Сладкие сны любви - [17]
Этого Сильвер не знала, но зато хорошо знала, кто его друзья. И потому она без труда сумеет его найти. Сильвер сама доставит его в полицейский участок в целости и сохранности, если ей удастся хотя бы ненадолго ускользнуть от этого бдительного детектива.
– Сильвер, это твой шанс поступить правильно. Скажи мне, где он.
Его голос снова прозвучал ласково и понимающе. Как жаль, что они с ним оказались по разные стороны баррикад. Он был именно тем мужчиной, которого она могла бы уважать, которым могла бы восхищаться. Но сейчас было совершенно неподходящее время для подобных вещей.
– А если я не поступлю правильно, ты меня арестуешь?
Колтон мрачно нахмурился.
– Мне бы этого не хотелось. Но если ты меня вынудишь, мне придется поступить именно так.
Она протянула ему ладони.
– Думаю, мне придется вынудить тебя.
Глава 6
– И чем вы только думали, детектив?
Колтон от души посмеялся бы над консервативными взглядами своего босса, но в ушах у него звенело от громких восклицаний Дрю. Хорошо, что дверь оказалась закрыта, иначе офицеры, оставшиеся в участке в столь поздний час, наверняка услышали бы, что начальник устроил ему нагоняй.
– А что еще мне оставалось делать? – спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее. – Она сама просила, чтобы я ее арестовал.
– Что ж, я не думал, что ты выполнишь ее просьбу. Уже представляю, что станут говорить об этой истории, – скривился Дрю. – Помощник шерифа из округа Колли схватил женщину, которая была свидетельницей попытки вооруженного ограбления.
– Была свидетельницей, какого че… – Предостерегающий взгляд босса заставил Колтона умолкнуть на полуслове. К счастью, он не успел нарушить запрет на использование ругательств, который Дрю ввел, заступив на должность после своего предшественника. Конечно, ради того, чтобы поднять престиж полицейского департамента в прессе, стоило постараться. Но отказ от ругательств, особенно когда рядом не было гражданского населения, выглядел неприемлемым, тем более для полицейских вроде Колтона, которые много времени работали под прикрытием. Преступники не могли обойтись без ругательств, как и Колтон, когда ему приходилось притворяться одним из них. И потому ему стоило огромных трудов сдерживаться в участке. Как сейчас.
Колтон перевел дух и попытался снова:
– Я хочу сказать, что мисс Уэстбрук не просто свидетельница. И ты это знаешь. Она тесно связана с тем, что творится в Мистик-Глейдс.
Дрю положил ладони на стол.
– Ты и сам знаешь, что любой частный адвокат вытащит ее отсюда в мгновение ока. А мы выставим себя в дурном свете. Офицер Скотт сообщил, что она уже связалась с адвокатом. Сейчас они уже наверняка в комнате допросов. И очень скоро нас ждут большие проблемы.
Колтон вскочил. Это было уже чересчур.
– Дрю…
– Не называй меня так. Я слишком взбешен, чтобы помнить о том, что я твой друг.
– Отлично, лейтенант Шлафер. Но не забывайте, что я несколько месяцев был под прикрытием, занимаясь этим делом. Мне удалось выяснить, что Рафферти тесно связан с главарем преступной шайки. А теперь этот юнец наставляет пистолет на человека, и это уже вооруженное ограбление. Если ты еще этого не понял, ситуация стремительно ухудшается. Кто-нибудь может пострадать или даже погибнуть, если я как можно скорее не прекращу это!
В это мгновение в дверь постучали.
Дрю зло взглянул на Колтона, ясно давая ему понять, что он думает о его горячем выступлении.
Дверь распахнулась, и в кабинет вошел один из офицеров.
– Адвокат мисс Уэстбрук поговорил с судьей, и обвинение было снято.
– Замечательно, – пробормотал Дрю. – Теперь мы окончательно сели в лужу. Ладно. Подготовьте документы для ее освобождения.
