Сладкие мечты - [44]
— Наверное, ищешь столик, который Бекки заняла для нас с тобой? Вон тот, где лежит записка.
Теперь у Ренни уже не осталось сомнений, что удача покинула ее. Она замерла, потом медленно повернулась. Джесси стоял около двери с огромным подносом, а на ярко-красном переднике красовалась надпись «Ну-ка, поцелуй повара!». Судя по всему, он был ответственным за приготовление барбекю.
Все слова вылетели у нее из головы, ибо внезапное появление Джесси опять вызвало смятение чувств. Разум приказывал ей хватать корзинку и бежать от этого человека, за дочку можно не беспокоиться, Вики присмотрит за ней. Но сердце, вероломное, ненадежное сердце… Ведь в глубине души она надеялась, что Джесси сегодня здесь. Почему-то становится тепло, когда он рядом, хотя совершенно ясно, что никакого будущего у них нет.
Джесси, очевидно, по-своему понял ее растерянность и молчание:
— Если тебе не нравится сидеть со мной за одним столиком, тогда я извинюсь перед девочками, придумаю какую-нибудь отговорку. Честное слово, Ренни, я не собирался заманивать тебя в ловушку. Просто Бекки не желает расставаться с Бриттани, а той хотелось сидеть со мной. Никакого давления с моей стороны, клянусь.
Джесси робко улыбался. Странно глядеть на обычно уверенного в себе человека и видеть, как он мнется от смущения. Ренни поторопилась успокоить его:
— Что за глупости, Джесс. Если мы с тобой не можем быть… друзьями. — Она вовремя проглотила слово «любовниками», поэтому закончила совсем по-дурацки: — …то вполне можем остаться… э… друзьями.
Наверное, Джесси подумал, что она совершенная идиотка.
— Хорошо. — Его глаза сверкнули. — Будем с тобой друзьями, а не друзьями.
— Джесси Дэниельс! Ты понял, что я хотела сказать. — Ренни в упор глядела на него, стараясь пристыдить взглядом, но в конце концов тоже расхохоталась. Ведь она испытывает к нему не только сексуальное влечение, ей всегда приятно его общество. Кажется, они знакомы много лет.
— Пока народ не слишком проголодался, скажи-ка, какие бутерброды сделать для тебя и Бриттани. Я уже предупредил девочек, мы должны поесть пораньше, чтобы я мог потом спокойно заняться готовкой и накормить остальных. Если я не управлюсь, Марку придется мне помогать, а я хочу, чтобы он хорошенько отдохнул.
— Понятно. Тогда положи для Бекки горчицу, а для меня побольше лука.
— Побольше лука? Ха. Значит, на свидание ты сегодня не идешь. — Он старался говорить небрежно, но карие глаза выдавали интерес.
— Не иду, и тебе это известно, — ответила Ренни. — А как дела у тебя? Уже помирился с Ванессой?
— Во-первых, она не легко прощает. А во-вторых, меня это не волнует. — И к великому облегчению Ренни, тут же сменил тему: — Я уже рассказывал о своем великом искусстве приготовления гамбургеров?
— Нет, столь выдающуюся тему мы как-то ни разу не затронули.
— Тогда смотри.
Его руки летали над грилем, ловко переворачивая один гамбургер за другим, почти не прикасаясь к ним. Он даже подбросил парочку в воздух и умудрился вовремя поймать.
— Великолепно. Когда ты обнаружил в себе этот талант?
— В колледже. Мне удалось пройти хорошую кулинарную школу. Днем я вдохновлял своей красой студентов-художников, а по вечерам не отходил от плиты в университетском кафе.
Ренни больше не испытывала неловкости, поэтому начала добродушно подтрунивать:
— Надеюсь, вечером ты одевался теплее, чем днем?
— Конечно. Ведь я должен был защищать свое, гм… достояние. Если бы я нанес ему вред, то, вне всякого сомнения, потерял бы работу.
Гамбургеры были почти готовы.
— Принеси мне, пожалуйста, блюдо. Если я не услежу за этими произведениями искусства и они подгорят, то навсегда лишусь доброго имени, а также репутации шеф-повара.
Вернувшись, Ренни спросила:
— Уже пора есть? Если да, то надо звать девочек.
Джесси кивнул, не отрываясь от своего занятия. Ренни достала из сумки тарелки. Девочки качались на качелях, но, увидев, что она разливает сок, тут же примчались к столу.
Вскоре компания расселась по местам. Случайно или умышленно Джесси оказался рядом с Ренни. Потянувшись за картофельными чипсами, он коснулся ее руки, а когда помогал Бриттани открыть пакет с соком, прижался ногой к ноге Ренни.
Еще до того как было покончено с гамбургерами, она уже с трепетом ждала его прикосновений. Но Джесси, видимо, не придавал значения подобным мелочам, и она боялась, что не сумеет скрыть разочарования.
Когда он вернулся на свое рабочее место, Ренни последовала за ним. «Мне просто приятно с ним разговаривать, только и всего, — на полном серьезе уверяла она себя, — простые дружеские отношения». Слабый голосок возразил, что Джесси для нее больше чем просто друг, но она проигнорировала глупые возражения.
День промчался незаметно.
Они сыграли непростую партию в волейбол, их команда победила. Джесси растянулся на траве, усадил Ренни рядом с собой, положил голову к ней на колени и задремал.
Наконец она могла спокойно смотреть на него. Ей хотелось запомнить каждую черточку его лица. Довольно странное желание для женщины, решившей держаться подальше от мужчины.
Подняв глаза, она успела заметить, как Марк и Вики, проходившие мимо, обменялись многозначительными взглядами.
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.