким прерывистым дыханием.
— Потому что я тебе нравлюсь, — произнес Джо бархатным голосом, который растопил ее, как масло.
Казалось, на то, чтобы разомкнуть губы и дать ответ, уйдет вечность.
— Д-да… Ты мне нравишься… — прошептала она невнятным голосом старой заезженной пластинки.
— И ты хочешь со мной встречаться.
— Угу… — Если он так это называет.
— Может, ты не прочь поцеловать меня?
— Может?.. Конечно, не прочь.
Он посмотрел на нее так, что Франческу кинуло в жар. Она сдавленно пискнула, и это было единственное, на что она оказалась способна в данный момент.
Джо положил руки ей на плечи.
— Я тоже хочу поцеловать тебя, — прошептал он.
Сжав лицо ладонями, Джо запрокинул голову Франчески. Затем осторожно коснулся ее губ, пощипывая и покусывая их. Его руки гладили ее щеки. Это было не то, чего она ожидала, но все равно… божественно.
Колени Франчески начали подкашиваться, и она вцепилась в его плечи, чтобы не упасть. Она словно провалилась в небытие, все мысли и все чувства сосредоточились на поцелуях Джо, таких сладких и таких чувственных, будто он смаковал ее.
Теперь он, крепко прижав Франческу к себе, одной рукой придерживал ее голову. Его поцелуй стал глубже.
— Моя дорогая, — прошептал Джо по-французски.
От удивления Франческа даже немного пришла в себя.
— Что? Ты говоришь по-французски?
— Естественно. — Он попытался снова целовать ее, но молодая женщина отстранилась. — Я же профессионал в конце концов и получал образование в Париже.
Ну да, все верно. Даже Аделину это впечатлило. Два года в знаменитой поварской школе, а затем работа под началом одного из мэтров кулинарии.
— Значит, ты солдат, говорящий по-французски?
— Только во время французского поцелуя, — ответил он с мягким смешком и прихватил зубами ее нижнюю губу.
— Что еще мне нужно знать о тебе?
— Что я тобой очарован. — И Джо принялся осыпать ее поцелуями, каждый из которых казался слаще предыдущего.
Ей пришлось применить усилие, чтобы отклониться и уткнуться лбом в его плечо. Он слегка застонал и зарылся лицом в ее волосы, так глубок вдыхая, будто хотел втянуть ее в себя.
Франческа дрожала. Она чувствовала острое разочарование от невозможности удовлетворить свои желания. Чтобы дать выход эмоциям, она довольно чувствительно прикусила кожу на его руке. Как этот мужчина нужен ей, ох как нужен!
Боже, что за мысли! Франческа отпрянула. Пошарила в пакетах, потом открыла холодильник. Шоколад! Она схватила красочную коробку и отправила конфету в рот. Та была холодной, слишком приторной и не шла ни в какое сравнение с поцелуями Джо. Роза сошла с ума, если поверила, что шоколад сможет стать лекарством от сосущего сексуального голода.
Подняв брови, Джо с удивлением наблюдал, как Франческа поглощает конфеты.
— Если ты так сильно любишь сладкое, могу приготовить такое мороженое, которое сведет тебя с ума. Я приправлю его самым темным шоколадом, какой только бывает. Смешаю его с…
— Нет! — Франческа отчаянно замотала головой.
— Хорошо, тогда я дам тебе рецепт.
Его глаза были полузакрыты, взгляд из-под ресниц замер на ее губах.
Несчастная молодая женщина с трудом проглотила разжеванную конфету. На языке остался привкус шоколада. Франческа облизнула губы. Джо явно был лучше на вкус… Нет! Остановись! — приказала она себе.
— Спасибо, но я не стану готовить… Более того, я не стану больше встречаться с тобой! — неожиданно для себя выпалила она, поскольку знала, к чему приведут эти свидания.
— Почему?
— Роза. — Франческа повертела в руках коробку с конфетами и убрала в холодильник.
Заменитель секса худо-бедно, но все-таки действовал. Однако она сомневалась, что сегодня ночью будет думать о конфетах.
— Роза? — недоуменно переспросил Джо.
— Я обещала ей.
— Насчет меня? — Джо провел рукой по волосам и взъерошил их, приведя в привлекательный беспорядок. — Не понимаю.
— Не именно насчет тебя. Обещание распространяется на всех мужчин. — Франческа говорила, избегая его взгляда. Боже, мужчины такие ужасные создания! — Мы с Розой поклялись изменить наши жизни. Я должна была снять квартиру, найти хорошую работу, продержаться на ней по меньшей мере год и…
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
Мелани не видела Роберта десять лет, ничего не слышала о нем, но забыть его, свою первую школьную любовь, не могла. И вот спустя годы он врывается в ее жизнь и просит о помощи. Мелани не может отказать старому другу, хотя и подозревает, что он опасный преступник, не раз нарушавший закон. Вероятно, наилучшим выходом для Мелани было бы сдать Роберта полиции и навсегда вычеркнуть его из памяти, но… похоже, она все еще влюблена в него. Да и сердце подсказывает Мелани: Роберт не может быть связан с криминалом, он честный человек.
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…