Сладкие сны - [16]
Он глубоко вздохнул.
- Спасибо.
Она кивнула.
- Мы - Прайд. - Белинда повернулась к телефону, и Саймон услышал, как голос в трубке произнес: - Галле Дженерал.
Он быстро выбежал из магазина, его подруга надежно лежала у него на руках.
Бекки плыла. Цвета вокруг были такими красивыми, такими умиротворяющими. Саймон был здесь, и теперь все было в порядке. Всегда все было в порядке, когда Саймон был рядом.
- Как, по-вашему, чем это могло быть вызвано? - Его голос звучал обеспокоенно. Бекки нахмурилась. Саймон не должен беспокоиться. Не о чем переживать. Неужели он не чувствует этого?
Она услышала, как зашуршали бумаги.
- Да. У нее гипогликемия.
- Гипогликемия не вызывает галлюцинации, не так ли? Бога ради, да она испугалась яблока!
- Если болезнь зашла далеко, то может. Думаю, Бекки не сказала вам о своем состоянии?
… Странно, голос ее доктора. Интересно, что он здесь делает?
- Нет, но можете быть уверены, что мы с ней это обсудим.
… Ох, теперь он рычит. Хотелось бы знать, почему он рычит?
- Саймон? - Бекки открыла глаза и увидела, как он с обеспокоенным выражением на лице наклоняется к ней. Она мечтательно улыбнулась. Черт, ей так хорошо. - У тебя красивые глаза.
- Привет, малышка. Как ты себя чувствуешь?
- М-м-м, - протянула она. - Я чувствую себя превосходно. А ты?
Саймон хмуро посмотрел в сторону.
- Док?
- Может быть, побочный эффект от глюкозы, которую мы вводим внутривенно.
Бекки подняла отяжелевшую руку и погладила Саймона по щеке.
- Я в порядке.
Он свирепо нахмурился.
- Ты меня напугала до чертиков. Почему ты не сказала, что у тебя понижен сахар в крови?
- Результаты еще не пришли, так что я не знала: гипогликемия это или щитовидная железа. Я не хотела никого волновать, пока не буду знать наверняка. - Она пожала плечами. - Кроме того, я сдала анализы в пятницу и не могла,…ммм, пересечься с тобой до субботнего вечера.
- Ты могла сказать мне в любое время за эти выходные.
Бекки посмотрела на его сердитое лицо и покраснела.
- Мы были заняты. Помнишь ?
Она услышала насмешливое покашливание позади Саймона и повернулась посмотреть. Там стоял доктор Харрисон, ладонью прикрывая улыбку.
- Вообще-то, Саймон, ты должен поблагодарить Макса за то, что он убедил ее пройти обследование. Он понял, что эти головокружения не нормальны, и попросил ее зайти ко мне и сдать кровь на анализ.
- Значит, это точно гипогликемия?
Доктор Харрисон кивнул.
- Да. И это означает, что мы должны немного изменить твою диету. И, к тому же, обеспечить регулярное питание.
Бекки поморщилась и отвернулась от них.
- Также нам необходимо выяснить основную причину болезни, чтобы быть уверенными, что больше ничего серьезного не произойдет. То, что она была без сознания, когда вы нашли ее, вызывает тревогу. Тем не менее, быстрая реакция организма на глюкозу обнадеживает.
Бекки почувствовала, как Саймон выдохнул с облегчением.
- Так вы не думаете, что это серьезно?
- Скажем, этого недостаточно для более длительной госпитализации. Мы понаблюдаем ее в течение часа-двух, а затем я предлагаю забрать ее домой. Убедитесь, что она поест сегодня вечером, и ни при каких обстоятельствах не позволяйте ей пропускать приемы пищи. И еще: продукты должны быть в большой степени богаты углеводами, чтобы предотвратить падение сахара в крови. А если покажется, что ситуация повторяется, обязательно дайте ей обычную колу или стакан сока.
Саймон кивнул и протянул доктору руку.
- Спасибо, док.
- Пожалуйста.
- Спасибо, доктор Харрисон.
Доктор вышел, оставив их наедине. Она взглянула на Саймона из-под ресниц и с изумлением увидела страх на его обычно жизнерадостном лице.
- Ты меня до смерти напугала.
- Я и сама до смерти испугалась.
Саймон осторожно обнял ее, стараясь не сместить капельницу.
- Я только что нашел тебя. И я не готов отпустить тебя ни сейчас, ни когда-нибудь еще.
Он весь дрожит! Она погладила руками его спину, желая успокоить. То, что она вызывала в нем такие эмоции, потрясло ее.
- Да я и не планирую никуда уходить. - Бекки медленно улыбнулась. - Как-никак, я ведь так и не получила свои пончики.
Его забавное фырканье было музыкой для ее ушей.
