Сладкий дикий рай - [53]

Шрифт
Интервал

— У меня не было коварных мыслей.

— Понятно. Значит, ты в течение долгих одиноких ночей ждала этого мига, затаив дыхание?

— У меня не было коварных мыслей.

— Отлично! — И Джейми отшвырнул скомканные простыни на пол. Потом прошел в изножье кровати, сел скинул дорогие башмаки с пряжками и стянул через голову рубашку.

До его появления в комнате царил приятный полумрак. Но теперь оказалось, что повсюду ярко пылают свечи: они стояли на столе, на сундуке возле кровати, на каминной полке… Даже прогоревшие, казалось бы, дрова в камине вдруг вспыхнули с новой силой. Тяжелые портьеры надежно отгородили комнату от ночной тьмы, и просторная спальня как-то съежилась. Блики света играли на голом торсе Джейми, оттеняя мощные мышцы, бугрившие кожу. Джесси в который раз поразила ширина его плеч. Спина и грудь оказались такими же бронзовыми, как и лицо, от постоянного пребывания на солнце. В какой-то миг ей стало любопытно, где это он так загорел. Чтобы сдержать нервную дрожь от созерцания этой огромной фигуры, Джесси даже закусила губу. Ее заворожила игра рельефных, отлично развитых мускулов. Такой торс больше пристал молотобойцу. Он напоминал полуголого загорелого язычника, дикаря, одного из тех удивительных краснокожих людей, от которых Джейми так часто приходилось защищать свои владения в Новом Свете.

Рубашка с шелестом упала на кучу простыней. Камерон остался в панталонах и чулках. Четкое темное пятно густых жестких волос на его груди постепенно сужалось и длинной полосой уходило под пояс, невольно привлекая внимание к тому что скрывалось там, внизу живота. Тут же кулаки Джесси сжались, и она взмолилась о ниспослании чудесного избавления. Ее бросало то в жар, то в холод. Ей стоило огромного труда оставаться на месте — Джесси не сомневалась, что ее тут же поймают. Ей следовало отвлечься, постараться думать о чем-то далеком, и тогда можно будет перенести самое ужасное. Ей необходимо это перенести, ведь теперь она — его жена!

А Джейми, не обращая па ее муки никакого внимания двинулся к столу, молча, неслышно, с легкостью и грацией напоминавшими огромную кошку. Прижав пальцами фитиль Джейми погасил горевшую там свечу. То же он проделал и со свечой па сундуке.

Однако Джесси по-прежнему казалось, что в спальне слишком светло, а Камерон отлично знал, как продлить пытку до бесконечности. Ибо с каждой секундой ожидания ее все сильнее била дрожь. Исходившая от него энергия и мужская сила выводили ее из равновесия, и все отвратительнее казалось то, что она вышла за него замуж. Она сделала это ради роскошной жизни, но в то же время предоставила ему волю делать с собой все, что вздумается.

А он приблизился к камину — асе так же медленно и неслышно — и погасил последнюю свечу.

Еще не до конца прогорели дрова, разожженные в этот сырой, дождливый день расторопными слугами, — отблески пламени по-прежнему играли на его обнаженной груди. Вот Джейми задумчиво почесал затылок, и в Джесси вспыхнула надежда, что про нее забыли.

Но это было не так. Здесь же, возле камина, Джейми снял панталоны и чулки и направился к кровати, двигаясь все так же ловко и неслышно.

Мысли Джесси бешено метались в поисках выхода. Как отсрочить ужасный миг, достучаться до его жалости, если он вообще на нее способен? Опустив глаза она увидела плоский, мускулистый живот, длинные ноги, сильные, привычные к труду руки. Отблески камина высветили полосу курчавых волос, спускавшуюся до паха, где их густая поросль скрывала символ его мужественности.

Лицо Джейми оставалось серьезным. Сейчас ему было не до шуток. Упершись руками в бока, он холодно посмотрел на свою жертву.

— Снимай рубашку.

Джесси сжалась в перину. Она ненавидела этот уверенный хозяйский тон и поклялась, что не уступит без борьбы.

— Если в вас есть хоть капля сострадания, милорд, вы догадались бы, что не стоит торопить события.

— Что?

— Может быть, со временем…

— Миледи, я велел снять рубашку. Сейчас же.

— Роберт Максвелл никогда не был бы столь жестоким! Он дал бы своей жене время достаточно узнать себя!

— Мадам, вы и так знаете меня, и знаете преотлично! Стало быть, тебе хватает ума по-прежнему сохнуть по Роберту Максвеллу. Ну так слушай, Джесси, и заруби себе на носу! Я не Роберт Максвелл, и не далее как этой ночью тебе предстоит убедиться в этом! — Он бросал слова ей в лицо, на бронзовой шее неистово пульсировала жилка.

Джесси подумала, что хоть и видела его прежде в минуты гнева, такая вот ярость может привести к ужасным последствиям. От страха она выпалила первое, что пришло в голову:

— У вас манеры дикого вепря!

Однако презрение, которое Джесси вложила в свои слова, не проняло этого толстокожего типа. Как ни в чем не бывало он оперся руками на подушку по обе стороны от ее головы и холодно отчеканил:

— Зато у тебя, моя милая, нрав и манеры заправской шлюхи!

Джесси удалось залепить ему пощечину, и на бронзовой коже ярко заалел след от ее руки. Грозно сжав губы, Джейми мигом выхватил ее из кровати и поставил на ноги. Джесси и охнуть не успела, как ее новая ночная рубашка треснула и разорвалась пополам. Чертыхаясь, Джесси осталась стоять совершенно голая. Камерон схватил ее в охапку и понес назад на кровать, прожигая грозным взором иссиня-черных глаз.


Еще от автора Хизер Грэм
Пленница

Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.


Услада пирата

Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…


Золотой плен

«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.


Повелитель волков

События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.


Непокорная и обольстительная

Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…


Мой враг, мой любимый

Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…