— Как насчет?.. — грубо переспросил он.
Раздался стук в дверь, и они оба замолчали.
Флер задохнулась, когда увидела, что он схватил свою рубашку и бросил ее на пол рядом с кроватью. Люк в три шага преодолел расстояние между ними и крепко обнял ее, целуя с такой страстью, что сердце Флер готово было выпрыгнуть из груди. Потом он увлек ее в кровать, швырнув на пол подушку. Люк практически слился с ней в одно целое, не отрывая губ, когда дверь открылась.
— Простите, но…
Габриэлла замолчала. Люк поднял голову, посмотрел на нее, потом встал.
— В чем дело? Что-то случилось, Габриэлла? С дедом?
Флер села в кровати, и яростный взгляд непрошеной гостьи метнулся от Люка к ней, раскрасневшейся и смущенной. Флер восхищалась самообладанием девушки, хотя последовавшие за этим слова шокировали ее.
— Потаскуха! Шлюха! — прошипела Габриэлла и разразилась руганью на французском языке.
— Я не стану спрашивать, кто дал тебе право заходить в чужую комнату без приглашения, но я требую, чтобы ты ушла, — железным тоном произнес Люк.
Габриэлла чуть не плакала. Маска искушенности слетела.
— Простите, я только хотела…
— Сразу вношу ясность. Когда придет время, я сам выберу себе жену, понятно? — с суровым и грозным видом заявил Люк. — Больше никаких интервью журналам насчет тайной помолвки и никаких новостей для колонки светской хроники.
— Хорошо, — густо покраснев, ответила Габриэлла и, повернувшись, бросилась прочь.
Флер не винила ее. Люк в гневе был страшен. Но она не могла позволить девочке уйти вот так и спрыгнула с кровати.
— Не ходи за ней, — приказал Люк и закрыл дверь. — У меня такое чувство, словно я только что оборвал крылья бабочке. Ей нужно побыть одной. У Габриэллы, несмотря на все недостатки, есть гордость, и я считаю, она справится сама. Разве ты поступила бы по-другому?
Флер вздрогнула.
— Однако я старше Габриэллы.
— Но не так опытна, как она. — Люк окинул ее холодным взглядом. — Прости, что тебе пришлось вынести все это. Я вел себя жестоко. Но мне нужно было раз и навсегда показать Габриэлле, что у нас с ней ничего не может быть.
— Все в порядке, — прошептала Флер.
Он был так близко! Адреналин все еще будоражил ее кровь, она до сих пор помнила вкус его губ и ощущала тяжесть его тела.
— Затевая все это, я не думал, что ситуация столь серьезна и что Габриэлла проявит такую настойчивость.
— Считаешь, что положил этому конец?
Люк пожал плечами. Взгляд Флер непроизвольно скользнул по великолепной мускулатуре его рук и бедер. У нее дрожали кончики пальцев, и только неимоверное усилие воли позволило удержаться и не прижаться губами к его коже, не опрокинуть Люка на кровать, чтобы они могли закончить то, что начали…
— Надеюсь. Завтра я поговорю с ее дедом.
Флер кивнула и продолжала смотреть прямо перед собой.
— Но теперь, когда дело сделано, ты можешь вернуться к себе.
— Прости, — холодно сказал Люк, — но я остаюсь здесь.
Флер беспомощно огляделась.
— Нет! Я не хочу…
— Не ври мне, Флер. — Люк прищурился. — Ты напугана, но хочешь меня так же, как я хочу тебя.
Он коснулся хрупкой округлости плеча, наблюдая, как меняется выражение ее лица. Вместо страха в зеленых глазах появились страсть и желание.
— Тебя следовало назвать Маргарет, то есть «жемчужина». Ты рождена, чтобы носить жемчуг. Твоя кожа теплая и нежная, как шелк. Ты знаешь, что жемчуг умирает, если его не носить?
— Нет, — пролепетала Флер. — Это правда?
Люк кивнул. Он еще никогда не занимался любовью с женщиной, которая не говорила откровенно о своем желании, избегал девственниц и неопытных дамочек. Но на этот раз что-то другое руководило его разумом и подавляло способность контролировать себя.
— Скажи, чтобы я ушел, — пробормотал Люк, прикрыв глаза. — Нет, я не имею права перекладывать ответственность на тебя.
— Если я попрошу тебя уйти, ты сделаешь это? — прошептала Флер.
— Да, — признался Люк.
Флер помолчала, потом кивнула.
— Я хочу, чтобы ты остался. — Она наклонила голову и поцеловала его грудь, сладко и неистово.
Люк замер, потом поднял ее лицо и внимательно посмотрел на нее.
— Уверена? — выдавил он сквозь сжатые губы.
Флер приняла решение. Что бы ни случилось, она хотела провести эту ночь с ним.
— Целиком и полностью.
Люк нашел ее губы. Флер обняла его и отдалась во власть желания. Не отрываясь от ее губ, Люк перенес девушку к кровати.
— Сними этот бесполезный клочок шелка, — хрипло потребовал он.
Флер подчинилась его приказу и почувствовала, как огонь страсти вспыхнул в ней, сметая все на своем пути. Она застонала от избытка чувств. Будущее не заботило Флер, она думала только о том, как Люк будет любить ее, используя весь свой опыт и мастерство, чтобы привести их на вершину блаженства. Флер положила руки ему на плечи и почувствовала, как напряглись его мышцы.
Люк целовал ее шею, потом нежно прикусил мочку уха, и Флер затрепетала от новой волны удовольствия.
— Все хорошо? — спросил Люк, улыбаясь, хотя прекрасно знал ответ.
Флер улыбнулась в ответ и провела по его губам дрожащими пальцами.
— Все превосходно!
Люк рассмеялся, поцеловал ее снова, положил на кровать и коснулся губами напряженной груди. Флер выгнулась ему навстречу, стремясь к чему-то большему. Люк стал ласкать ее грудь. Флер изнывала от его ласк, каждая клеточка была готова взорваться от страсти. Ее неискушенное тело, словно расплавленный воск, таяло и стонало от дикого желания.