Сладкая иллюзия - [9]

Шрифт
Интервал

Щеки Эммы залила краска стыда. Дерик прав. Из-за собственного невежества она потратила бы впустую драгоценное время.

– Стало быть, идти в ту сторону нет смысла, – согласилась она.

– К тому же наши поиски пойдут быстрее, если мы вдвоем поедем верхом, пока ситуация не подскажет нам, что нужно поступить иначе.

Эмма кивнула. И тем не менее ей нужно было сделать хоть что-то, чтобы взять себя в руки. Она ерзала в седле и брыкалась до тех пор, пока не вытащила из-под себя попону. При этом Эмма изо всех сил старалась не обращать внимания на напряжение сидящего за ее спиной Дерика. Скатав попону в трубку, она отодвинулась от него как можно дальше. Эмма по-прежнему сидела на ногах Дерика, но постаралась делать это как можно пристойнее.

– Я уступлю вам, – произнесла она, давая понять, что спрыгнет с коня в любую минуту. – Только перестаньте называть меня Коротышкой.

Дерик глубоко вздохнул, однако это никак не помогло унять растущее в теле возбуждение. Когда в последний раз женщина – не важно, какая именно, – производила на него подобный эффект? Хотя, наверное, подобная реакция была вполне предсказуема, учитывая, что вот уже почти два года он вел монашеский образ жизни. Боже, но ведь это Коротышка. Коротышка! Куда делось его хваленое самообладание?

Дерик счел, что, вероятно, все дело в этом проклятом аромате лаванды, смешанном с чем-то более… земным. Он всегда предпочитал простые земные запахи. А может, в том, что бесформенный уродливый плащ совершенно не скрывал округлых и удивительно соблазнительных ягодиц Эммы. Или же всему виной волнообразные движения ее бедер, перекликающиеся с равномерным шагом коня, напоминающие то, как…

Дерик судорожно сглотнул. Еще никогда он не ездил верхом вместе с сидящей рядом женщиной и не представлял, насколько это возбуждающе. Да, верно. Все дело в этом, а не в самой женщине.

Необходимо найти какой-то способ не обращать внимания на невероятную мягкость ягодиц Эммы, прижимающихся к его… естеству.

– Расскажите мне об этой служанке. Почему вы так уверены, что она попала в беду? – попросил Дерик.

Когда Эмма слегка развернулась, чтобы посмотреть на него, полы ее огромного плаща разошлись, явив взору Дерика соблазнительные округлости грудей. Святые небеса. Возможно, ему действительно стоило позволить ей спрыгнуть с коня.

– У «этой служанки» есть имя. Ее зовут Молли, – с укором произнесла Эмма и дождалась, пока Дерик кивнет. – Молли выросла в замке. Вся ее семья живет в верхнем Дербишире.

Дерик фыркнул.

– Зачастую именно семья становится причиной того, что человек уходит и не желает возвращаться.

Эмма вопросительно посмотрела на него.

– Это не тот случай. Молли обожает своих родных. Они с матерью очень близки.

Господи, ну зачем он сказал то, что сказал? Слава богу, что вовремя прекратил свою шпионскую деятельность. Кажется, он начал терять хватку. А может, это Коротышка лишила его самообладания. Дерик откашлялся, стараясь не обращать внимания на вспыхнувшее в глазах Эммы неприкрытое любопытство.

– А если она встретила парня, которого не одобрили ее родные.

Эмма сжала губы так, словно подобное предположение несказанно ее раздосадовало.

– Нет. Она помолвлена. И свадьба должна состояться через несколько недель. – Эмма подробно рассказала Дерику о Молли и ее передвижениях в последнее время, а также о разговоре с ее родителями, женихом и друзьями. Жизнь девушки казалась… идеальной. Обычной. Даже счастливой.

– Конечно же, я навела справки в окрестных постоялых дворах и расспросила кучеров почтовых дилижансов. Но никто не рассказал ничего существенного. Молли просто не могла сбежать. Кроме того, не пропало ничего из ее личных вещей.

Эмма старалась говорить как можно убедительнее. Теперь Дерику придется признать, что с Молли действительно случилась беда. Дерик намеренно старался казаться черствым и высокомерным. Но почему-то сейчас он чувствовал себя в этом амплуа довольно неловко.

– Расскажите о поисках поподробней, – попросил он.

Эмма недоуменно вскинула бровь.

– Уж сделайте одолжение.

Она недовольно вздохнула.

– Сначала мы предположили, что Молли отправилась на прогулку и каким-то образом поранилась, – начала Эмма и подробно рассказала о том, как рассчитала примерный радиус поисков, приняв во внимание время, скорость передвижения человека пешком и верхом на лошади, особенности местности, а также другие немаловажные моменты, от перечисления которых у Дерика едва не закружилась голова. И все же рассказ Эммы произвел на него неизгладимое впечатление. Теперь он начал вспоминать, что еще в детстве все ее странности не могли скрыть недюжинного ума. Коротышка была не просто смышленой. Она оказалась чертовски умна.

Только вот никакой ум не способен был помочь сегодня в поисках несчастной служанки. Крики отправившихся на поиски слуг постепенно замирали вдали, а последние неясные лучи солнца уже с трудом пробивались сквозь тучи.

Мисс Уоллингфорд заметно напряглась. Дерик всем телом ощущал разрастающееся в ее груди разочарование и разделял его. Эмма, конечно, будет сопротивляться, но ради ее же безопасности он намеревался вернуться в замок и возобновить поиски завтра утром.


Еще от автора Хизер Сноу
Нежный враг

Ни герой войны и многообещающий политик Джеффри Уэнтуорт, граф Стратфорд, ни увлеченная химией Лилиан Клэрмонт и думать не думали о любви или браке: он решил посвятить жизнь борьбе за счастье соотечественников, она – науке. Однако ужасная тайна гибели отца Лилиан и вопросы, ответы на которые, возможно, знает Джеффри, приводят ее в дом графа, и случается чудо – любовь, которая превыше политики, важнее науки, всецело завладевает их сердцами.Но, увы, – счастье влюбленных так недолговечно! Ведь вскоре Лилиан начинает подозревать, что к смерти ее отца причастен сам Джеффри…


Любовь неукротимая

Молодая вдова Пенелопа Мантон, посвятившая себя заботам о солдатах, страдающих душевными расстройствами из-за пережитого на войне, охотно приняла на свое попечение и героя битвы при Ватерлоо Габриэля Деверо, лорда Бромвича. Однако очень скоро ей стало ясно – с ним что-то не так. Габриэль не похож на сумасшедшего, припадки случаются, лишь когда он находится в лечебнице. Так в чем же дело?Постепенно готовность Пенелопы помочь лорду Бромвичу и сострадание перерастают в искреннюю дружбу, а дружба – в настоящую любовь.


Рекомендуем почитать
Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шедевр

Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.


Любовь юного повесы

Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…


Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


На соискание счастья

«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.


Как соблазнить женщину

Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…