Сладкая измена - [5]
— Как вы думаете, кто это может быть? — шепотом спросила Анжелика.
— Должно быть, Ральф Лорен, — ответила Кандейс.
— Да я говорю не о покрывале, а о ее любовнике.
— А… Ну…
— Робби? — предположила Летизия.
— А кто такой Робби?
— Ее тренер!
— О нет! Это было бы слишком банально. Кейт сказала бы нам, если бы это было так. — Кандейс небрежно махнула рукой. — Этим человеком наверняка окажется кто-то, кого мы все прекрасно знаем. Это член нашего круга.
— Мне никак не удается пописать, я слишком волнуюсь, — жалобно запричитала Кейт в ванной комнате.
— Открой кран, — посоветовала ей Летизия.
— Я убью ее, если все это окажется ложной тревогой, — сказала Кандейс.
Анжелика взглянула на часы.
— Тебе не придется этого делать, если сюда пожалует Оливье. Уже половина девятого!
— А теперь получается?
Наступила долгая пауза, за которой наконец последовал отчаянный вопль:
— Я не могу остановиться! Помогите, стакан слишком мал!
Все ждали, не произнося ни слова. Кейт осторожно высунула голову из-за двери.
— Вы еще здесь?
— Ну конечно же, мы тут. Разве у нас могут быть дела важнее? — сказала Кандейс.
— Ну что? — взволнованно спросила Летизия.
— Я еще не прошла тест. Мне очень страшно. — Кейт вышла из ванной, держа стакан в руке.
— Неужели это так трудно? — вскрикнула Кандейс, пряча взгляд.
— Вы все должны принять в этом участие, — настоятельно произнесла Кейт, протягивая им коробочку с тестами.
— Это безумие! — Однако Кандейс взяла ее и открыла.
Летизия швырнула пустую коробочку на кровать.
— Я уверена, что результат будет отрицательным. А как мы собственно это поймем?
— Да вы что, только вчера на свет родились? Полоска должна окраситься в голубой цвет, — сказала Кандейс. — И вам придется посмотреть на мой результат вместо меня.
— Я словно вернулась на несколько лет назад! — воскликнула Анжелика, с тоской рассматривая незамысловатое приспособление. — Мне следовало бы завести еще одного ребенка.
— Можешь взять моего, — простонала Кейт.
— Не говори так, дорогая. Возможно, ты вообще не беременна. — Летизия была большой оптимисткой.
— Давайте посмотрим, — предложила Анжелика. — Все вместе.
— О Боже, а можно мне закрыть глаза? — спросила Кандейс.
— Ты суетишься еще больше, чем я, — сказала Кейт.
— Это невозможно! — ответила Кандейс.
Все четверо окунули полоски в урину Кейт.
— Кажется, меня сейчас стошнит, — простонала Кейт.
— Тебя стошнит? А что говорить о нас, это ведь по крайней мере твоя моча! — поморщившись, сказала Кандейс.
Анжелика вытянула полоску и стала наблюдать, как она меняет цвет. Ей вдруг стало жаль свою подругу.
— А вот и твой ребенок, Кейт, — тихо произнесла она.
Каждый уставился на свою полоску. Затем все внимательно посмотрели на Кейт.
— Может, есть другие результаты? — с надеждой в голосе спросила Летизия.
Однако все отрицательно покачали головой.
Кейт опустилась на постель.
— Вот черт, что же мне теперь делать?
— А что ты сама собираешься предпринять? — спросила Летизия, садясь рядом с ней и снова обнимая ее за плечи.
— Вы даже представить себе не можете, сколько мне пришлось приложить усилий, чтобы не иметь лишнего жира на животе! — воскликнула Кейт и разрыдалась. — Теперь, разумеется, я не смогу позволить себе даже чертову сигарету или стакан вина. Наверное, мне лучше уйти в монастырь!
— А вот с этим ты немного опоздала! — сказала Кандейс.
Кейт положила руку на живот.
— Если бы я была уверена, что ребенок от Пита, все было бы не так уж и плохо, правда? Но что, если отцом является другой мужчина? То есть я хочу сказать, что если мой муж вдруг узнает… Мужчины всегда догадываются об этом. Ведь дети так похожи на своих отцов, не правда ли?
— Не всегда, — проговорила Летизия.
