Сладкий обман - [5]

Шрифт
Интервал

Многие из его окружения не обращали внимания на источники, обеспечивающие их существование, «бесцельно проводили время за игровыми столами, получая удовольствие от веселой лондонской жизни. Что касается Алекса, он наслаждался своей свободой, однако никогда не поддавался безрассудной игре. В его сознании присутствовали горькие воспоминания о беспечном поведении отца, поэтому у него не было никакого интереса к рулетке.

Тогда как другие мужчины добивались обольстительных побед, Алекс считал, что бесконечный флирт приводит многих мужчин к несчастливым бракам. Он сам не был повесой.

Алекс покачал головой, словно стараясь изменить ход мыслей. Ему стало интересно, что Дрейк подумает обо всем этом, и он попытался представить его реакцию. Дрейк бы выгнул бровь и с дружеским цинизмом закончил все дискуссии на эту тему. Это была одна из причин, по которой Алекс всегда восхищался им.

Святой или нет, но даже самый стойкий человек, занимающийся самоконтролем, все же может по достоинству оценить у другого полное отсутствие, страха перед сплетнями и порицанием общества.

Но дисциплина не очень-то действенное средство, когда надо остудить горячую кровь. И Алекс не забывал о тех возможностях, которые предлагал ему Лондон. Ну вот, похоже, он ненароком открыл причину своего нынешнего беспокойства. Алекс бегло просмотрел колонки газеты и подумал, что уже много недель не пользовался услугами девиц.

«Неудивительно, что я не в духе, – сказал он себе. – Мужчине необходимо…»

– Слово даю, что ты хандришь, как обессилившая гнедая лошадь, Алекс.

Алекс услышал провинциальный акцент Деклана и улыбнулся гостю. Мистер Деклан Форрестер был добрым другом, и если Элоиза недолюбливала его за непринужденные манеры и находчивость, тем лучше.

– Чепуха, – усмехнулся Алекс, но выпрямил спину, чтобы опровергнуть образ печального, упавшего духом персонаж? – Человек может погрузиться в глубокие раздумья, не будучи в подавленном состоянии, Деклан.

– Никогда! Я это точно знаю. Я взял себе за правило поменьше думать, поэтому я самый веселый человек из всех, кого знаю. – Он рассмеялся, демонстрируя свое добродушие.

Алекс встал и похлопал его по спине:

– Ты – болван.

– Веселый болван, – поправил его Деклан. – А это лучше, чем философ с печальным лицом, так?

Алекс пожал плечами, подыгрывая другу:

– Я не претендую ни на одну из этих ролей.

– Тогда сегодня вечером пойдем куда-нибудь. Я сделаю вид, что никогда прежде не был в Лондоне, и ты сможешь забыть о своих заботах, устроив мне грандиозное путешествие по городу.

– У меня нет никаких забот, Деклан.

Его друг остался равнодушным к этому замечанию.

– Как хочешь. Но Лондон – великолепное средство от хандры. – Он не торопился рассказать, что из разных источников слышал, будто у лорда Коулвика пропало настроение, и что если в полдень его застанут дома в строгом интерьере библиотеки, то будет трудно доказать, что слухи несправедливы. – По крайней мере поедем покатаемся верхом, тряхнем стариной, дружище.

– Встретимся в конюшнях. – Алекс закрыл книгу.

– Вот это дело! – рассмеялся Деклан.

Алекс быстро переоделся в костюм для верховой езды, и настроение его улучшилось. Они поехали по модной оживленной улице Парк-лейн.[1] Эта прогулка не была из разряда тех бодрящих поездок, которые он обычно предпочитал. Но мышцы тянулись и работали, и он превосходно чувствовал себя. Друзья почти не разговаривали во время прогулки. Слова здесь были лишними. Хотя Деклан мог болтать без остановки, он уважал спокойное настроение Алекса, и Алекс был благодарен за эту передышку.

У входа в Гайд-парк Алекс признал, что его уединение, возможно, было не самым лучшим средством спасения. Несмотря на поздний час, погода стояла замечательная, и здесь было много наездников.

– Лорд Коулвик! – окликнул женский голос, и Алекс покорно остановил лошадь.

