Чарли не мог оторвать взгляда от Жасмин.
— Чарли? — прошептала она, и выражение ее лица снова стало сдержанным.
Откашлявшись, он повернулся к микрофону.
— Извините. Мне кажется, что моя невеста свела меня с ума. Поцелуй этой женщины жарче любого пламени, с которым мне приходилось иметь дело.
Все рассмеялись. Тоби поднял вверх большие пальцы, с одобрением улыбаясь Чарли.
Жасмин осторожно высвободила руку из его ладони. Мельком взглянув на Лию, Чарли увидел, что она выглядит испуганной. Получается, он опять дал маху!
— Я не привык обсуждать на людях свои личные дела, — тихо сказал Чарли в микрофон. — Слова признания нужно произносить без посторонних. Однако могу сказать, что я посвящаю свое будущее Хеллении, ее народу и моей супруге. Мы вместе с супругой сделаем все от нас зависящее, чтобы возродить эту страну.
Чарли хотел снова поцеловать Жасмин, но что-то в ее взгляде удержало его. Он оглядел пресс-центр и увидел, что подосланный Оракисом журналист выходит за дверь с мрачным выражением лица. Тоби улыбался и кивал ему, а Лия смотрела на Жасмин многозначительным взглядом, словно бы понятным только им обеим.
Чарли все-таки быстро поцеловал Жасмин в губы, дав журналистам возможность сделать еще
несколько снимков. Губы Жасмин были холодными, но снимки, к счастью, этого не отразят.
Он понимал, что ловко провел представителей прессы, но вот свою будущую жену и сестру ему одурачить не удалось.
Опять он изо всех сил старался превзойти самого себя — и подвел Жасмин, наговорив лишнего. О каком пламени может идти речь? Увы, слишком разные они люди.
Жасмин облегченно вздохнула, оказавшись наконец одна в своих апартаментах.
Она ни о чем не жалела, ни на кого больше не сердилась. Совсем недавно она обнажила душу перед всем миром. Через четырнадцать минут ей предстоит спуститься к ужину и снова встретиться с Чарли.
Внезапно дверь распахнулась и на пороге появился он сам. Его грудь тяжело вздымалась, глаза были черными от ярости.
— Убирайся отсюда! — рявкнул он охраннику, и тот попятился.
Жасмин сидела на кровати, от усталости не в силах пошевелиться. Чарли со стуком захлопнул дверь и направился к ней.
Она почему-то с облегчением отметила, что к нему вернулся прежний нрав пожарного, но решила не проявлять к нему никакого снисхождения, а просто ждать, что он выкинет на этот раз.
— Неужели я должен извиняться перед тобой, Жасмин? Я ведь говорил правду.
Она моргнула, удивляясь его спокойному тону:
— Понятно.
— У меня полно забот. Я должен изучать протокол, политику, религию, как ходить, говорить, кланяться и улыбаться, запоминать титулы и родословные. На следующей неделе я начинаю обучаться летному и водолазному делу. За несколько месяцев должен освоить то, что ты изучала несколько лет. Я обязан стать тем принцем, который нужен Хеллении, но не смогу приказывать своим чувствам.
— Понятно.
Ее миролюбивый тон, казалось, лишь смущает его. Он принялся мерить шагами комнату.
— Приезд Тоби только все усложнил. Тоби мне как брат, и он страдает. Он приехал сюда не только чтобы помочь мне. Он здесь ради Лии. Он находился рядом с нами все эти одиннадцать лет.
— Конечно. — Жасмин казалась себе идиоткой, отвечая так односложно.
Он прищурился, пытливо глядя на нее:
— Я избавил тебя от Оракиса, согласился стать твоим принцем. Чего еще ты хочешь от меня?
— Ничего, — тихо ответила она.
Чарли, будто не слыша ее, продолжал:
— Я клянусь, что буду верен тебе. Жасмин. Я стану лучшим из мужей на этом свете.
— Не сомневаюсь.
— Я не знаю, как управлять страной, но уверен в своей способности быть отличным мужем. У меня перед глазами был пример моего деда и отца. Я справлюсь.
— Я верю тебе.
— Но это все, за что я могу поручиться, — он смотрел на нее горящим взглядом. — Ты понимаешь меня? Я стану твоим принцем. Я буду стараться достойно управлять страной, когда взойду на трон. Я стану верным и преданным супругом, хорошим отцом нашим детям. Это все, Жасмин.
— Понимаю.
Жасмин осознавала, что ждет от Чарли слишком многого. За эти две недели он сделал все, чтобы соответствовать титулу, но требовать от него любви?..
— Все в порядке, Чарли, — тихо сказала она. — Я понимаю тебя и благодарю за то, что сегодня ты, выручил меня перед журналистами, защитил честь Хеллении и мою гордость.
Он переступил с ноги на ногу, будто слова Жасмин смутили его еще больше.
— Ты правда мне нравишься, но я не…
— Я сказала, что все в порядке, — перебила она, не в силах слышать из его уст очевидное. — Незачем объяснять. У каждого из нас своя роль в этой жизни. Сначала мы будем принцем и принцессой, потом королем и королевой, затем отцом и матерью. Я свыклась с ролью принцессы, ибо с самого рождения обучена держать эмоции под контролем. Больше я не устрою тебе ни одной сцены. Мы поженимся и будем добрыми друзьями, — вздернув подбородок, Жасмин улыбнулась ему. — А теперь извини, мне нужно переодеться к ужину.
Жасмин прошла в гардеробную комнату, даже не оглянувшись на Чарли. Если бы он увидел выражение ее лица, то сразу же догадался бы о том, что она лжет. И эта ложь была ради него.
Шесть недель спустя
— Сегодня мы славно потрудились, — Жасмин вздохнула и откинулась на спинку кожаного сиденья автомобиля. Они с Чарли возвращались во дворец после посещения еще одной разрушенной деревни.