Сладкий обман - [58]
– Я слышал, как ты угрожал «Колокольчику», грязный подонок!
– Я не об этом говорил! Нет… Только не дочери Мари!
В глазах Рамиса появился холодный блеск.
– Ты…
– Рамис, подожди! – Алекс шагнул к нему. – Если ты убьешь его, ты потеряешь ее навсегда.
Рамис в замешательстве взглянул на него:
– О чем вы говорите?
– Если ты веришь в ад, тогда подумай о рае. Она ведь там, не так ли?
Глаза Рамиса наполнились слезами.
– Как пожелает Всевышний… Она будет светить там как звезда… мой воробышек.
– Твой воробышек ждет тебя в раю, Рамис. Убей Фергуса, и все ее ожидания будут напрасными. Ты только будешь терзать ее тем, что совершил это убийство. Джиллиам вряд ли захотела бы этого. Ты должен чувствовать это своим сердцем.
Рамис оглянулся на Фергуса, решимости у него поубавилось.
– Не надо ради нее совершать этот грязный поступок, – продолжал Алекс. – Джиллиам не заслуживает, чтобы такой негодяй как Марш был убит в память о ней. Ведь ты очень любил ее, чтобы так поступить.
Повисла тягостная тишина, только прерывистое дыхание Фергуса отсчитывало секунды. Наконец Рамис отпустил его, и Марш, как тюфяк, свалился к ногам Алекса.
Фергус застонал и помассировал шею, словно хотел убедиться, что ему не перерезали горло.
– Темнокожий ублюдок! Я позабочусь…
Алекс ударил его, и Марш распластался на полу.
– Ты позаботишься о своем поведении и никому не расскажешь о случившемся, иначе я сам тебя покалечу. Ты меня слышишь?
Марш взглянул на него, согласно кивая. Лицо его было серым от страха, нижняя губа тряслась.
– О-он бы убил меня.
– Он вполне мог бы это сделать. – Алекс взял Фергуса за грудки и притянул к себе, наклонившись так, чтобы только Марш мог слышать его слова. – Но если ты когда-нибудь опять побеспокоишь мадам Дебурсье или переступишь порог «Колокольчика», ты пожалеешь, что Рамис не убил тебя сегодня.
Марш опять кивнул. Алекс без предупреждения отпустил его рубашку и, перешагнув через упавшего ничком человека, вышел вслед за Рамисом. На ступеньках они оба перевели дыхание, и Алекс махнул рукой экипажу на улице.
Короткая поездка прошла словно в призрачном тумане. Рамис хранил молчание, и Алексу казалось, что он везет живой труп. Алекс уберег Рамиса от опрометчивого поступка, не позволил совершить убийство, но сейчас, глядя на несчастного, сомневался, что это было милосердием с его стороны.
«А если бы на этой аллее была Джоселин, смог бы я удержаться от возмездия? Мог бы я думать или хотя бы дышать? Хотел бы я спастись от ада, который положил бы конец страданиям?» Об этом даже страшно думать.
Легче было поразмышлять о Фергусе, Джоселин совершенно точно охарактеризовала его. Всем известно, какой это мерзкий тип. Маршу не имело смысла преследовать своих девиц и девиц из других борделей. Эта Полли была достаточно убедительна. А если учесть мерзкое отношение Фергуса к ним, девицы не стали бы его выгораживать и лгать ради него. Черт, для них это вообще был бы отличный шанс избавиться от мерзкого типа, если бы развязали языки!
Но если это не Фергус… Тогда кто?
Алекс мысленно пересчитал жертвы, проследил путь убийцы от «Полумесяца» до «Жадеита», дальше к «Лебедю» и теперь к «Колокольчику» и к бедной Джилли. Какая-то странная мысль мелькнула в мозгу, и Алекс уже не мог отделаться от нее.
Разве Деклан не упоминал все эти бордели? Почти в таком же порядке… Алекс тряхнул головой. Нет, не почти, а точно в таком порядке. Но это просто невероятная мысль. Он знает Деклана целую вечность, и его единственный недостаток – отсутствие дисциплины. И все-таки…
Нет, это невозможно!