– Миссис Престон, какое наслаждение встретить вас снова.

Дама радостно улыбнулась, и ее экипаж остановился, чтобы она могла лучше видеть катающихся по лужайкам парка.

– Я так давно не видела вас, сэр, что стала волноваться, что вы еще не вернулись в город.

– Я наслаждаюсь тишиной деревенского пейзажа, но не могу пренебрегать своими обязанностями здесь. – Алекс повернулся в сторону Деклана: – Позвольте мне представить вам моего хорошего друга, мистера Деклана Форрестера.

Миссис Престон кивнула, открыто оценивая ирландца:

– Добрый день, сэр. Вы тоже приехали в город к началу светского сезона?

– Я всегда в городе. – Деклан коснулся рукой шляпы, приветствуя даму. – Лорд Коулвик слишком благороден, чтобы отправить меня восвояси, а я сам не выражаю готовности уезжать отсюда.

Алекс округлил глаза и постарался снова придать беседе вежливый тон:

– Еще увидимся, миссис Престон.

– Да. – Перья на шляпке миссис Престон качнулись в такт словам. – Вам надо познакомиться с моей дочерью Уинифред. Она появится на балу маркиза Трекстона. Вы там будете?

«Черт! Если бы Элоиза не добилась моего согласия…»

– Да-да, я непременно буду там.

– Превосходно! В таком случае мы обязательно встретимся. – Миссис Престон махнула рукой на прощание, очевидно, весьма довольная возможностью познакомить дочь с титулованным лордом, а не с его менее изысканным другом.


Еще от автора Рене Бернард
Опаловый соблазн

Дариус Торн всегда готов прийти на помощь любому из своих друзей. Но сердце свое он отгородил от остального мира стеной, которая оказалась не такой уж прочной, когда он ближе познакомился со спасенной им женщиной.Леди Изабель Нидертон, не желая быть пешкой в руках постылого и жестокого мужа, решилась на дерзкий побег. Оставаясь под защитой Дариуса, она открыла в нем совершенно иного человека — страстного, честного и великодушного.Но законы защищают права мужа, поэтому, чтобы спасти Изабель, Дариусу потребовалось все его умение предвидеть ситуацию.


Соблазн в сапфирах

Эш Блэкуэлл вел беспечную жизнь повесы, пока богатый дядюшка не поставил его перед выбором: либо забыть о наследстве, либо превратиться в идеального джентльмена — хотя бы на один лондонский сезон.Более того, в качестве спутницы ему навязывают Кэролайн Таунзенд — девушку, не склонную прощать мужчинам ни малейшего промаха.Сезон в светском обществе не сулит особой радости, но…Кэролайн оказывается потрясающей красавицей. И отныне единственное желание Эша — соблазнить гордячку и пробудить в ней пламя ответной страсти…


Страсть в жемчугах

Кто бы мог подумать, что таинственный шантажист, который держит в страхе высший свет Лондона, – это молоденькая модистка Аннабелл Ханикоут, которой просто нужны деньги на лечение больной матери. Однако «преступное» занятие Аннабелл становится опасным, когда девушка, сама того не желая, страстно влюбляется в одну из своих «жертв» – графа Хантфорда и, потеряв голову, безраздельно отдается во власть этого опытного обольстителя. Но счастье ее длится недолго – после скандала Аннабелл понимает: ради спасения любимого придется открыть ему всю правду… Что может быть для художника страшнее утраты зрения? Джозайя Хастингс понимает – времени у него все меньше, и ему остается написать только одну картину – последний свой шедевр.


Каникулы озорницы

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе.


Экстаз в изумрудах

Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…


Водоворот страсти

Гален Хоук твердо уверен: он должен отомстить невесте лучшего друга, которая сразу после трагической гибели жениха окунулась в водоворот светских развлечений.Хейли Морленд жаждет приключений? Отлично, она их получит, когда Хоук соблазнит ее и оставит, предав позору!Однако что знает он об этой девушке? Способен ли понять, о чем она мечтает и чего желает?А что, если Хейли — просто безвинная жертва коварного соблазнителя?Неужели Гален погубит ту, в которую сам с каждым днем влюбляется все сильнее?..


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…