Слабые женские руки - [48]

Шрифт
Интервал

— Думаю, мне не стоит пытаться прятаться.

— Зря лишь потеряешь время! Если хочешь выйти сухим из воды, сам позвони в полицию, да побыстрей! Спроси лейтенанта Рурке из уголовки! Он мужик справедливый, ты с ним ничем не рискуешь.

Телохранитель поднялся, бросил последний взгляд па Свенсона и кивнул головой в знак согласия. Потом достал из кармана мою пушку и протянул мне.

— Только не говорите, Престон, что я у вас отобрал пистолет, ладно?

— Ладно.

Я взял пистолет, вытащил обойму, сунул ее в карман. Потом положил пушку на место в кобуру под мышкой.

— Зачем вы это сделали? — удивился телохранитель.

— Отпала необходимость. Я заряжаю его лишь тогда, когда ожидается перестрелка.

— А вы, оказывается, хитрец! — усмехнулся телохранитель. — Хорошо, иду звонить.

Он вышел из комнаты. Я же быстро подошел к стулу, на котором лежали деньги. В пачке оказалось тысяча восемьсот долларов в купюрах по пятьдесят и сто. Деньги принадлежали Свенсону. Но Свенсон был мертв. И у него не имелось ни жены, ни детей. У меня тоже, но я был жив. Поэтому сунул деньги в карман и закурил сигарету. В этом чувствовалась жизненная необходимость.

До встречи с Рурке оставались считанные минуты.

Глава XIV

Когда я вышел из здания центрального управления полиции и сошел по выщербленным ступеням вниз на мостовую, была уже половина десятого. С удовольствием вдохнул чистый вечерний воздух. Приятно было оказаться вне задымленного кабинета второго этажа, где мне пришлось пропотеть около двух с половиной часов. Впрочем, исходя из сложившихся обстоятельств, Рурке не очень-то тиранил меня. Когда мы с ним расстались, он уже вполне походил на нормального человека. Сделались опять добрыми приятелями или что-то около того. С его точки зрения денек выдался на редкость удачным. За двадцать четыре часа оказалось зарегистрировано четыре убийства, из них одно в состоянии законной обороны. Трое убийц оказались мертвы, а четвертый, признанный невиновным, пока сидел за решеткой. Что же касается меня, то я твердо стоял на своем: я тут ни при чем, оказался на месте убийства Свенсона и Смайноффа по чистой случайности. По просьбе миссис Уайтон занимался расследованием, которое не имеет никакого отношения ко всем этим убийствам, и вдруг, сам того не ожидая, оказался в центре событий. Хартли прикончил Хадсона, это я, впрочем, узнал лишь от самого Свенсона. Видимо, что-то не поделили. Так как Хартли уже не в состоянии что-либо пояснить по данному поводу, вся эта история наверняка останется никому не известной. Впрочем, причина никого не интересовала, она не имела значения. Подпольный бизнес на телефонных жрицах любви оказался прикрыт. Для полиции это был сущий подарок, ей оставалось лишь сказать спасибо потрясенной публике и задернуть занавес. Что же касается некоторых оставшихся неясными деталей, то тем хуже для них.

Рурке не старался причинить мне лишние неприятности, и я это знал. Его заботило лишь одно: со спокойной совестью сдать все дела по убийствам в архив. И не только эти дела. Вечером, прежде чем отправиться домой, он постарается списать на погибших немало нераскрытых преступлений! Но это его заботы. Мне же оставалось лишь найти ответы на несколько второстепенных вопросов.

На углу соседней улицы имелась стоянка такси. Сев в машину, я назвал шоферу адрес. Мой личный автомобиль все еще стоял у обочины тротуара возле «Круглого бара», поскольку полицейские доставили меня от «Круглого бара» в управление за казенный счет. В такси я уселся на заднее сиденье, вытащил свою пушку из кобуры и, достав из кармана обойму, вставил ее в пистолет. Затем передернул ствол, послав патрон в патронник. Раздался сухой металлический щелчок, и я услышал вскрик: шофер ошалело смотрел на меня в зеркало заднего обзора.

— Не пугайтесь, старина, — успокоил я его. — Имею разрешение на ношение оружия.

Для большей убедительности убрал пистолет в кобуру. Шофер пришел в себя, и машина перестала вилять из стороны в сторону. Тем не менее всю дорогу водитель продолжал держать меня в поле зрения. На лице его явно обозначилось облегчение, когда я расстался с ним, предварительно рассчитавшись по счетчику. Не задерживаясь в холле, я поднялся наверх и позвонил.

Дверь открыла Изабелла. На ней по-прежнему были красная блузка и черные колготки. Она встретила меня с какой-то странной усмешкой.

— Скажи, пожалуйста. Наш знаменитый сыщик. Входите, сеньор, прошу вас.

Войдя в комнату, я вначале подумал, что девушка принимала гостей. На круглом столике стояла початая бутылка джина, рядом — два бокала. На ковре валялся пакетик из-под жареного картофеля. Электрофон извергал поток джазовой музыки. Изабелла положила руки на бедра и, напевая, принялась кружиться по комнате. Судя по всему, она была одна

— У вас что, какой-нибудь праздник сегодня? — поинтересовался я.

Изабелла не ответила, я убавил громкость электрофона и повторил свой вопрос. Улыбнувшись, девушка кивнула в знак согласия.

— Выпьете стаканчик, мистер Престон?

Она взяла бутылку джина, намереваясь налить мне.

— Нет, спасибо. Никогда не пью этой отравы.

Изабелла подошла ко мне и погладила рукой отвороты пиджака.


Еще от автора Чарльз К. Уильямс
Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


Бриллиантовое бикини

Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…


Дядюшка Сагамор и его девочки

Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности.


Глубокое синее море

Спасшийся после кораблекрушения на крошечном плоту Гарри Годард остается один на один с Тихим океаном. Его подбирает грузовое судно. Казалось бы, все в порядке, но на корабле одно за другим происходят убийства, словно в тщательно разыгранном спектакле. И Гарри начинает понимать, что стал свидетелем авантюры международного масштаба…


Мертвая яхта

Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.


Человек в бегах

Рассел Фоли подозревается в убийстве полицейского.Не надеясь на справедливость, он пускается в бега. Спрятавшись в одном из летних бунгало на побережье, Рассел знакомится с его хозяйкой — неудавшейся писательницей Сузи Петтон, которая, поверив в его невиновность, решает ему помочь. Все факты против молодого человека, и, чтобы не попасть на электрический стул, он начинает свое собственное расследование…


Рекомендуем почитать
На Алжир никто не летит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Набег

Пожилому пастуху навязали на откорм стадо полудохлых бычков. Но даже такую жалкую животинку норовят угнать злоумышленники, и нужна сила духа, надежная подмога и немало оружия, чтобы отбить набег.


Вахтовый поселок

Повесть о трудовых буднях нефтяников Западной Сибири.


Легенда о Ричарде Тишкове

Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.


Гримасы улицы

Семнадцатилетняя Наташа Власова приехала в Москву одна. Отец ее не доехал до Самары— умер от тифа, мать от преждевременных родов истекла кровью в неуклюжей телеге. Лошадь не дотянула скарб до железной дороги, пала. А тринадцатилетний брат по дороге пропал без вести. Вот она сидит на маленьком узелке, засунув руки в рукава, дрожит от холода…