Сладкое искушение - [24]
Мысли Киры вернулись к тому замкнутому мирку, где она обитала раньше, — беспросветно серому и однообразному. В нем не было места мужским ласкам, а она так истосковалась по ним! И что же? Как последняя идиотка отшила человека, хотя тот еще и не начал ухаживать. Чего доброго, поймет ее слова буквально и исчезнет навсегда… От такого предположения на глаза Киры навернулись слезы, но она сердито смахнула их.
— Я ни на что не рассчитываю, — заверил ее Джайлз. — Уверяю вас, леди, мои помыслы чисты и невинны. Я заказал столик на двоих. Мы поужинаем, а потом я отвезу вас в отель. Вот и все.
И вдруг он наклонил голову, и губы его оказались всего в дюйме от губ Киры. Сильные пальцы прошлись по ее обнаженной руке — легко, едва касаясь, не спеша. Холодок пробежал по спине Киры, а рот приоткрылся в сладком предвкушении поцелуя.
— Я тоже проголодался, — прошептал Джайлз, — и не только в прямом смысле этого слова.
Глава 5
Кира отвернулась. Он не спешит ее целовать, значит, и ей незачем выставлять себя полной дурой. Пусть не думает, что она уже на все готова. Брюс преподал ей хороший урок: теперь она знала, что нельзя бездумно поддаваться мужскому обаянию, тем более при золотистом сиянии огромной луны, которая стократно усиливает опасность.
— Весьма ценю ваше внимание ко мне, совсем постороннему человеку, но предупреждаю: я вовсе не беспомощна и умею за себя постоять. С юных лет я привыкла во всем полагаться на себя, и меня не нужно сопровождать в ресторан. Одиночество — моя стихия.
— То есть вы живете совсем одна? — удивился Джайлз.
Казалось, он представил себе несчастного ребенка, оставленного дома бессердечными родителями. Как уже заметила Кира, на Барбадосе был настоящий культ детей. Здесь никому не пришло бы в голову бросить малыша одного.
Кира покачала головой, и волосы ее тут же взметнулись. Хладнокровная деловая женщина внезапно исчезла, и Джайлз с изумлением увидел перед собой испуганную и очень уязвимую девушку.
— Не совсем, — наконец ответила Кира. — Моя мама умерла, когда я была совсем маленькой. Попечительский совет отправил меня в монастырь, что-то вроде детского приюта. Монахини заботились о нас, но, как ни старались, не могли заменить родителей. Нежные поцелуи и объятия у них не приняты. Они лишь изредка ободряюще похлопывали меня по плечу.
— Признаться, мое желание увезти вас в «Убежище» усилилось. Мне хочется не только накормить вас ужином, но и выполнить любой ваш каприз. Пойдемте, моя машина рядом. Позвольте мне сегодня быть вашим сказочным принцем.
— Разрешаю, только учтите, что Золушке нужно вовремя вернуться домой.
— Хорошо. Хотя я бы предпочел, чтобы мой «мерседес» превратился в мышку.
— Это была тыква, — с улыбкой уточнила Кира.
Она и не сомневалась, что такой человек, как Джайлз Эрл, ездит на белом «мерседесе». Он сделал едва уловимое движение — и крыша медленно поднялась, открыв ее взору великолепный салон. Последние сомнения Киры испарились, как роса на солнце в полдень. Внезапно увидев дорогу в новую, прежде неведомую ей жизнь, она решила не сворачивать с нее. «Мерседес» покорил девушку. Ей неудержимо захотелось провести ладонью по отполированному до зеркального блеска крылу автомобиля — и она медленно погладила его, не догадываясь о том, что когда-то с таким же благоговением замерла перед настоящей ванной ее бабушка Долли.
— Замечательная машина, — обронила Кира, стараясь не выказывать восхищения.
Джайлз открыл перед ней переднюю дверцу, и она с легким вздохом опустилась на обитое светло-голубой кожей сиденье. Пол в салоне был устлан голубым ковром. Никогда еще Кира не ездила в столь роскошной машине: Брюс возил ее на ветхом «форде-сиесте», принадлежавшем его компании. Впрочем, что ей теперь до Брюса? Он остался в далеком прошлом, пусть и живет в нем. Понимая, что ее ждет волшебный вечер, возможно, единственный в жизни, Кира вознамерилась извлечь из него максимум удовольствий.
Сама судьба преподнесла ей подарок после всех тяжких испытаний. Что ж, это в порядке вещей: бедная Золушка тоже была вознаграждена за страдания, причиненные ей злыми людьми… Кира украдкой взглянула на своего сказочного принца, и сердце ее наполнила сладкая истома. Да, он и есть сказочный принц, хотя его волевой подбородок слишком упрямо выступает вперед.
Однако что ей известно о нем? Да ничего. И все же она доверчиво согласилась отправиться с этим почти незнакомым человеком в какую-то неведомую таверну. К тому же и сведения об острове, куда ее так неожиданно занесло, Кира почерпнула из туристического проспекта лишь несколько дней назад. Нет, она положительно спятила! Не исключено, что ее расчлененный труп завтра обнаружат в зарослях сахарного тростника. Мир вокруг был незнаком и враждебен, но внутренний голос настойчиво утверждал, что рядом с Джайлзом ей нечего бояться. Опасность угрожала только сердцу девушки, но никак не телу.
Возможно ли определить тот неуловимый миг, когда между мужчиной и женщиной возникает чувство взаимного доверия? Сейчас Кира твердо знала: этот миг настал. Она может положиться на Джайлза — вот что самое главное. Риск лишь в том, что он возбуждает в ней слишком сильные эмоции и она подпала под власть его обаяния.
Мужчина и женщина… Даже если они и любят друг друга, как порой им бывает трудно прийти к счастливому согласию.А если на своем жизненном пути женщина встречает сразу двух мужчин, способных завоевать ее сердце? Один молод, добр, обаятелен. Другой старше, опытнее, но и жестче и непримиримее. Как разобраться в своих чувствах, сделать выбор так, чтобы не причинить боли отвергнутому сопернику? Тем более что соперники — отец и сын?..
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…