Сладкая измена - [12]
В девять часов она сорвалась с места, услышав, как зазвонил телефон. На проводе была Кандейс.
— Привет, Анжелика, ты еще жива?
— О Боже, да я полна жизни.
— Так значит, вы с Оливье поссорились, а затем помирились самым примитивным образом, какой только известен человечеству.
— Нет, — произнесла она, мечтательно вздохнув. — Просто вчера вечером я влюбилась.
— Почему-то мне кажется, что не в Оливье.
— И ты абсолютно права. У меня был просто невинный флирт, но, Боже мой, как же фантастически я чувствую себя сегодня утром.
— И кто он?
— Один знакомый Скарлет и Вильяма из Южной Африки.
— Звучит интригующе.
— Просто я несколько лет ни в кого не влюблялась и даже успела позабыть, насколько это прекрасно.
— А Оливье что-нибудь заподозрил?
— Нет, он был слишком поглощен флиртом с Катериной Тинтелло.
— А, эта старая рептилия. Уж она-то своего не упустит!
— Что ж, она его радушно встретила, завладев его вниманием, ну а я тем временем получила Джека в полное распоряжение. Боже, какой же он обаятельный! Кстати, Скарлет предупреждала меня, и она оказалась абсолютно права, — от него можно ожидать неприятностей, но…
— Но?
— Нет ничего плохого в безобидном флирте.
— После эпизода с поясом я бы сказала, что Оливье получил по заслугам!
— Просто он сказал не подумав. Что поделать, француз… до мозга костей.
— Как бы там ни было, я очень рада, милая, что ты наконец-то поняла, что все еще чего-то стоишь. Этот невинный случай никак не навредит Оливье. Он относится к тебе так, как считает нужным. Конечно же, я не призываю тебя пойти на радикальные меры, но, позволив себе время от времени немного пофлиртовать, ты лишний раз напомнишь ему, что, если он не будет играть по правилам, ты легко найдешь того, кто с радостью согласится это делать.
— От Кейт есть какие-нибудь новости?
— Да, она позвонила сегодня буквально на рассвете, да хранит ее Господь. Я в это время спала как убитая!
Кандейс громко хмыкнула.
— Пит возвращается сегодня вечером, поэтому ей нужно срочно взять себя в руки. Я предлагаю всем нам завтра, после того, как мы отправим детей в школу, встретиться в обеденное время в ресторане «Чиприани», чтобы поддержать друг друга. Я знаю, что большинство мам с нетерпением ждут окончания летних каникул, но я чувствую себя так, будто лишилась чего-то очень важного. Скорее я этого даже страшусь.
— Возможно, она прислушается хоть к чьему-то совету.
— Да как бы не так! Кейт делает вид, что внимательно слушает тебя, словно речь идет о спасении ее жизни, но стоит тебе выйти за порог, как она тотчас напрочь забудет золотые слова, которые ты вдалбливала ей в голову, и тут же бросится повторять прежние ошибки. Я, пожалуй, достигла большего успеха, дрессируя своего пса.
— И что же она собирается делать?
— Я лишь знаю, что ей следует сделать.
— И что же?
— Избавиться от ребенка.
— Кейт ни за что не пойдет на это.
— Господь ее простит.
— Но она не простит себя.
— Однако это все же лучше, чем второй вариант. Если Пит вдруг выяснит, что ребенок не его, он просто-напросто ее бросит. А это уже серьезно. И меня совсем не прельщает перспектива морально поддерживать ее во всех перипетиях бракоразводного процесса. Кроме того, не думаю, что Кейт сможет это выдержать. У нее ведь очень ранимая душа.
— А что, если ребенок действительно будет похож не на ее мужа, а на какого-нибудь другого?
— Все зависит от того, кем является этот другой.
— У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет?
— Нет, но я работаю над этим. Кому Кейт частенько плачется в жилетку?
— По крайней мере, не моему супругу. Оливье считает ее просто невыносимой.
— Но это может быть муж любой другой женщины.
— Пожалуй, мне нужно ей позвонить.
— Тогда приходи ко мне вместе с детьми сегодня на ленч.