Ей пришлось приобрести прибор для контроля за уровнем содержания сахара в крови. Саймон и слышать не хотел о том, чтобы забрать ее домой без этого прибора, да и доктор поддержал его. Так как сахар в крови пришел в норму, а все неблагоприятные симптомы исчезли, ближе к вечеру ее выписали. Бекки настояла на возвращении в квартиру за косметикой и чистой одеждой, и Саймон проворчал всю дорогу. Он отказался ждать в машине и, применив всю свою настойчивость, усадил ее на стул, чтобы она не перенапрягалась. Он даже заговаривал об отмене ужина с Шерри, мотивируя это тем, что Бекки требуется отдых. Хотя чувствовала она себя просто превосходно.
- Я в порядке, Саймон, правда. - Бекки наблюдала, как он, копаясь в ящике с ее нижним бельем, отбросил все ее обычные трусики и выбрал те, которые она называла «парадно-выходными». Она покраснела, когда он вытащил кружевные, светло-зеленые стринги. Улыбаясь, он добавил их к той груде на кровати, которой предстояло быть упакованной в чемодан.
Он станет ответом на ее самые дикие фантазии — но только если она поверит.Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать.
Как Маршал, Бен Мэлоун, настроен на каждый нюанс благополучия Cтаи, таким образом, он вынужден чувствовать очередное похмелье своей пары. По этой причине он никогда не признает Дэйва Мальдональдо. Быть одним лучше, чем с кем-то, смотрящим на дно бутылки. Дэйву было предназначено стать Альфой, но в 15 лет, в тот день, когда он застал свою пару держащимся за руки с другим мальчиком, его настиг первый приступ мигрени. Девять мучительных лет, прошедших с тех пор, он ограничивался ролью Беты, но так и не смог научиться жить с болью и смятением от того, что Бен отверг его.
Эмма была влюблена в Макса еще со школы, но он едва ли знал о ее существовании. Теперь она управляет собственным антикварным магазином и, наконец-то, выбралась из своей раковины и стала сама собой. Когда Макс вернулся в их маленький городок, чтобы приступить к обязанностям Альфы Прайда, он обнаружил, что маленькая скромная Эмма повзрослела. И искорка, вспыхивающая каждый раз, когда она находилась рядом, превратилась во что-то большее - его пара! Пригласив ее «перекусить» Макс был уверен, что восхитительная Эмма станет его навсегда.
Она – это всё, чего желал большой плохой волк.Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права.
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой.
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.
Добро пожаловать в историю, в которой сплетаются ароматы: ноты смерти, композиции страсти, тонкие эфиры любви… Кто-то живет ими, а кто-то лишен самой призрачной возможности чувствовать их. Но любить без чувства немыслимо, чувствовать, не слыша запаха, невозможно. Не успела оправиться от потери мамы, как меня швырнуло в ураган событий, ворвавшийся в мою жизнь вместе с одним властным, возмутительно расчётливым и умопомрачительным мужчиной. И лишь потом узнала, кто он на самом деле. Только стало поздно. Договор подписан, а награда очень и очень заманчива… .
Однажды в плен молодого капитана армии, живущего по странным стечением обстоятельств в пещере под горой, попадает юная девушка. Как поступит с подозрительной особой мужчина? Станет мучить, отпустит её или же случиться что-то такое, что объединит этих двоих, вынуждая скитаться среди миров, собирая по кусочкам своё прошлое? Ведь встретились в пещере они не случайно. Этим героям досталась судьба Призванных. И только им одним под силу изменить ход истории, запустив таинственное Колесо Времени.
Судьба... Можно ли ее переписать, изменить, обмануть?.. Можно ли самостоятельно стать кузнецом своего счастья? Минако Айно - красивая девушка, перспективная певица, её жизнь размеренна и стабильна. У неё есть все, чего можно желать: любимый, друзья, работа. Но, в один прекрасный день судьба решает внести свои коррективы. Сможет ли воин любви и красоты победить в схватке с судьбой и обрести свое счастье? Поможет ли вера добиться любви?
Планета, которая уже тысячу лет давала меморианам свою энергию, больше не может справляться со своей ролью, и мир-оболочка рушится. Ада и подумать не могла, что окажется в самом эпицентре этого незнакомого мира. Ей предстоит доказать всем, чего она стоит и разобраться, кто же решил уничтожить её судьбу.
Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.
Доктор Адриан Джордано весьма доволен своей жизнью. Его два лучших друга счастливы в браке, а он все еще разумно одинок. У него есть друзья, процветающий бизнес, и изредка ночные субботние свидания. Но в город приезжает Монтгомери Шеридан. Внутренняя Пума доктора, отреагировав на снежную принцессу с хриплым голосом, объясняет ему, что вскоре его жизнь кардинально измениться. Шери не может поверить, что удача покинула ее. Инстинкт говорит ей, что Адриан - ее вторая половинка, но последняя вещь, которую она хочет сделать, это втянуть его в свою беспорядочную жизнь.