– Все уже готово.
Дрю мрачно взглянул на Колтона.
– Хоть кто-то здесь хорошо знает свое дело.
Колтон дал ему лучший ответ, какой только мог придумать. Он улыбнулся.
Дрю прищурился.
– Лейтенант? – снова обратился к нему офицер.
– Что? – заорал в ответ Дрю и покраснел. Он откашлялся. – Простите. Чем еще я могу помочь?
– Мисс Уэстбрук хочет перед уходом поговорить с вами.
– Кто бы сомневался. И готов поспорить, что вместе с ней придет и ее адвокат, чтобы сообщить, что они подают в суд за противоправный арест. Пусть войдет.
Офицер отступил в сторону, и в дверях появилась Сильвер.
Колтон и Дрю торопливо поднялись, когда следом за Сильвер в кабинет вошли двое мужчин в темных костюмах.
– Ей потребовалось два адвоката? – тихо проворчал Колтон.
Вероятно, этот вопрос прозвучал не так тихо, как он предполагал, потому что один из мужчин пристально посмотрел на него.
– Нет, – ответил этот мужчина, обращаясь к Колтону. – У нее только один адвокат – мистер Сэнтон. – Он указал на второго мужчину.
– Тогда кто вы такой? – спросил Колтон.
– Это мой босс, – ответила Сильвер, привлекая к себе всеобщее внимание. – Лейтенант Шлафер, детектив Грэхэм, познакомьтесь со специальным агентом Эдуардо Гарсией. Управление по борьбе с наркотиками.
Все начали говорить почти одновременно.
Сильвер пыталась вмешаться, но ее босс, босс Колтона и даже адвокат, которого привел ее босс, чтобы убедиться, что с нее будут сняты все обвинения, спорили так горячо, что она не смогла привлечь их внимание.
Эмбер Каллахан вынуждена скрываться на болотах в национальном парке Флориды, поскольку ее несправедливо обвиняют в убийстве. Однако она готова пожертвовать собой, чтобы спасти незнакомца, пострадавшего в авиакатастрофе. А вот крушение «сесны» Декса Лассистера, бывшего пилота морской авиации, ныне финансиста и миллиардера, явно подстроено. Провидение свело их в критический для судеб обоих момент. Сильное физическое притяжение, возникшее почти сразу же между красавчиком Дексом и Эмбер, могло завершиться легкой интрижкой, если бы не катастрофическое наводнение и вереница опасных происшествий в усадьбе Каллаханов, которые позволили влюбленным проверить свои чувства и убедиться, что они созданы друг для друга.
Десять лет назад Бексли Кейн обвинили в убийстве Бобби Колдуэлла, который преследовал и домогался ее. В отсутствие улик Бекс вынуждены были отпустить. Девушка уезжает из родного города и от своего жениха, Макса Ремингтона. Десять лет спустя она возвращается и встречает Макса, ставшего полицейским. Все эти годы они любили друг друга, не признаваясь в этом даже себе. При встрече оба изображают равнодушие, но тайный враг Бекс угрожает ей расправой, и Макс не может остаться в стороне. Он собирается выяснить, кто же десять лет назад на самом деле совершил убийство, почему его бросила невеста и любит ли она его до сих пор?
Джули Уэбб прячется в маленьком городке от бывшего мужа,. который однажды ночью проник к ней в дом и напал на нее. На новом месте ее соседом оказывается детектив Крис Даунинг. Он обращает внимание на красивую, но нелюдимую соседку, ее поведение настораживает детектива. Услышав однажды вечером странный шум из ее дома, он бросается на помощь и оказывается вовлеченным в кровавую и запутанную семейную драму. Бывший муж второй раз покушается на жизнь Джули. И будто этого мало, кто-то еще охотится на нее. Крис намеревается, во что бы то ни стало, защитить женщину, в которую он влюбился, и выяснить, кто стоит за всеми ее несчастьями…
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…