Сладкое предательство - [2]
Охладив его пыл взглядом, Сабрина положила розы на трюмо и пальцем указала на конверт.
– Я имела в виду телеграмму, которую ты держишь в руках.
– Ах, это… – Алекс посмотрел на конверт и виновато улыбнулся. – Я так увлекся нашим успехом.
Заполучив, наконец, телеграмму, Сабрина опустилась на стул и принялась читать. Радостная улыбка постепенно стиралась с ее лица, по мере того как она вчитывалась в содержание телеграммы.
– Что-то случилось? – спросил Алекс, увидев, как побледнело прелестное личико Сабрины и задрожали ее тонкие пальцы.
Ей показалось, будто ее стукнули обухом по голове. Она еще раз перечитала послание от матери. К глазам подступили слезы: внезапно сдавивший горло спазм мешал дышать. Отец умер! Застрелен при попытке к бегству во время перевозки в лагерь военнопленных, где ему предстояло ожидать решения трибунала. Айвэн Спенсер? Человек, на репутации которого не было ни пятнышка ни до, ни после окончания военной академии? Непостижимо!
Сабрина поникла, как паруса в полнейший штиль. Откинувшись на спинку стула, она растерянно смотрела прямо перед собой. Это неправда, произошла какая-то ошибка.
– Черт побери, что случилось? – настойчиво повторил Алекс.
На какое-то мгновение его внимание отвлек настойчивый стук в дверь гримерной, но он тотчас обернулся к Сабрине.
В ее глазах стояли слезы, ей было не до поклонников, томящихся за дверью. Она беспомощно посмотрела на Алекса. Он нахмурился и, выхватив телеграмму из дрожащих рук Сабрины, быстро прочитал ее.
– Так похоже на твою мамочку, – воскликнул Алекс. – Никакой деликатности! Оглушить плохими вестями в самый неподходящий момент. – В его голосе звучала явная издевка.
Алекс не испытывал уважения к матери молодой актрисы.
– Именно это я и подумала, – отозвалась сквозь слезы Сабрина.
Карлотта Спенсер Алкотт, несомненно, испытывала удовольствие, сообщая Сабрине о весьма недостойной кончине ее отца. Айвэн Спенсер открыто признавал, что самым большим недостатком в его жизни было злополучное увлечение Карлоттой. Не считая короткого и во всех отношениях неудачного брака с матерью Сабрины, Спенсер прожил жизнь, которой позавидовал бы даже святой.
Карлотта вряд ли опечалена этой утратой. Да и с чего? Карлотта никогда не скрывала, что вышла замуж в первый раз совершенно бездумно. Сейчас ей тридцать семь, и Айвэн был ее пятым мужем. Сабрина с горечью подумала, что мать, очевидно, не придает замужеству особого значения, иначе это не повторялось бы столько раз.
Ее матери быстро надоедало складывать вещи всякий раз, когда мужа переводили служить на новое место. Страдая хроническим непостоянством, она бросила Спенсера, променяв его на отчаянного игрока, обещавшего блестящую, полную приключений жизнь, которой ей так не хватало в отдаленных фортах на краю цивилизации.
Со вторым мужем Карлотта переехала в Сан-Франциско, где бедняга, обвиненный в жульничестве, был застрелен на дуэли. Сабрина не помнила этого отчима, но твердо считала его виновным в преступлении, которое стоило ему жизни. Она не сомневалась: если Элвин Бакстер смог увести чужую жену, то вполне естественно, что он не моргнув глазом жульничал в картах.
Потом в жизни Карлотты начался политический период. Она вышла замуж за подающего надежды политического деятеля из Сан-Франциско. К несчастью, интерес к политике у Карлотты быстро иссяк, а с ним и третий брак. Неверная жена, бросив случайный взгляд в сторону, завела очередного любовника и развелась с нудным и напыщенным политиком. Однако четвертый муж Карлотты вскоре был убит при весьма таинственных обстоятельствах. Поговаривали, что к этой смерти был причастен его предшественник. Но сладкоречивый политик все отрицал, и обвинение против него так и не было выдвинуто.
Последним «экземпляром» в коллекции Карлотты был ее пятый муж. Он был связан с добычей угля и, надо сказать, имел возможность потворствовать экстравагантным вкусам своей половины. Сабрина видела его лишь однажды, да и то случайно. Она не желала знать мужей Карлотты, преемников Айвэна Спенсера. К счастью, Айвэн сумел уберечь Сабрину от слишком близкого знакомства с неудачливыми избранниками ее матери. К тому времени, когда Карлотта обдумывала предложение четвертого кандидата в мужья, Спенсер потребовал, чтобы она отправила их десятилетнюю дочь к нему в форт, подальше от соблазнов жизни. Карлотта этому очень обрадовалась, поскольку девочка уже десять лет мешала ей жить так, как хочется.
Попав к отцу, Сабрина узнала, что значит «вести себя как следует». Первые десять лет своей жизни она была уверена, что жизнь взрослых состоит только из вечеров танцев, приемов и балов, длящихся до самого рассвета. Она научилась танцевать хайленд-флииг, фанданго и джигу еще до того, как начала хорошо говорить, зато понятия не имела, что значит слушаться родителей. Карлотта разрешала Сабрине делать все, что той заблагорассудится, лишь бы дочь не мешала ей.
С того дня, как девочка переехала к отцу, ее жизнь в корне изменилась. Айвэн относился к воспитанию дочери очень серьезно, обращался с ней с нежностью, но строго. К счастью, Сабрина сразу же полюбила отца, которого прежде не знала. Ее жизнь стала налаженной, спокойной; пожалуй, именно этого девочке так не хватало. Айвэн был настоящим джентльменом и офицером, к тому же оказался любящим отцом. Заметив однажды, как хорошо дочь поет и танцует, он разрешил ей принимать участие в любительских представлениях, которые служили основным развлечением для семей военных. К тому времени, когда Сабрине исполнилось пятнадцать лет, она уже сыграла множество ролей в полковых любительских спектаклях и часто развлекала пением гостей отца, аккомпанируя себе на пианино.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…