Сладкая месть - [2]
— На нас напали, Моргана.
— Что?!
Немного помедлив, Моргана ухватилась за борт и попыталась приподняться. Кайла схватила ее за плечи, но вдруг почувствовала, что повозка покачнулась. В следующее мгновение она увидела воина в накидке — того, который в начале схватки прыгнул к ним с дерева. Он стоял в дальнем конце повозки, и Кайла смотрела на него словно завороженная. Высокий, могучий… и великолепный, он внимательно наблюдал за сражавшимися, и капельки пота на его лице и шее поблескивали в лучах солнца. Внезапно повозка снова покачнулась, и красавец воин, яростно взмахнув мечом, исчез так же неожиданно, как и появился.
— Горцы, проклятые варвары, — пробормотала Моргана, укладываясь на шкуры, устилавшие дно повозки. — И вот за одного из них Катриона собирается выдать тебя! Твоя добрая матушка, должно быть, в гробу сейчас переворачивается, — ворчала старуха.
— Да уж… — кивнула Кайла.
Моргана снова попыталась приподняться. Кайла, строго взглянув на нее, спросила:
— Что ты делаешь?
— Хочу сама убедиться, что наши одолевают.
Кайла невольно усмехнулась. Ведь для них обеих было не так уж важно, кто именно сейчас одолевал; они с Морганой в любом случае не вышли бы победительницами — даже если бы стражники взяли верх. Она хотела сказать об этом старухе, но повозка снова покачнулась, и они, на сей раз не удержавшись, откатились к противоположному борту. Моргана приподнялась, собираясь выглянуть из-за бортика, но вдруг сверкающий меч, просвистев над ее головой, вонзился в доску чуть выше колеса. Раздался чей-то предсмертный крик.
В следующее мгновение в повозку заглянул один из нападавших — это был все тот же рыжеволосый красавец.
— Пригнитесь, глупые женщины! — прокричал он по-гэльски.
Кайла с Морганой переглянулись, и рыжеволосый, решив, что его не поняли, повторил свой приказ по-английски. Однако он ошибался — женщины прекрасно его поняли, просто они не ожидали такой любезности. Действительно, какой смысл одному из нападавших заботиться о безопасности путешественниц?..
Собравшись с духом, Кайла приподнялась и осмотрелась. Было совершенно очевидно, что охрана не сумела противостоять нападавшим — почти все латники уже лежали на земле, даже кучер распростерся, бездыханный, на передке повозки. Продолжали сопротивляться только шотландцы, которых послал жених Кайлы, но и этих оставалось совсем немного, человек пятнадцать.
— Что там происходит? — спросила Моргана, с беспокойством глядя на свою воспитанницу.
Взглянув на старуху, Кайла закусила губу. Теперь уже сомнений не оставалось: когда последний из латников падет под ударами горцев, те обратят свои взоры на путниц в повозке, и тогда… Кайле даже думать не хотелось о том, что могло произойти. Ведь эти шотландские дикари совершенно не походили на тех английских рыцарей, которые бывали в их замке при жизни ее родителей.
В конце концов Кайла решила, что пора действовать. Не обращая внимания на ворчание Морганы и стараясь забыть о боли в спине, она перебралась на передок повозки и уселась рядом с трупом кучера. Взяв вожжи из его холодеющих рук, Кайла дернула изо всех сил, и лошади, возбужденные запахом крови и воплями сражающихся, резво побежали по тропе. Они без помех пересекли небольшую поляну и снова углубились в лес. Похоже, никто из горцев не заметил бегства женщин.
Внезапно повозку подбросило на камне, и бездыханное тело кучера, перевалившись через борт, соскользнуло вниз. Услышав глухой удар о землю, Кайла вздрогнула, но, мгновенно взяв себя в руки, еще быстрее погнала лошадей.
— Проклятие! — воскликнула Моргана; ухватившись за борт повозки, старуха смотрела на сражавшихся — они все еще мелькали за деревьями.
Взглянув на нее, Кайла сказала:
— Лучше ложись, Моргана. Ты нездорова, побереги себя. Старуха фыркнула в ответ, но все же опустилась на шкуры. Немного помолчав, пробормотала:
— Как будто ты сама здорова…
Не обращая внимания на ворчание Морганы, Кайла сосредоточенно правила упряжкой. И вдруг увидела чуть поодаль привязанных к кустам лошадей — их было десятка два.
Без сомнения, этих лошадей оставили нападавшие на них шотландцы, и, конечно же, кто-то их охранял. Внезапно раздался крик Морганы, и Кайла, обернувшись, заметила человека, прыгнувшего с ветви дерева.
Он был огромный, как медведь, и повозка заскрипела под его тяжестью. Шотландец держал в руке меч, но, даже будь он безоружен, женщины едва ли могли ему противостоять. Однако Кайла об этом не задумывалась. Что-то пробормотав сквозь зубы, она бросила поводья и, выхватив из ножен у пояса небольшой дамский кинжал, ринулась на врага. Как ни странно, удар достиг цели — шотландец вскрикнул и, взмахнув руками, рухнул на борт и вывалился из повозки.
Однако Кайла в последний момент совершила ошибку: теряя равновесие, она инстинктивно ухватилась за падающего противника и вместе с ним перевалилась через борт повозки. Сцепившись, они покатились по земле. А тем временем бешено мчавшиеся лошади все дальше уносили отчаянно вопившую Моргану.
К счастью, Кайла упала на противника, и это немного смягчило удар. И все же она на несколько мгновений потеряла сознание; когда же пришла в себя, почувствовала, что не в силах пошевелиться…
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…