— Да нет же, всегда. Именно поэтому папаши их не едят, — резко произнесла Кандейс.
— Тебе не обязательно принимать решение сию же минуту, Кейт, — сказала Анжелика, понимая, что теперь-то она действительно безнадежно опоздала на званый ужин. — Подумай над этим несколько дней.
Кейт окинула взглядом наряд Анжелики.
— К этому платью нужен пояс, — проговорила она, засопев.
— Когда я надела его, Оливье сказал, что так я только подчеркиваю самую широкую часть своей фигуры.
На какое-то мгновение Кейт вышла из себя.
— Что-что он сказал?
— Надеюсь, ты оторвала ему за это яйца! — произнесла Кандейс.
— Нет, я сняла пояс.
— Ты тряпка! — Кандейс ласково засмеялась. — Ну что нам с тобой делать?
— Думаю, мне надо обзавестись новой фигурой.
Летизия вздохнула.
— Нет уж, дорогая, тебе просто нужен новый муж.
Кейт удалось подойти к комоду и достать оттуда пояс.
— И даже не спорь со мной. Когда я пьяна, то очень опасна. — Ловким движением она надела пояс на талию Анжелики. — Чтобы там ни говорил Оливье, никакая это не самая широкая часть твоей фигуры. Ты просто сказочно выглядишь!
— И это действительно так, — согласилась Летизия. — Оливье должно быть стыдно.
— Самая широкая часть, вот осел! Да это его эгоизм стал настолько огромным, что Оливье вряд ли сможет пройти с ним в дверь! Скажи ему об этом, посмотрим, понравится ему это или нет. — Кандейс улыбнулась подруге. — Иди и избей его до смерти!
— Ну а теперь, когда мы разобрались с Анжеликой, давайте поговорим обо мне, — предложила Кейт.
Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюбленный, уже неверен ей...Все меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный француз-садовник Жан-Поль. От него исходит какая-то магия, позволяющая дарить счастье окружающим.Но счастлив ли сам Жан-Поль?Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда, что в прошлом ее нового друга есть какая-то печальная тайна...
Пораженный красотой женщины в черном, Люк влюбился в нее с первого взгляда, но прекрасные глаза незнакомки ответили лишь печалью… Отвергнут! А ведь он был бы счастлив поменяться местами с тем мальчиком, что всюду следует за ней, как тень. Ему не удастся изгнать из сердца чувство к окутанной тайной Козиме! Эта любовь способна победить смерть…
Маленький кролик Шайло такой медлительный и неуклюжий. Хотя его братишки и сестрёнки бойкие и быстрые. Вечно они подшучивают над бедным Шайло! Однажды Шайло узнаёт о подлом плане Крысорацци – злейших врагов королевской семьи за всю историю Англии. Они затеяли выставить Королеву на посмешище всему миру! Сможет ли Шайло постоять за честь Королевы? Ведь ему предстоит побороть неуверенность в себе и попасть в штаб Королевских Кроликов – Большую нору, расположенную в Букингемском дворце. Убедить храбрых пушистых рыцарей, что репутация короны под угрозой, будет непросто.
Селестрия Монтегю молода, красива, богата, вращается в высшем свете Лондона, покоряя мужские сердца. Но ее мир рушится в одночасье, когда отец девушки кончает жизнь самоубийством якобы из-за того, что растратил все состояние. Девушка подозревает, что в смерти отца есть какая-то тайна…
События в романе происходят в конце XX века в Чили и Англии.Федерика Кампионе обожала отца, хотя он проводил долгие месяцы вдали от семьи. В один из приездов он подарил ей волшебную шкатулку, принадлежащую когда-то принцессе инка, и пообещал, что она принесет дочери счастье. Феде поверила, что отец всегда будет рядом с ней, но родители расстались, и мать увезла шестилетнюю девочку в Англию.Новая страна, новые друзья, первая любовь и первое разочарование — через все это предстоит пройти героине до встречи с состоятельным красавцем, который становится ее супругом.Что принес этот брак Федерике, оказавшейся в «золотой клетке», кто пришел ей на помощь в минуты полного отчаяния и какую роль в этом сыграла волшебная шкатулка — в новом романе Санты Монтефиоре «Шкатулка с бабочкой».
Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…