«Ничего невозможного нет», – возразил ему слабый внутренний голос. Деклан был постоянным клиентом всех этих заведений и очень живо интересовался убийствами. Как человек, желающий снова вернуть их к жизни в своем рассказе?
Неправда! Деклан и мухи не обидит!
Однако когда экипаж подъехал к «Колокольчику», Алекс понял, что он не останется здесь сейчас, он должен все выяснить.
– Присмотрите за ним, миссис Брукс.
Кухарка и лакеи помогли Рамису выйти из экипажа и подняться по ступенькам, словно темнокожий великан был немощным или хрупким, как стекло.
– А вы не зайдете, милорд? – Миссис Брукс остановилась, под глазами залегли темные круги. – Мадам очень беспокоилась, что…
– Нет, – оборвал ее Алекс. – Мне… Я должен кое-что сделать. – Алекс постучал извозчику. – Домой, и как можно скорее!
Экипаж рванул с места, оставив изумленную миссис Брукс хлопотать над Рамисом, остальные слуги вернулись в дом.
Глава 16
Алекс, не дожидаясь, пока экипаж остановится, спрыгнул на ходу и взбежал по ступенькам в дом.
– Деклан! – Его голос эхом отозвался в пустом холле, и Алекс в расстроенных чувствах бросил на пол пальто. В этот момент появился дворецкий.
– Адамс, где мистер Форрестер? – Алекс был краток. Обычно невозмутимый дворецкий смог только пальцем указать на лестницу и пробормотал:
– Мне кажется, он все еще в постели, но…
Алекс не стал дожидаться конца предложения. Он быстро преодолел ступеньки, перешагивая сразу через две, и устремился к комнате Деклана. Не постучав, Алекс сразу распахнул дверь. В конце концов, если человек только что совершил подлое убийство, в его комнате могли быть какие-то улики, хотя Алекс по-прежнему не верил, что веселый дружище Деклан был…
Дариус Торн всегда готов прийти на помощь любому из своих друзей. Но сердце свое он отгородил от остального мира стеной, которая оказалась не такой уж прочной, когда он ближе познакомился со спасенной им женщиной.Леди Изабель Нидертон, не желая быть пешкой в руках постылого и жестокого мужа, решилась на дерзкий побег. Оставаясь под защитой Дариуса, она открыла в нем совершенно иного человека — страстного, честного и великодушного.Но законы защищают права мужа, поэтому, чтобы спасти Изабель, Дариусу потребовалось все его умение предвидеть ситуацию.
Эш Блэкуэлл вел беспечную жизнь повесы, пока богатый дядюшка не поставил его перед выбором: либо забыть о наследстве, либо превратиться в идеального джентльмена — хотя бы на один лондонский сезон.Более того, в качестве спутницы ему навязывают Кэролайн Таунзенд — девушку, не склонную прощать мужчинам ни малейшего промаха.Сезон в светском обществе не сулит особой радости, но…Кэролайн оказывается потрясающей красавицей. И отныне единственное желание Эша — соблазнить гордячку и пробудить в ней пламя ответной страсти…
Кто бы мог подумать, что таинственный шантажист, который держит в страхе высший свет Лондона, – это молоденькая модистка Аннабелл Ханикоут, которой просто нужны деньги на лечение больной матери. Однако «преступное» занятие Аннабелл становится опасным, когда девушка, сама того не желая, страстно влюбляется в одну из своих «жертв» – графа Хантфорда и, потеряв голову, безраздельно отдается во власть этого опытного обольстителя. Но счастье ее длится недолго – после скандала Аннабелл понимает: ради спасения любимого придется открыть ему всю правду… Что может быть для художника страшнее утраты зрения? Джозайя Хастингс понимает – времени у него все меньше, и ему остается написать только одну картину – последний свой шедевр.
Гален Хоук твердо уверен: он должен отомстить невесте лучшего друга, которая сразу после трагической гибели жениха окунулась в водоворот светских развлечений.Хейли Морленд жаждет приключений? Отлично, она их получит, когда Хоук соблазнит ее и оставит, предав позору!Однако что знает он об этой девушке? Способен ли понять, о чем она мечтает и чего желает?А что, если Хейли — просто безвинная жертва коварного соблазнителя?Неужели Гален погубит ту, в которую сам с каждым днем влюбляется все сильнее?..
Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…
«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе.
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…