Сладкие черные волны - [14]
Кузина рано не вставала, особенно после вина и возбуждения предыдущего вечера, поэтому Бранвен знала, что у нее будет много времени наедине с королевой, если она сможет набраться сил, чтобы спросить то, о чем хотела бы узнать.
Она бросила взгляд на восточную башню, где жил бы наследный принц Ивериу, если бы королева родила Энгусу сына. Когда принцесса была моложе, она настаивала, что предпочитает быть единственным ребенком, но брат облегчил бы ее жизнь.
Вот почему вместо принца восточную башню называл домом дядя Бранвен, лорд Морхольт, хотя в ней не было ничего уютного или домашнего.
Бранвен скользнула под стрельчатую зеленую мраморную арку у основания западной башни и начала подниматься по винтовой лестнице. На замковых камнях в центре всех арок в башне королевы была нанесена резьба – изображение золотой арфы с серебряными струнами: символом Лайгинцтира. Королева Эсильта была гордой лайгинцтиркой. Так же, как и мать Бранвен.
Наклонив голову перед низким сводом коридора, ведущего в спальню королевы, девушка коснулась арфы двумя пальцами – одновременно дань уважения и мольба.
Финтан, начальник телохранителей королевы, выпрямился, увидев Бранвен. Это был медведеподобный человек с большим носом и редкими волосами.
– Доброе утро, леди Бранвен, – хрипло произнес он, открывая ей дверь.
Финтан выжил во многих битвах с Кернываком, доказательством чему служили его шрамы, хотя самые глубокие раны воину нанесла потеря его жены в родах несколько лет назад. Телохранитель утверждал, что не заинтересован в повторном браке, и Бранвен иногда задавалась вопросом, не была ли причиной тому преданность ее тете.
Когда Финтан доложил о прибытии Бранвен, королева Эсильта стояла у комода, перетирая пестиком травы. Похоже, она уже давно не спала. Королева кивнула телохранителю и обратила внимание на племянницу.
– Какой приятный сюрприз, – сказала она.
Сделав быстрый реверанс, Бранвен спросила:
– Куда поставить поднос?
– О, куда-нибудь туда, – королева махнула рукой в сторону комода.
Бранвен поставила поднос, и ее взгляд скользнул по нахмуренному лбу тети.
– Хочешь чаю? – Когда Эсильта произнесла последнее слово, она с удвоенной силой заработала пестиком.
– О, да.
Королева подняла глаза на племянницу:
– Прости меня, сегодня я немного расстроена. Чай – как раз то, что сейчас нужно.
– Разумеется.
В груди Бранвен вспыхнула догадка, пока она занималась тем, что наливала чай в чашку, на которой также была изображена золотая арфа.
– Нелегко быть матерью дочери, – сказала королева, скорее, про себя, пока измельчала травы в мелкий порошок. – Однажды ты это поймешь.
Бранвен никогда не думала о детях. Она просто предполагала, что останется с принцессой, когда та станет королевой. В девятнадцать лет это казалось естественным, а ее собственный брак не казался особенно важным.
Она принесла тете чаю, когда та устроилась в обитом гобеленом кресле у окна. Внизу волны бились о скалы, сверкая в утреннем свете.
У Бранвен засосало под ложечкой.
– Благодарю тебя, сердце мое. – Королева проницательно посмотрела на племянницу и жестом предложила сесть. – Бранни… Эсси счастлива?
Бранвен почесала щеку, не зная, что сказать. Она подумала о недавно вырванной пряди волос, – но нет, она не предаст доверия кузины.
– Эсси, похоже, была счастлива в обществе лорда Диармайда, – ответила она, не желая делиться своими сомнениями по поводу всего этого.
Королева Эсильта поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток.
– Да. – Еще один глоток. – И он с ней. – В словах королевы был двойной смысл. – Лорд Диармайд будет подходящей партией, – продолжала тетя. – Но есть много вещей, которые нужно учитывать.
Бранвен понимала завуалированную просьбу королевы: «не позволяй Эсси прикасаться к нему».
– Конечно, – сказала она. – Долго ли лорд и леди Парталан будут гостить в замке Ригани?
– Возможно, недели две. Сегодня утром Морхольт отправился с лордом Ронаном собирать отчеты из деревень о появлениях налетчиков из Керныва.
Королева всегда говорила о своем брате с любовью. Бранвен не понимала, почему. Она считала, что ее дядя Морхольт – несколько непонятный мужчина с тяжелым характером, холодный, и отстраненный. Возможно, таково было сердце воина. Она сглотнула, думая о Тантрисе, и почувствовала проснувшуюся вину.
Королева заметила, что ее племянница взволнована, и с любовью погладила Бранвен по щеке.
– Мне жаль, что вчера мы получили новости об очередных нападениях кернывменов.
– Ничего.
– Послушай, Бранни. Мне всегда тяжело слышать такие новости. Вот почему вопрос о браке Эсси имеет такое значение.
– Я знаю.
Судя по всему, королева проверяла свою племянницу.
– Скажи мне, сердечко мое, почему ты решила составить мне компанию так рано утром?
Бранвен провела ладонью по верхней губе, глубоко вздохнула и сказала:
– Я хотела спросить тебя о Путях Древних.
Глаза королевы сузились. Все подданные знали, что королева Эсильта была мастером Путей Древних, но Бранвен никогда не проявляла к ним интереса. Она отвергла любую роль, которую сверхъестественные силы могли бы сыграть в лечении пациентов.
– Что ты хочешь знать? – спросила Эсильта.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Несчастные влюбленные, вмешивающиеся в дела людей небожители, колоритные плуты, битвы мудрецов и страшные предзнаменования – эти элементы сказки, мифа и фольклора притягивали нас на протяжении веков.И вот теперь пятнадцать блистательных авторов с азиатскими корнями переосмыслили традиционную мифологию своих народов в чарующих, душераздирающих, романтических и страстных рассказах.Гора теряет свое сердце. Две сестры обращаются в птиц, чтобы избежать плена. Мизантроп, призванный на битву богов, познает истинное значение жертвы.