Анжелика пошла наверх переодеться. Она включила музыкальный центр, и в комнате тотчас раздался хриплый голос Эмми Уайнхаус. Свет, игриво отражаясь от мраморных стен и зеркал, наполнил ванную комнату. Денек выдался на удивление солнечный, что случалось очень редко этим, пожалуй, самым пасмурным летом. Анжелика понимала, что необходимо приступать к написанию новой книги, но почему-то ничего не хотелось делать, и она чувствовала себя свободной от забот.
Возможно, у нее больше не было потребности писать романы. В конце концов, пять книг были вполне приличного качества и имели успех. Она, конечно, не достигла вершин литературного Олимпа, но ее произведения продавались во всем мире, и ей даже удалось завоевать симпатии американского читателя, выпустив роман, действие которого происходило в Аризоне.
Последняя книга Анжелики под названием «Шелковый змей» должна была увидеть свет в марте, и пресс-агент всячески пыталась уговорить ее поехать в Австралию и там поспособствовать рекламе. В этой стране Анжелика, несомненно, была внушительной фигурой.
Возможно, ей следовало прекратить движение вперед и начать бесцельно встречаться за ленчем со своими подругами, размышляя о смысле жизни. Тем более что Оливье было не по душе ее занятие. Он не скрывал того факта, что она в первую очередь является женой и матерью, а ее писательская деятельность — это просто увлечение. Но чем бы она занималась, если бы не писала? Кандейс принимала активное участие в благотворительной деятельности, Летизия была редактором журнала «Вог», Скарлет управляла собственной PR-компанией, а Кейт работала фотомоделью, в основном снимаясь для каталогов. Сочинение романов — единственное, что неплохо получалось у Анжелики.
Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюбленный, уже неверен ей...Все меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный француз-садовник Жан-Поль. От него исходит какая-то магия, позволяющая дарить счастье окружающим.Но счастлив ли сам Жан-Поль?Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда, что в прошлом ее нового друга есть какая-то печальная тайна...
Пораженный красотой женщины в черном, Люк влюбился в нее с первого взгляда, но прекрасные глаза незнакомки ответили лишь печалью… Отвергнут! А ведь он был бы счастлив поменяться местами с тем мальчиком, что всюду следует за ней, как тень. Ему не удастся изгнать из сердца чувство к окутанной тайной Козиме! Эта любовь способна победить смерть…
Маленький кролик Шайло такой медлительный и неуклюжий. Хотя его братишки и сестрёнки бойкие и быстрые. Вечно они подшучивают над бедным Шайло! Однажды Шайло узнаёт о подлом плане Крысорацци – злейших врагов королевской семьи за всю историю Англии. Они затеяли выставить Королеву на посмешище всему миру! Сможет ли Шайло постоять за честь Королевы? Ведь ему предстоит побороть неуверенность в себе и попасть в штаб Королевских Кроликов – Большую нору, расположенную в Букингемском дворце. Убедить храбрых пушистых рыцарей, что репутация короны под угрозой, будет непросто.
Селестрия Монтегю молода, красива, богата, вращается в высшем свете Лондона, покоряя мужские сердца. Но ее мир рушится в одночасье, когда отец девушки кончает жизнь самоубийством якобы из-за того, что растратил все состояние. Девушка подозревает, что в смерти отца есть какая-то тайна…
События в романе происходят в конце XX века в Чили и Англии.Федерика Кампионе обожала отца, хотя он проводил долгие месяцы вдали от семьи. В один из приездов он подарил ей волшебную шкатулку, принадлежащую когда-то принцессе инка, и пообещал, что она принесет дочери счастье. Феде поверила, что отец всегда будет рядом с ней, но родители расстались, и мать увезла шестилетнюю девочку в Англию.Новая страна, новые друзья, первая любовь и первое разочарование — через все это предстоит пройти героине до встречи с состоятельным красавцем, который становится ее супругом.Что принес этот брак Федерике, оказавшейся в «золотой клетке», кто пришел ей на помощь в минуты полного отчаяния и какую роль в этом сыграла волшебная шкатулка — в новом романе Санты Монтефиоре «Шкатулка с бабочкой».
Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.