Сладкий дикий рай - [42]
Джесси поспешила по коридору к дверям Ленор. Стоило постучать, и сестра, возбужденно хихикая, втащила ее внутрь.
Не прошло и часа, как обе были одеты совершенно одинаково. Джесси не уставала восторгаться. На ногах у девушек были белые шелковые чулки и кожаные туфельки, «крашенные перьями и бисером. Поверх мягкой шелковой сорочки был туго затянут корсет, а на нем — три пышные накрахмаленные нижние юбки. Сами платья были сшиты из роскошной белой парчи, с поясами из плотного бархата, низкими декольте и рукавами до локтя и украшены целым ворохом кружев. Маски для лица также украшали белоснежные перья. Чтобы девушек нельзя было отличить по фигуре, Джесси слегка нарастили каблучки, а пышную грудь постарались замаскировать под чрезвычайно тугим корсетом. В прекрасные золотистые локоны тщательно вплели белые атласные ленты.
Но вот с одеванием покопчено, девушки окинули друг Друга оценивающим взглядом и дружно прыснули со смеху.
— Мы просто восхитительны! — не переставала повторять Ленор.
Джесси еще раз повернулась перед большим зеркалом на стене у Ленор в спальне. Она почувствовала себя прекрасной и невинной — настоящей невестой. На миг ее сердце заныло от сомнений, но тут же она убедила себя, что Ленор не станет так уж сильно ненавидеть сводную сестру за то, что увела у нее из-под носа Роберта Максвелла, ничего страшного, ведь Ленор способна быть не менее счастливой с Джейми Камероном. В конце концов, он невероятно богат, а Ленор знает его с детства. Они составят вполне приличную пару.
Ну а если ничего не получится — нечего винить Джесси ведь Ленор не имеет ни малейшего представления о нищете. И ей не понять, что значит по-настоящему голодать. А Джесси непременно нужно получить Роберта Максвелла.
— Ну, пошли. Давай для начала спустимся вместе!
— Вместе…
— Ну хотя бы до холла. Потом ты можешь выскочить во двор, а я пойду в столовую. Где-нибудь посередине обеда я извинюсь, на минутку выйду и поменяюсь с тобой местами. А теперь запомни хорошенько: ты не обязана ни перед кем ни в чем отчитываться или даже вообще разговаривать с кем-то против воли. Таковы правила маскарада.
— И все же спуститься вниз вместе…
— Чем больше риск, тем веселее!
«Кому как», — мрачно подумала Джесси. Если их поймают — Ленор отделается строгим выговором, тогда как Джесси пригрозили поркой.
— Ну что ж, пошли! — выпалила она, решительно стиснув зубы.
Как ни удивительно, их появление прошло гладко. Джесси без помех пробежала к парадному и понеслась вниз по ступенькам, затем вокруг дома, на двор. По дороге ее многие видели. Благородные гости, стража, герцогская дружина, крестьяне и купцы со своими женами и дочерьми. В этот день знать не стеснялась веселиться заодно с простолюдинами. Глядя, как под пронзительные звуки флейты облаченный в кожаные доспехи стражник лихо отплясывает в обнимку с босоногой крестьяночкой, Джесси подумала, что и впрямь за Майским днем последует множество свадеб.
Девушка задержалась перед кукольником. Он ловко манипулировал искусно раскрашенными марионетками, и представление оказалось на удивление удачным. Глядя на сцену, Джесси без труда воображала себя то в диком лесу, то па берегу океана. Ее окружали грубые бревенчатые хижины, а также сооруженные наспех мазанки колонистов. Вот кукла-индеец накинулся на белого, и тот упал, пронзенный дротиком.
— Вот ты где, вертихвостка!
Это был Роберт. Он решительно взял Джесси за плечи и развернул к себе. На нем был наряд итальянского кавалера эпохи Ренессанса: длинные чулки, пышные короткие панталоны и мягкие башмаки с длинными носами. Узенькая маска едва прикрывала глаза. Воровато оглянувшись, он украдкой поцеловал девушку в губы.
— Настоящая Майская королева. Ты прекрасна, любовь моя! Скажи поскорее, будешь ли ты принадлежать мне сегодня?
Джесси и в голову не могло прийти, что Роберт способен спутать их с Ленор. Она была убеждена, что молодой человек разгадал их уловку, и несмело кивнула. Тогда он сплел их пальцы и промолвил:
— Значит, тебе угодно продолжать эти смешные загадки. Но поверь, любовь моя, я совершенно без ума от тебя и готов следовать за тобой повсюду!
Джесси в восторге улыбнулась. Она не смела говорить, не смела нарушать дивное волшебство. Она лишь взмахнула в сторону Майского шеста, и парочка двинулась туда, не размыкая рук. Какая-то добрая душа украсила их лентами, и они присоединились к шумной толпе, плясавшей и певшей вовсю. Та же добрая поселянка сообщила, что они составят прекрасную пару и их союз будет благословенным и плодовитым и их потомство станет настоящим урожаем от доброго семени.
Тут Джесси глянула в сторону дома и всполошилась: на крыльце показалась Ленор. Она скинула ленты и помчалась прочь. Ленор заметила ее и понеслась и другую сторону. Джесси торопилась скрыться в доме. Она услышала за спиной возглас Роберта, догнавшего Ленор:
— Ах ты, лисичка! Врешь, не уйдешь! — И он весело расхохотался. Ему вторила Ленор.
Зато Джесси было не до смеха. Она едва успела войти в столовую и занять место Ленор. К своем ужасу, она обнаружила, что по одну руку от нее находится Генри, а по другую — Джейми Камерон. Как только она уселась, Джейми добавил ей вина из серебряного кувшина и шепнул на ушко:
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Прекрасная Кирнан Миллер, стоя у алтаря с Джессом Камероном, поклялась, что ее муж получит лишь ее тело, но не душу. Потому что брак этот был безумным шагом отчаяния – только отчаяние могло вынудить молодую вдову на брак со смертельным врагом, южанином, перешедшим на сторону янки. Но Джесс, буквально одержимый любовью, твердо верил, что рано или поздно его пылкая страсть зажжет в сердце строптивицы Кирнан ответное пламя…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…