Сладкий плен его объятий - [9]

Шрифт
Интервал

– Извините, – пробормотала она, пытаясь освободиться из объятий, в которые неожиданно попала.

Чьи-то крепкие руки держали ее за плечи и отказывались отпускать. Девона подняла голову, готовая закричать, и очень удивилась, узнав, кто это.

– Лорд Типтон!

– Лучше просто – мистер Типтон, мисс Бидгрейн, – поправил он. Рейн пристально вгляделся в ее лицо и увидел красное пятно у нее на щеке. В его лице что-то дрогнуло. – Эта женщина ударила вас. Кто она?

Рейн выглядел взбешенным, но его голос звучал мягко, успокаивающе. Впервые видя виконта при дневном свете, Девона обнаружила, что его глаза совсем не похожи на расплавленное олово, как ей показалось в их первую встречу. Они были голубые. Это были самые светлые глаза, какие ей приходилось видеть. Девона почувствовала непреодолимое желание дотронуться рукой до его щеки, чтобы гневное выражение исчезло с его лица.

– Я все это заслужила, и даже более того. Но как бы мне хотелось, чтобы об этом не узнал мой отец!

– Почему? Вас беспокоит, что ваш отец сделает с этой женщиной?

Рейн действительно был взбешен из-за того, что с Девоной посмели так поступить. Его руки, лежавшие на ее плечах, вздрагивали от сдерживаемого гнева. Девоне же так долго приходилось оправдываться за свои поступки, что сейчас его готовность признать ее правоту без всяких объяснений обезоружила ее. Она почти влюбилась в него за одно это доверие.

– Леди Клег может не бояться моего отца. – Пытаясь улыбнуться, Девона поморщилась от боли. – Это я могу получить нагоняй за то, что ослушалась его.

Рейн продолжал держать ее за плечи. Он видел, что она с трудом справляется с желанием спрятать лицо у него на груди и расплакаться.

– Если бы вы были моей… хм… дочерью, – произнес виконт с заметным напряжением, – я бы наказал человека, который осмелился вас ударить.

– Мистер Типтон! – позвал лорда стоявший неподалеку человек и помахал рукой.

– Черт возьми! – Рейн как будто только сейчас понял, где они находятся, и осознал, что держит Девону за плечи. Он осторожно отпустил ее и отступил на шаг. – Я дал обещание и должен ехать. – Лорд оценивающе взглянул на Гара. По-видимому, ему понравилось то, что он увидел. Рейн кивнул лакею. – Довезите свою госпожу до дома и проследите, чтобы с ней больше не случилось ничего плохого.

– Мистер Типтон, пора, – торопил ожидавший его человек.

Лорд Типтон взял Девону за подбородок, заставив ее взглянуть ему в глаза.

– Я должен ехать. Завтра я явлюсь к вам с визитом.

– Не надо! – В ее голосе послышался такой ужас, что глаза Рейна стали холодными.

Девушка не сразу поняла, что нечаянно оскорбила его. Сразу же пожалев об этом, она прикусила губу.

– Милорд, я буду очень рада, если вы оставите у нас свою визитную карточку. Просто в моей семье никто не знает о моих хлопотах и о том, что я обращалась к вам за помощью.

– А общение с такими, как я, может повредить вашей репутации.

– Вы извращаете мои слова, сэр. Если я и забочусь о чьей-то репутации, то только о вашей. – Девона кивнула и направилась к нанятому Гаром экипажу.

– О моей? – Изумленный Рейн застыл на месте. – Мисс Бидгрейн, вы знаете, кто я такой? – Он уже не обращал внимания на человека, настойчиво торопившего его.

Девона оглянулась и посмотрела на него с вызовом.

– Я знаю, кто вы такой, лорд Типтон, – произнесла она очень тихо и удивилась, что он расслышал ее.

– Лорда Типтона давно уже нет, мисс Бидгрейн. Он умер пятнадцать лет назад. Если вы ищете его, то совершенно напрасно.

Рейн мог бы не говорить этого. Девушка, которая преследовала его, будто наваждение, с того момента, как возникла в его жизни, уже скрылась в карете и вскоре уехала.

Глава 3

Рейну и в голову не пришло оставить без внимания царственный призыв мисс Бидгрейн. У него была слабая надежда увидеть Девону у себя вечером. Он остался дома, дав Спеку великодушное разрешение впустить ее. К глубокому разочарованию Рейна, на этот раз безрассудная Девона не явилась. Левой рукой он касался записки, лежащей у него в кармане.

«Лорд Типтон, не будете ли вы так любезны посетить нас завтра в Воксхолл-гарден? В три часа мы будем наблюдать за полетом мистера Джонсона на воздушном шаре. С уважением, мисс Девона Лир Бидгрейн».

Рейн нетерпеливо пробирался сквозь толпу, двигаясь в направлении огромного воздушного шара в красную и белую полоску. Где-то там прекрасная мисс Бидгрейн ждет его. Она нуждается в нем. Эта девушка не смотрела на него, как на какую-то диковину, не пыталась завоевать его, не начинала креститься, завидев его. В ее глазах он был просто мужчиной. И новизна этого ощущения будоражила Рейна. Став невольным свидетелем драмы, разыгравшейся недавно на Ньюгейт-стрит, он был склонен согласиться с тем, что мисс Бидгрейн действительно нуждается в его защите.

Девона сидела на одеяле с какой-то девушкой подальше от толпы. Рядом с ними стояла огромная плетеная корзина. Рейн ускорил шаг: ему не терпелось встретиться с мисс Бидгрейн. При виде его глаза и улыбка Девоны засияли от радости. У Рейна участился пульс. Девона выглядела очаровательно в небесно-голубом платье и шелковой шляпе с широкими полями. Девушка что-то сказала своей собеседнице, и та повернулась в его сторону. Выражение ее лица было не слишком приветливым, скорее даже настороженным, но Рейна это не обеспокоило. Все его внимание было сосредоточено на девушке, которая сказала, что нуждается в нем.


Еще от автора Александра Хоукинз
Ночь с пылким негодяем

Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..


Искушение герцога

Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...


В объятиях порочного герцога

Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!


Мой желанный и неприступный маркиз

Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?


Сумерки с опасным графом

Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.


Жар ночи

После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..


Рекомендуем почитать
Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шедевр

Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.


Любовь юного повесы

Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…


Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


На соискание счастья

«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.


Как соблазнить женщину

Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!